Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #Росс из разных блогов

Джулиан, блог «Нэжвилль»

* * *

До того, как начать первую повесть из цикла "Дети горькой воды", я уже успела создать свой мир. Айланорте и Тиера уже существовали и, можно сказать, жили своей жизнью. Другое дело, что там были иные персонажи. Но что-то у меня с ними пошло не так, возможно, потому что я писала их не совсем от себя. Я писала их так, как считала нужным, но не так, как на самом деле чувствовала.

Первыми в цикле "Дети горькой воды" родились Росс и Кейлин. Может быть, меня в чём-то и можно проассоциировать с Кейлин, но это не так. Да, у нас с ней есть что-то общее, но различного гораздо больше. Кейлин не я, но она помогла мне начать новую повесть, которая потом стала частью большого цикла. Она стала моей поддержкой, словно добрая сестра или подруга. Росс же был первым моим героем, про которого я очень хотела писать, которого хотела создать. Росс — первый из тех, кого я считаю своим идеальным другом или идеальным партнёром.

И вот поскольку Кейлин не я, и появился Фил. Признаюсь честно, когда Филипп Эскот только пришёл в моё произведение, я считала, что он там ненадолго и, более того, он должен был умереть на дуэли с Россом. Но он мало того, что выжил, так ещё и стал главным героем. Фил сам так решил. И оказалось, что он — это я.

Да, на Фила, в отличие от последующих моих героев, было оказано влияние со стороны Меркуцио, Джона Эйзена и прочего моего опыта, но только в первой повести. Затем Фил зажил своей жизнью и стал первым моим персонажем, отражавшим меня.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

* * *

Ровно пять лет назад в моём мире произошло зарождение моих новых и в чём-то первых героев. Это были Росс и Фил. Герои цикла "Дети горькой воды".

Джулиан, блог «Нэжвилль»

из цикла "Дети горькой воды"

– Покажи, что ты умеешь стрелять с завязанными глазами.
– Самое время. И чем ты мне собрался завязывать глаза?
– Зажмуришься. Я тебе верю.
– Хорошо. И во что стрелять?
– У меня есть часы. Вот я дурак! Забыл, что у меня есть часы… ну да ладно. Я буду их держать на цепочке, а ты в них выстрелишь. Мне не жалко, я новые куплю.
– Ты совсем псих? – сказал Росс. – Стрелять надо на слух. Я их тиканье не услышу.
– Я буду разговаривать. Меня ты услышишь, – ответил Филипп.
– Больше никогда не ешь юкили. Он выедает твой мозг.
читать дальше– Росс. Давай, – и Эскот достал часы, взялся за цепочку и вытянул руку.
– Ты хоть понимаешь, что я должен стрелять не на твой голос, а в сторону от голоса, а это труднее? – продолжал возмущаться Росс. – Зачем тебе это вообще?
– Ты выстрелишь, и я не буду больше бояться.
– Идеальная логика!
– Закрывая глаза и стреляй, – и Филипп отошёл от Росса.
– Ты не угомонишься?
– Нет.
– Ну, ладно. Если я попаду по твоей руке, пеняй на себя. И Кейлин сам будешь объяснять.
– Хорошо. Стреляй.
Росс достал револьвер.
– Продолжай говорить, – попросил он, прицеливаясь.
– Я тут. И я жду, – сказал Филипп.
– Говори.
Росс закрыл глаза.
– Стреляй.
Амарго выстрелил.
– Ты гений! – воскликнул Филипп. Росс действительно попал по часам.
– А ты идиот, – ответил амарго.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Дети горькой воды". Казнь. Часть шестая.

– Тебя бы убил любой другой из присутствовавших здесь членов братства, – сказал Росс.
– Да, я понимаю, – вздохнул Локстон. – Но он не хотел…
– Похоже, он решил уйти из профессии, – усмехнулся амарго. – Очень вовремя.
– Он и ушёл, – тихо проговорил Филипп.
– Давайте уйдём отсюда и предоставим сыщикам возможность заниматься своим делом, – предложил Росс.
– Спасибо, – сказал Мике.
– Обращайся, – улыбнулся амарго.
– Что ты написал? – спросил Филипп.
– Почитай, – ответил Мике.
Эскот поднял с пола записку. «Я не могу так дальше жить. Я устал. У меня ничего нет. Ничего и никого. Прощайте», – прочитал он. Это было как-то слишком правдиво. Филипп положил записку обратно на пол и направился к выходу.
– А что с теми нортами, что тут стояли? – спросил он.
читать дальше– Ничего, – ответил Росс. – Арестованы. Тихо, мирно. Буйным оказался только тот, что охранял Салеса. Но и он арестован. Почти без повреждений.
Вместе они спустились на первый этаж, где их ждал Флориан.
– Рад видеть тебя живым, – сказал он, обращаясь к Мике.
– Спасибо, – тихо ответил тот и опустился на ступени.
– С тобой всё в порядке? – спросил стоявший рядом с ним Филипп. Не ответив, Мике упал, теряя сознание.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Дети горькой воды". Казнь. Часть пятая.

Сильван поднял револьвер и приставил его к виску Мике.
– Хочешь что-нибудь сказать? – спросил палач.
– Да, – кивнул Мике.
– Говори.
– Ты обещал сказать мне, кто убил Валлеса.
– Я убил. Что-то ещё?
– Мне почему-то тебя жаль, – проговорил Мике.
– Хватит болтать! – сказал Мариус. – Кончай с этим, Сильван.
Раздался выстрел. Филипп зажмурился и услышал звук падающего тела. С трудом владея собой, он открыл глаза. Мике остался стоять. Он взирал на лежавшего перед ним Сильвана. Палач был мёртв. А Мариус удивлённо смотрел на появившегося на чердаке Росса.
– Мариус Бранд, – проговорил вошедший следом за Россом Мэтт, – вы арестованы по обвинению в сговоре с целью убийства. Ну, и не только в этом. Короче, суд разберётся. Пойдёмте со мной.
Мике как-то странно посмотрел на револьвер, лежащий в руке Сильвана, потом осторожно взял его.
– Он не был заряжен, – проговорил Мике.
читать дальше– Что?! – воскликнул Мариус.
– Он не был заряжен, – повторил Мике.
– Тебя это всё равно уже не касается, – сказал Мэтт, выводя Мариуса с чердака.
– Он не мог перепутать, – проговорил Филипп.
– Не мог, – согласился Мике. – Он не собирался убивать меня.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Дети горькой воды". Казнь. Часть третья.

Заходя в дом Салеса, Филипп думал только об одном: где сейчас был Росс? Патрик несколько удивился такому количеству гостей, но Флориан попросил его не беспокоиться и предоставить ему самому решать, чем и как занять всех пришедших.
– И где всё это произойдёт? – поинтересовался Мике с усмешкой.
– Коллекция оружия у вас там? – спросил Мариус, показывая на каминный зал.
– Да, – кивнул Салес, намереваясь пойти туда, но один из нортов остановил его.
– Сильван, – обратился к нему Мариус, – пойди, выбери что-нибудь подходящее.
Тот подчинился. Вскоре он вернулся с револьвером в руке.
– Где чаще всего стреляются? – спросил Бранд.
– В рабочих кабинетах, – ответил Сильван. – Только…
– Только что?
– Это же кабинет брата Флориана, а не Мике.
– А что, я не мог бы там застрелиться? – рассмеялся Локстон. От его смеха у Филиппа мороз побежал по коже. В который раз всё происходящее показалось ему нереальным.
– Есть ещё какие-то варианты? – спросил Мариус. – Всё должно выглядеть достоверно.
– Покажи мне комнату, в которой живешь, – попросил Сильван.
читать дальше– Если уж откровенно, то большую часть времени я провожу в мансарде, – ответил Мике.
– Отлично, – сказал Сильван. – Это подходящее место. Там найдутся бумага и писчие принадлежности?
– Бумаги там предостаточно. Я рисую. То есть рисовал, – поправил себя Мике, заставив Филиппа испытать нечто похожее на приступ паники.
– Идём, – кивнул Масс.
– Нам тоже идти? – спросил Флориан.
– Вы можете остаться здесь, господин Салес, – ответил Мариус. – С вами побудет брат Сэм, – и Бранд указал на одного из нортов, того, что был покрупнее. – А мы пойдём наверх.
– Мансарда вообще-то не такая огромная, – сказал Мике. – Вы все туда влезете, конечно, но будет неудобно.
– Там разберёмся, – усмехнулся Мариус.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Дети горькой воды". Суд. Часть девятая.

Филиппу казалось, что он спит и вот-вот проснётся. После того, как он встал и заявил, что Мике по-прежнему его друг, его начало трясти. Филиппа бил озноб, словно при лихорадке. Когда объявили голосование, это показалось ему каким-то дешёвым фарсом. Снова вставая с места, чтобы отдать свой голос против казни, Филипп почувствовал, что его ноги стали ватными.
– Есть ли воздержавшиеся от принятия решения? – спросил председательствующий норт со сцены, и Филипп услышал, что кто-то встал. Обернувшись, он увидел, что воздержавшимся оказался Сильван.
– Как странно, – пробормотал Филипп.
– Что? – спросил Мике.
– Палач воздержался.
– Это не странно, – усмехнулся Локстон. – Это смешно.
В это время был объявлен приговор. Слушая предложенные Мике варианты его собственной смерти, Филипп думал только об одном: где в это время был Росс. Ему казалось, что Мике вот-вот убьют, причём прямо здесь, в зале. А следом за ним приговорят к смерти его и Флориана. Но очень быстро Филипп понял, что место действия переносится в дом Салеса. Он встал вслед за Мике и Флорианом и, обернувшись, увидел Синтию, которая всё ещё не ушла. Она схватила Мике за руку, словно не желая его отпускать. Локстон обнял её и что-то прошептал на ухо, после чего легко, но уверенно отстранил её от себя и неспешно направился к выходу из зала.
читать дальше– Идём, – услышал Филипп рядом с собой голос Флориана и двинулся следом за Мике. Они оставили плащи на одном из сидений и вышли из зрительного зала в сопровождении Сильвана, Мариуса и ещё трёх нортов, которых Филипп видел впервые.
Уже в фойе Мике остановился, приблизился к Эскоту и еле слышным шёпотом проговорил:
– Ты от страха белый, как полотно. Успокойся, Росс был на заседании.
– Что? – Филиппу показалось, что он ослышался.
– Ты всё слышал, – усмехнулся Мике и начал быстро спускаться по лестнице.
Эскот сделал первый шаг по ступеням и тут же оступился – ноги, казалось, перестали его слушаться.
– Осторожнее, – сказал Флориан, подхватывая его за руку и не давая упасть.
– Росс был здесь, – прошептал Филипп.
– Я знаю, – ответил Салес. – Мике сказал. Он здесь с сыщиками.
– Значит, всё будет хорошо?
– Ты у меня спрашиваешь? – еле заметно усмехнулся Флориан.
Когда они вышли из театра, то увидели, что перед зданием стояли две запряжённые повозки.
– Кареты поданы, господа, – с ехидной усмешкой проговорил Мариус.
– Я поеду с ними, – вызвался Сильван.
– Как скажешь, – кивнул Бранд.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Дети горькой воды". Суд. Часть восьмая.

– Он мне не нравится, – прошептал Мэтт.
– Кто? – спросил Росс.
– Этот вещающий со сцены норт.
– Мне тоже. Дальше будет хуже, я уверен.
– Братья, – продолжил норт, – думаю, что выражу всеобщее мнение, если скажу, что за разглашение тайны братства и за оскорбление, которое брат Мике нанёс всем нам, он заслуживает самого сурового наказания. Великий композитор, какова твоя воля?
– Будем голосовать, – тихо ответил Дов Атерсон.
– Прошу встать тех, кто голосует за то, что брат Мике Локстон заслуживает казни, – сказал норт.
Поднялось большинство. Росс и Мэтт также встали со своих мест, чтобы не привлекать к себе внимания.
– Теперь прошу встать тех, кто голосует за оправдание брата Мике Локстона.
Поднялись три человека.
– Есть ли воздержавшиеся от принятия решения?
К удивлению Росса, поднялся один человек. Филипп обернулся на него и, как показалось, узнал его.
– Большинством голосов брат Мике Локстон приговаривается к казни, – произнёс норт. – Встань, брат.
Мике подчинился.
– Скажи, какую смерть ты бы выбрал? – спросил норт.
– Быструю, – ответил Мике.
читать дальше– Брат Сильван, предложи брату Мике выбор.
Поднялся тот самый человек, кто воздержался во время голосования.
– Расстрел, повешение, быстродействующий яд, – проговорил он.
– И будет представлено как самоубийство? – спросил Мике.
– Конечно, – ответил Сильван. – Ты напишешь записку.
– Пусть будет расстрел. Выстрел в висок, так?
– Так.
– Я согласен.
– Невероятно, – прошептал Мэтт. – Вот так… запросто…
– И ведь это не первый их суд, – ответил Росс. – Представляешь, что будет, если вы поднимете все дела о самоубийствах?
– Не надо. Это меня пугает.
– Что именно?
– Объём работы, – усмехнулся Мэтт. – Тебе-то хорошо: отчёты писать не надо.
В это время судебное заседание закончилось. Росс даже был несколько удивлён тому, как быстро братство решало подобные проблемы. И главное – как единогласно.
– Дальше-то что? – спросил Мэтт.
– Они должны выбрать место для казни, – ответил Росс. – Мне кажется, что они направятся в дом Салеса. Люди обычно кончают с собой дома или на работе.
– Нам бы уйти отсюда, пока того норта не обнаружили.
– Уйдём, как только узнаем, где будет казнь.
Некоторые из участников заседания направились к выходу. Дирижёр в это время разговаривал с Сильваном и ещё одним нортом, в котором Росс узнал Мариуса. Мике, Филипп и Флориан оставались на своих местах. Росс встал, прошёл немного вперёд и прислушался.
– Брат Филипп пусть идёт с ними, – говорил дирижёр. – Он должен понимать, во что ввязался. Пусть увидит всё своими глазами.
– Я тоже пойду с ними, – сказал Мариус.
– Да, – кивнул Дов. – И возьмите с собой ещё троих человек. Кого сочтёте нужным. Брат Флориан! – дирижёр повернулся к Салесу. – Ты готов принять гостей из братства в своём доме?
– Готов, – ответил Флориан.
– Тогда можете отправляться. И ты, брат Филипп, будешь сопровождать их.
– А я? – спросила Синтия, которая по-прежнему сидела на своём месте.
– Иди домой, – сказал Дов. – И забудь обо всём, что здесь видела и слышала. Тебе же легче будет. Отпусти его.
– Уходим, – сказал Росс Мэтту, вернувшись назад. – Нам надо быть в доме Салеса раньше них. И одному из наших надо будет проследить за этим дирижёром.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Дети горькой воды". Суд. Часть седьмая.

– Мой голос могут узнать, – прошептал Росс, поэтому давай ты.
– Братья, возьмите плащи, – проговорил Мэтт, заходя в балетный зал. Все присутствовавшие там люди стали по очереди подходить к нему, брать плащи, надевать их и двигаться в сторону зрительного зала. Росс последовал за ними. Мэтт завершал процессию. К счастью, плащей хватило на всех.
В зале все заняли места в партере, Росс и Мэтт сели на два места в предпоследнем ряду. Амарго посчитал: присутствовавших было всего девятнадцать человек. На одном из них, сидевшем в первом ряду, плаща не было. Росс догадался, что это и был Дов Атерсон или иными словами, дирижёр. Один из членов братства поднялся на сцену, освещённую лампами. Ещё двое последовали за ним, зашли за кулисы и вернулись уже с зажжёнными факелами. Они встали по бокам сцены. Первый, тот, что стоял в центре, заговорил, обращаясь к залу:
– Братья, нас собрало здесь печальное событие. Один из тех, кого мы назвали братом, предал нас. Мы здесь чтобы судить его. Здесь ли брат Мике Локстон?
– Здесь, – ответил тот и встал. Он сидел на втором ряду с краю. Рядом с ним сидело ещё двое, и Росс догадался, что это были Филипп и Флориан. Позади него сидела Синтия.
– Поднимись на сцену, – попросил его норт. Мике послушался. Выйдя на сцену, он подошёл к тому, кто позвал его.
– Есть ли что-то, что ты можешь сказать в своё оправдание? – спросил всё тот же норт.
читать дальше– Не имею особого желания, – ответил Мике, оглядывая зал.
– Тогда вернись на своё место.
Хмыкнув, Мике снова спустился в зал.
– Позвольте мне сказать о том, насколько серьёзна вина нашего брата, – продолжил норт. – Он предал братство. Он рассказал о наших тайнах. Он посмялся над нами в самой гнусной форме. Думаю, что все вы знаете, о чём я говорю.
По залу пробежал еле слышный шёпот.
– Мике Локстон совсем недавно стал нашим братом, – снова заговорил норт. – Мы с радостью приняли его, но он поступил недостойно члена нашего братства. Среди нас есть тот, кто поручился за него. Не так ли, брат Флориан.
– Да, – ответил Салес, поднявшись.
– Что ты можешь сказать теперь, брат?
– Мике по-прежнему мой друг.
– Садись, брат, – покачав головой, сказал норт. – Здесь ли брат Филипп?
– Здесь, – ответил Эскот и тоже встал.
– Ты назвал себя другом брата Мике во время вступления в братство. Что ты скажешь теперь?
– Мике по-прежнему мой друг, – ответил Филипп, повторив слова Салеса.
– Что ж, – вздохнул норт. – Садись, брат.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Дети горькой воды". Суд. Часть шестая.

Всё первое действие Росс гулял по театру, рассматривая портреты артистов на стенах. Во время антракта он увидел, что Мике покинул свою ложу и начал в задумчивости бродить по фойе. Увидев Росса, Локстон остановился.
– Я, наверное, должен тебя поблагодарить, – подойдя к нему, проговорил Росс, – за представление, которое ты устроил.
– У тебя получится пробраться на суд и казнь? – спросил Мике, игнорируя услышанное.
– Очень надеюсь, – ответил Росс. – Может, ты ещё подскажешь, как лучше это сделать?
– На заседаниях братства все надевают плащи с капюшонами. Думаю, что кто-то будет их раздавать.
– Я понял, спасибо.
– Сколько вас?
– Здесь четверо. Ещё двое снаружи.
– Что ж… удачи нам.
– Солнца в дорогу.
Когда началось второе действие, Росс направился в буфет и заказал себе кофе и бутерброды. Буфетчица несколько удивлённо смотрела на него, но спросить что-либо так и не решилась. По окончании спектакля Росс снова вышел в фойе. Он увидел, как Филипп и Мике в сопровождении ещё какого-то норта направились в сторону служебного коридора. Туда же пошло ещё несколько человек, среди которых был и Салес.читать дальше Из зала вышли трое сыщиков. Росс сказал двум из них покинуть театр и присоединиться к тем, что были снаружи, а одного оставил. Это был его давний знакомый Мэтт Лоун. Все зрители разошлись, и пребывание Росса и Мэтта в театре уже могло начать вызывать подозрения, но в этот момент в фойе появился норт, который нёс в руках огромную охапку чего-то, в чём Росс узнал плащи с капюшонами.
– Стоять! – резко сказал ему Росс. От неожиданности норт действительно остановился и выронил часть плащей. Мэтт быстро подобрал их.
– Дальше идём вместе, – проговорил Росс.
– Кто вы вообще такие? – спросил норт.
– Мы твои братья, – улыбнулся амарго и, взяв его под локоть, двинулся с ним к служебному коридору. Дойдя до одной из гримёрных, Мэтт дёрнул ручку, и дверь поддалась. Вдвоём с Россом они затолкали туда ничего не понимающего норта, где привязали его к стулу и заткнули рот кляпом, быстро сделанным из какой-то ткани, валявшейся на полу. Затем оба они надели плащи, Мэтт взял в руки оставшуюся охапку, и они пошли вперёд по коридору туда, откуда доносились звуки игры на пианино.

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)