Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #ранобэ из разных блогов

Mallari, блог «Союз-Печать»

* * *

Mallari, блог «Союз-Печать»

* * *

*задумалась, почему гугл перевод с китайского на русский почти полностью игнорирует падежи и много чего ещё*

Mallari, блог «Союз-Печать»

* * *

Словосочетание "белый лотос" в просторечии у китайцев означает совершенно положительного, нежного, ранимого и т.д. человека)), обычно молодую женшину)), (типа нашей белой розы, но без коннотации шипов ). Со временем конечно термин приобрёл значение "лицемерная сволочь" )).

А в эпоху Цин...Согласно исследованию Б. тер Хаара (Barend ter Haar, 1992), название «Белый лотос» в эпоху Цин использовалось в бюрократической документации как огульная характеристика любой ереси, потенциально представляющей политическую опасность. Поэтому его упоминание не следует автоматически воспринимать как свидетельство существования соответствующей религиозной практики

Mallari, блог «Союз-Печать»

*пичаль

*читает манхву про попаданку-геймера в мир похожий на волшебный древний китай*

Печальнее отсутствия перевода или равок, только отсутствие самого романа)), когда история изначально была манхвой)).

Mallari, блог «Союз-Печать»

Хабар, китайские и вообще азиатские романы| Утащенно для личного пользования)), текст - цитата с соотв форума).

http://www.novelupdates.com/ - тайтлы, авторы, переводчики, жанры и рейтинги, похожие тайтлы, теги, отслеживание онгоингов.

Младший, следуя своему дао, ты постучался в двери нашей обители за наставлением мудрым?

Мудрые небеса направили тебя по верному пути, ибо здесь, среди крадущихся лягушек и затаившихся драконов, ты наконец можешь спокойно культивировать все то, что не культивировалось раньше.

Скрижали ответов:

Q: Старшие, я только только встал на путь из колодца, укажите мне путь к лучшим поучениям мудрейших.

A: Накопленные тысячелетиями знания старших, указывают тебе дорогу к твоему собственному дао, младший:

https://docs.google.com/document/d/14yQnv5A9ZKc8H3oVj9xoeCOuvdnWPIFO2WfdMlPDu0o/edit#

Q: А где я могу скачать эти и другие поучения?

A: Большинство здесь

http://www.linkbucks.com/2khm

https://drive.google.com/folderview?id=0ByWXEuvheaD2bHlBVDYzZmt1OWs&usp=sharing#list

Q: Мастер, я не могу в дао, я слишком глуп и хочу чего нибудь другого %).

A: Тогда за островным мусором сюда:

Japan Light Novel

https://drive.google.com/folderview?id=0ByWXEuvheaD2bzdzM1pEZklka28&usp=sharing#list

За полуостровным сюда:

Korean Novels

https://drive.google.com/folderview?id=0ByWXEuvheaD2NVVZWHh1ZjB5elU&usp=sharing#list

Q: Но я совсем на дне колодца и хочу рузек (уже переведённое на русский):

A: http://ruranobe.ru и http://tl.rulate.ru/

Q: Мастер, я не выдержал и поддался соблазну демонического пути, где почитать равки?

A: http://lnmtl.com/

Галерея дао и не только:

https://www.pinterest.com/mrbaibaoding/xianxia-wuxia-martial-arts-and-fantasy/?sender=426927377084332006&invite_code=d9f6aae31e6b0de8e9c47918a223586d

Сокровищница опыта предков:

http://pastebin.com/Ekvijk0K - Шапка, ссылки на наиболее популярных переводчиков, аббревиатуры, архивач и русек.

 

Источник:

https://2ch.hk/ma/arch/2017-12-24/res/947263.html

Mallari, блог «Союз-Печать»

Продолжает упарыватся бульварными романами..

*читает некий китайский роман и думает..

Что за отвратительная привычка?

Уже три тома подряд и каждый том заканчивается трагической смертью героя на руках любимого..

Я бы на месте любимого, озаботилась ручным некромантом... или бронижелетом с принудительным поддержанием жизни..

-------------------

Отдельной строкой идут имена авторов))

"Автор : Мгновенный лапша Колбаса Король [泡麵 香腸 君]" (с)

-------------------

*открывает 4й том со слабой надеждой на хепи энд....

Mallari, блог «Союз-Печать»

*досада

*смотрит на перевод главы некого китайского романа на инглишь, и думает, кто сказал этим несчастным, что вставка невидимых символов или части текста картинкой убережет их от копирования на сторонние сайты?*

Не распространению по сайтам это явно не помогло (ту же лютую хрень вижу потащенной по сайтам), а только затруднило (надо возится с оцифровкой текста из принт-скрина) чтение тем кто пользовался гугл-переводчиком*

*взвешивает усилия требуемые для скринов и их перевода с сайта переводчика на инглишь и рассматривает альтернативы*

*задумалась о том, что на самом деле можно поискать менее защищённый перевод на, допустим, тайский.. где-то мне такие встречались...

Тут: https://www.wattpad.com/user/WagahaiNeko

*напевает... "Нормальные герои, всегда идут в обход.."*

Mallari, блог «Союз-Печать»

*листает список романов на китайском*

Всё таки, насколько добавление даже ещё одного языка к набору тех с которых читаешь)) (хотя бы и с гугл переводчиком ), расширяет список доступной литературы)).

Это начинаешь ценить не сразу)) *со смущением смотрит на строку обновления сайта, с упоминанием "принца Памперса" и его редкой первой скорости О.о*.

Плохая литература существует на всех виденных мною письменных языках)) .

Скрытое содержимое

Я подтверждаю, что мне уже 18 лет и что я могу просматривать записи с возрастным ограничением.

Mallari, блог «Союз-Печать»

* * *

*читает китайскую новеллу и думает, что очень уважает людей, которым есть, что терять и которые, несмотря на это, способны на решится на берсеркерство)) когда того потребует ситуация

Страницы: 1 2 следующая →

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)