Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #Мыш и его Пёс из разных блогов

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Мыш и его Пёс". Нейто. Часть первая.

В сопровождении капитана, Виктора и Жака Флай добрался до поселения Нейто уже к вечеру. Вечера здесь были странные: совсем не было сумерек. Да и ночью не темнело вовсе. Мышонок не понимал, почему так происходит, ведь солнце словно не хотело садиться. Они миновали лес, и перед ними раскинулось поселение, состоявшее из очень странных хижин. Да и хижинами их было не назвать. Они напомнили Флаю геры, которые он видел в шоносаре. Каждый такой шатёр был покрыт шкурой, и держался он на крепком каркасе из шестов. Путники подъехали ближе, и им навстречу с лаем выбежали две собаки. Обе были чёрные с белыми грудками. Пушистые, со стоячими ушами и большими миндалевидными глазами. Флай спрыгнул с лошади и пошёл к собакам.
– Ваше величество! – попытался остановить его Латимор, но Мышонок не слушал.
– Какие хорошие! – заговорил Флай. – Хорошие собачки.
Капитан бросился к Мышонку, его примеру последовали и Виктор с Жаком, причём последний опередил всех и тоже стал звать собак. Один из зверей подбежал к Жаку, и тот потрепал его за ухом. Другого уже гладил Флай. Псу явно это очень нравилось. Он завалился на бок, подставляя живот.
– Поразительно, – проговорил Виктор.
– Это то, что в Нэжвилле называют колдовством, – с улыбкой ответил Латимор.
– Я раньше не очень верил, но теперь и сам понимаю. Значит, наш король, как и род Леруа.
– Вас это чем-то не устраивает?
– Что вы, капитан! Я верен его величеству. И если он обладает даром говорить с животными, то это дар небес.
– Ведите нас к хозяевам, собачки, – сказал Флай. читать дальшеТе послушно побежали к поселению. Путники пошли за ними, ведя за собой лошадей. Из шатров вышли люди. Мужчины были одеты так, как тот, кто напал на Оюну у реки. На них были рубахи с меховыми рукавами и капюшонами, подпоясаны они были кожаными ремнями, на которых у каждого висел нож. Штаны были вбиты в войлочные сапоги, отороченные мехом. На женщинах были похожие рубахи, но расшитые узорами и без капюшонов. На головах у них были похожие на капор шапки.
– Добрый вечер! – поздоровался капитан на языке сарби. – Мы пришли к вам с миром. Нам нужна помощь.
Вперёд вышел один из мужчин. От других его отличал богатый ремень: он был украшен цепочками и пушистыми кисточками. Ножны его клинка тоже были искусно выполнены. На вид мужчине было за сорок. Он опустил капюшон, открывая скуластое лицо с высоким лбом и раскосыми глазами. Его волосы были тёмные, почти чёрные. Небольшие усы и бородка казались светлее.
– Вечер добрый, – ответил он. – Вы пришли в Нейто. Моё имя Сэрако. Я шаман и глава Нейто. Назовите и вы себя.
– Моё имя Артур Латимор. Я советник его величества короля Нэжвилля Фарлея Белоснежного. Он рядом со мной. Также с нами его слуги Жак и Виктор.
– Короля? – переспросил Сэрако.
– Вам знакомо это слово?
– Знакомо. Я даже слышал о том, что далеко на западе лежит Нэжвилль, но казалось мне, что это выдумки. А вот оно что вышло. Король Нэжвилля. Сам король.
– Мы едем из Сереса, – заговорил Флай. – Едем домой. В Нэжвилль. Мой друг тяжело ранен. Я хочу просить вас о помощи.
– Духи неспокойны уже давно, – ответил шаман. – Но даже духи не сказали мне, что я увижу короля далёких земель. Проходи в мой яран, король. Возблагодарим тадебцеев и подумаем, как вам помочь.
Флай догадался, что яраном называлось местное жилище. Кивнув, он последовал за Сэрако в его дом. Яран был довольно просторный, даже немного больше, чем гер Ундэса в шоносаре. По центру стоял шест, на котором висели резные фигурки, среди которых Флай узнал птицу и оленя. Перед шестом располагался очаг, а за ним стояли сундук и небольшой столик. Чуть поодаль Мышонок увидел большой бубен с нарисованными на нём магическими знаками. Капитан зашёл в яран вслед за Флаем, а Виктор и Жак остались снаружи. У очага сидела женщина. При виде гостей она опустила голову и отошла в сторону.
– Присядьте, – проговорил Сэрако, указывая на шкуры перед очагом. – Ты сказал, что твой друг ранен.
– Да. Его ранили…
– Ножом, – подсказал Латимор.
– Да. Простите, я ещё не очень хорошо говорю на вашем языке.
– Я могу понять больше, чем ты говоришь, – ответил шаман. – Тот, кто ранил твоего друга ножом, мёртв?
– Его забрал бабр.
Шаман закрыл глаза. На его губах появилась улыбка.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Мыш и его Пёс". Сны о чудовище. Часть четвёртая.

Флай провалился в сон, как только его голова коснулась подушки – сказалась усталость. Он стоял комнате в том самом доме в чаще леса перед большим столом, на котором была клетка с белой летучей мышью. Зверёк по-прежнему висел на жёрдочке вниз головой.

– Привет, – сказал король. Мышка изучающе посмотрела на него. – Я всё-таки тебя выпущу. Негоже тебе жить в клетке. Тебе нужно летать, иначе зачем тебе крылья?

Флай открыл клетку. Зверёк какое-то время смотрел на дверцу, а затем выбрался наружу, раскрыл крылья и взлетел к потолку. Но там мышке не очень понравилось, и она вылетела в окно. Во дворе залаял пёс. Громко хлопнула входная дверь, сзади послышались шаги. Флай боялся обернуться.

– Зачем ты его выпустил? – услышал он такой знакомый голос. Король всё-таки повернулся. Перед ним стоял Шепард.

– Ты? – только и смог вымолвить Флай.

– Зачем ты его выпустил? – повторил амарго.

– Он не должен быть в клетке.

– А ты думаешь там, куда он улетел, ему будет лучше? Думаешь, его примут другие летучие мыши? Да он среди них изгой. А ещё его сразу видно в темноте. Ему не скрыться. Ты об этом подумал, когда его выпускал?

– Нет, – растеряно ответил Флай. – Я только хотел помочь. Ему же летать надо.

– Надо. Только окно надо было сначала закрыть. Ставни там для чего? Вот где мне его искать теперь?

Шепард махнул рукой и ушёл. Флай побежал за ним, но вдруг оступился, упал и проснулся.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Мыш и его Пёс". Сны о чудовище. Часть третья.

Провалившись в сон, Флай снова оказался в том самом лесу на пути к заветному дому в чаще. Обойдя яму-ловушку и болото, король снова подошёл к частоколу. Из-за забора послышался уже знакомый лай.
– Почему же ты не хочешь меня пускать? – заговорил с собакой Флай. – Знаешь ведь, что не обижу. Ни тебя, ни хозяина твоего.
Пёс гавкнул.
– Ну что, снова будешь на меня набрасываться? Или пустишь? А если у меня есть для тебя что-то вкусное?
Флай полез в карман и достал оттуда кусок колбаски.
– Смотри, – он протянул её в щель между дверью и забором. Пёс перестал лаять и подошёл ближе. Понюхал колбасу.
– Она не отравленная, не думай, – проговорил Флай. – И ты ведь знаешь, что я говорю правду. Кто, как не ты, лучше всех распознаёт ложь, ведь так?
Затем король осторожно приподнял щеколду. Собака молчала. Флай толкнул дверь и медленно вошёл во двор. Собака, оказавшаяся большой лохматой овчаркой, внимательно смотрела на него.
– На. Поешь, – Флай снова протянул псу колбаску. Тот ещё раз понюхал лакомство, а затем схватил в зубы. Колбаска явно пришлась ему по вкусу. Король зашагал к дому. В окне горел свет, и Флай думал, что хозяин должен быть на месте. От предвкушения встречи с настоящим чудовищем сердце забилось быстрее. Он потянул за ручку двери – она оказалась открыта. Флай зашёл в дом и оказался в небольшой комнатке, напоминавшей кухню. В ней было темно, свет шёл из соседней комнаты.
читать дальше– Есть кто дома? – спросил король. Ему не ответили. Тогда он направился туда, где горела лампа. Посреди комнаты стоял тяжёлый деревянный стол, а на нём была большая клетка. В ней на жёрдочке вверх ногами висела летучая мышь. К огромному удивлению Флая, зверёк был белого цвета.
– Привет, – проговорил король. – Ты здесь живёшь?
Мышка открыла глаза и взглянула на Флая.
– А где твой хозяин?
Зверёк ничего не ответил.
– Тебе же должно быть тесно в клетке. Тебе же летать надо.
Флай подошёл к столу и открыл дверцу клетки. Мышка какое-то время не понимала, что произошло, но потом догадалась.
– Лети, – сказал ей король, и зверёк выбрался наружу, расправил крылья и взлетел к потолку.
Позади громко хлопнула дверь. Флай догадался, что это вернулся хозяин дома, и ему стало страшно. Сердце застучало ещё быстрее, и он проснулся.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Мыш и его Пёс". Сны о чудовище. Часть вторая.

После обеда, который Шепард буквально заставил короля съесть, Флай устало лёг и закрыл глаза. Очень скоро он снова оказался в уже знакомом тёмном лесу. Король был уверен, что в этот раз он обязательно доберётся до дома, где живёт чудовище. Под уханье совы Флай дошёл до ямы, успешно обошёл её и остановился перед болотом. Палкой он стал осторожно проверять дорогу и вскоре обнаружил деревянный настил, ведущий через болото. Гать была старой и немного обветшалой, но достаточно прочной. Флай перешёл на другую сторону болота и увидел, что заветный дом был теперь совсем близко. Король поспешил вперёд. Вот уже он добрался до частокола, окружавшего дом. Довольно быстро найдя калитку, Флай увидел, что она была заперта всего лишь на щеколду. Он уже собрался приподнять её через щель, но за забором послышался громкий лай. Калитка содрогнулась, когда с другой стороны на неё встали две огромные лапы. Флай не видел, что это был за пёс, но понимал, что очень большой.
– Пёсик, – позвал король. Собака снова залаяла. – Пёсик, я твой друг, я же не обижу тебя.
Собака замолчала. Флай слышал, что животное верило ему, но пропускать в дом всё равно не собиралось. Свою задачу – охранять дом и хозяина – пёс знал слишком хорошо.
– Значит, не пустишь? – спросил Флай. Собака гавкнула в ответ. – Тогда позови хозяина. Я ведь не хочу ему зла. Ты же понимаешь меня. Знаю, что понимаешь.
читать дальше Пёс снова громко залаял.
– Не будешь звать? А ты на цепи? А что, если я обойду забор и попробую перелезть?
Животное замолчало, и Флай услышал, как собака отошла от забора.
– Ты всё-таки хочешь меня впустить?
Но пёс думал иначе, и Флай это понял. Разбежавшись, собака перескочила через забор и набросилась на Флая, повалив его на землю. Король увидел огромную зубастую пасть рядом со своим лицом и зажмурился. Открыв глаза, он обнаружил себя на постели в своих покоях в замке. Рядом сидел Шепард с мокрой тряпкой в руке.
– Пришёл в себя? – спросил он.
– Что, снова лихорадка? – догадался Флай.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Мыш и его Пёс". Сны о чудовище. Часть первая.

Мышонок шёл по тёмному, почти чёрному лесу, прислушиваясь к его ночному дыханию. Где-то вдалеке ухала сова, в траве суетились мыши, ночные бабочки порхали между деревьев, пролетевшая мимо Флая летучая мышь зацепилась коготками за ветку и повисла вниз головой. Король шёл, точно зная, куда нужно идти. Пусть он плохо видел дорогу, но он её слышал. Внутреннее чутьё вело его к цели. Флай всегда хотел найти этот сказочный дом, спрятанный от людских глаз глубоко в чаще леса. Встреча с хозяином этого дома его пугала и завораживала одновременно. Почему-то Флай был уверен, что чудовище не съест его. Тропинка становилась всё уже, кусты больно царапали руки, но король упрямо шёл вперёд. Когда впереди показались огни, Флай понял, что он у цели, и ускорил шаг. Он был твёрдо уверен, что это горел свет в окне того самого дома. И вот Флаю уже казалось, что он видит этот дом. Он сделал ещё один шаг и понял, что падает. Это была огромная яма, скорее всего, ловушка для какого-то хищника. И Флай попался в неё. Упав, он больно ударился и… проснулся. Рядом на постели сидел Шепард.
– Ты кричал во сне, – проговорил он. – Кошмары?
– Нет, – замотал головой Флай. – Это я просто упал. Знаешь, как бывает, когда засыпаешь, ты будто падаешь.
– Знаю.
– Вот я в яму упал. Я дальше буду спать. Не волнуйся за меня. Иди тоже спи.
читать дальшеФлай уснул очень быстро. Он снова оказался в том лесу. Уже знакомая летучая мышь пролетела мимо. Флай пошёл дальше. Добравшись до того места, где тропинка была совсем узкой, а впереди мерцали огни дома, он остановился. Где-то здесь была яма, Флай знал это наверняка. Он подобрал палку и стал проверять тропинку. А вот и яма. Флай осторожно нащупал её границы и, довольный собой, обошёл, вернувшись на тропинку. Заветный дом был всё ближе. Флай шёл к нему и снова не смотрел под ноги. Он понял, что его засасывает, но ему и в голову не приходило, что там могло быть болото. Оно совсем не походило на то, которое ему когда-то приходилось преодолевать с капитаном на севере. Болото засасывало по-настоящему. Так, как Флай читал в книгах. Он совсем не знал, что делать. Как спастись. Флай барахтался в густой воде, его руки и ноги опутали водоросли, вода подступила к горлу. Дышать становилось всё труднее. Флай почувствовал, что задыхается. Надо было выбираться, но как? В глазах потемнело, и Флай провалился в глухую темноту. Он очнулся, услышав голоса. Открыв глаза, Флай увидел Жюля и Шепарда. На лбу было что-то влажное. Король поднял руку и, пощупав, обнаружил мокрую тряпку.
– Что случилось? – спросил он и не узнал свой голос.
– Очнулся, – выдохнул Жюль.
– У тебя лихорадка, – проговорил Шепард. – Я не мог тебя разбудить.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Созвучное

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Мыш и его Пёс". Драконья пещера. Часть пятая.

– Выход! – обрадовался Мышонок.
С другой стороны горы не было и следа наводнения. Из пещеры вела тропинка, окружённая кустарником, на котором зеленели молодые весенние листочки.
– Куда она ведёт? – спросил Шепард Донга.
– Синси.
– И что это?
– Поселение.
– Оно принадлежит Сересу?
– Да.
– Мы из него сможем добраться туда, куда шли с самого начала?
– Да.
– Мышонок, тогда я предлагаю пойти в это Синси. Там мы сможем хотя бы пожрать. Оставим для Лайонела в пещере знак, что с нами всё в порядке.
– И лошадей заберём.
Тропинка привела путников в небольшую деревушку с маленькими ухоженными деревянными домиками. Донг заговорил с местными на языке хани, и одна пожилая пара пригласила Флая и его телохранителя к себе в дом. Здесь никто не знал ни языка сарби, ни, тем более, языка нортов. Женщина угостила заморского короля лапшой с овощами и фруктовым чаем. Голодному Флаю эта еда показалось самой вкусной на свете, хоть лапша и была приправлена чем-то очень острым. Мышонок закашлялся, а Донг что-то ещё объяснил женщине, после чего она достала горшочек с мёдом и поставила его перед Флаем. Шепард уже традиционно не давал Мышонку есть первым и пробовал всё, что ему предлагали. Съев ложку мёда, Чен поморщился.
– Невкусно? – поинтересовался Флай.
– Слишком сладко, – ответил Шепард. – Но ты ешь. Это ж полезно при простуде.
– Я не люблю мёд, – прошептал Мышонок.
– Ешь. Полезно.
читать дальшеКое-как затолкав в себя пару ложек, Флай отодвинул горшочек в сторону и запил мёд чаем.
– Нам надо продолжать путь, – сказал Шепард Донгу. Хани кивнул. – Это что значит? Встали и пошли?
– Дракон заберёт вас, – проговорил Донг.
– А что-нибудь новенькое?
– Я привёл вас. Дракон забрал Сэма. Дракон заберёт вас. Лайонел тоже у дракона.
– Да ты головой, наверное, стукнулся в пещере. Тебя зачем хуанди с нами отправил? Ты проводник. Ты должен довести нас до рыбацкого посёлка. Ты нас поведёшь или как? Мне твои бредни про драконов не интересны. Королю тоже.
– Поведу, – ответил Донг.
– Тогда пошли.
Они говорили на странной смеси языков сарби и нортов, но Флай всё понял.
– Я боюсь его, – сказал он Шепарду.
– Не бойся. Ну, верит он в дракона, с кем не бывает. Ты вон тоже... как ты там сказал? Химера?
– Химера. Но я и в драконов верю.
– Когда он прилетит сюда, я тоже поверю. А пока нам надо идти.
– Только не сейчас, – пробормотал Мышонок, пытаясь подняться из-за стола.
– Всё-таки ноги? – догадался Шепард.
– Да, – обречённо кивнул Флай, оставаясь сидеть. Он схватился руками за столешницу, чтобы не сползти на пол.
– Донг, королю нездоровится, ему надо прилечь. Переведи это, – попросил Чен. Кивнув, хани сказал что-то хозяйке дома. Покачав головой, она показала на небольшую лежанку в углу комнаты. Шепард подхватил Мышонка на руки и уложил на неё.
– Так всё не вовремя, – проговорил Флай. – Прости, Шеп.
– Чего ты извиняешься? Как будто ты это контролируешь. Что за глупости? Это всё равно что глухой извинялся бы за то, что не слышит, что ему говорят. Лежи, приходи в себя. Потом поедем дальше.
Как Мышонок уснул, он и сам не понял. Однако когда Флай проснулся, то ему почудилось, что он всё ещё спит. Дом поселения Синси исчез, а вместо него Мышонка окружали тёмные каменные своды пещеры. Рядом с ним прямо на земле лежал Шепард. Он спал. По крайней мере, Флай очень на это надеялся. Мышонок схватил амарго за плечо и потряс. Пробурчав что-то невнятное, Шепард открыл глаза и с удивлением уставился на друга.
– Это не сон, да? – спросил Флай. – Мы снова в пещере?
– Снова, – сев, ответил Шепард. Затем он нащупал рядом свою сумку.
– Моя тоже на месте. Как мы сюда попали?
– Ты уснул в том доме. Это я помню. А что случилось потом? Не знаю. Могу только предположить.
– Нас усыпили?
– Похоже на то.
– Но зачем, Шеп?
– Этого придурка местного с нами нет.
– И что это значит?
– То, что его не усыпляли.
– Чен, ты сказал, что можешь что-то предположить. Ну?
– Он верит в дракона. Он привёл нас в пещеру. Он же привёл в поселение. Ну, и он утверждал, что меня заберёт дракон. Наверное, решил ему помочь.
– Дракону?
– Дракону. Но это всё, что приходит мне в голову. Как твои ноги? Встать можешь?
– Думаю, что могу.
– Тогда давай выбираться отсюда.
– Мы пойдём обратно в поселение? – спросил Флай.
– Нет уж, – ответил Шепард. – Я не могу им доверять. Мой долг защитить тебя, поэтому к этим ненормальным людям я тебя не поведу. Пойдём туда, откуда пришли. Надеюсь, что вода ушла. Тут такая темень, что чёрт голову сломит!
– Но так не было…
– У нас костёр был.
– Так и до костра не было.
– Значит, они вход завалили. Скоты. Пошли.
– А ты знаешь, в какую сторону идти?
– Мышонок, пошли, – и Шепард решительно сделал шаг.
– Не туда.
– Чего?
– Нам не туда, – тихо, но уверенно проговорил Флай.
– Хочешь сказать, что ты знаешь, где вход? То есть выход.
– Я его слышу.
– Тогда веди, – хмыкнул Шепард.
Мышонок действительно вывел их к тому самому месту, из которого они попали в эту пещеру, когда началось наводнение.
– И никакой дракон нас не сожрал, – довольно сказал амарго.
– Ты же в него не веришь.
– Не верю. Давай спускаться.
Флай осторожно сделал шаг по каменистой тропинке, которая была влажной и грязной, и схватился за Шепарда.
– Я не смогу, – проговорил он.
– Сможешь, – ответил амарго.
– Нет, не смогу.
– А я говорю, сможешь.
– Но я могу упасть.
– Поднимешься. Я подниму. Идём.
– Спускаться труднее, чем подниматься. И страшнее.
Ничего не сказав, Шепард начал спускаться первым. Сделав несколько шагов, он обернулся на друга. Тот всё ещё мялся у выхода из пещеры.
– Идёшь? – как ни в чём не бывало спросил амарго.
– Иду, – кивнул Флай. Сделав глубокий вдох, он пошёл за Шепардом.
Спустившись, они оказались на размытой дороге. Вода ушла, оставив после себя грязное месиво.
– Мы будем возвращаться обратно? – спросил Флай.
– А ты предлагаешь идти туда, не знаю куда? У нас ни проводника, ни лошадей. Эта девчонка стоит того? Нам, между прочим, и назад долго идти.
– Хорошо, возвращаемся.
– Слушаюсь, твоё величество, – усмехнулся Шепард.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Мыш и его Пёс". Драконья пещера. Часть четвёртая.

Деревня внизу полыхала ярким пламенем. Дома, амбары, конюшни и свинарники. Кричали люди, ржали лошади, плакали дети. Флай хотел им помочь, но, сидя на спине огромного дракона, он ничего не мог сделать. Он пытался остановить зверя, уговаривал его не сжигать поселения, но дракон не слушал его. Флай плакал, бил кулаками по чешуйчатой спине, и дракон, наконец, устал. Сделав в воздухе петлю, он перевернулся, и Мышонок, не удержавшись, полетел вниз, прямо в залитую пожаром деревню. Флай чувствовал жар от высоких языков пламени и понимал, что сейчас сгорит. Вдруг он увидел, как кто-то вышел из горящего дома с ведром, полным воды. Этот человек окатил Флая с ног до головы, Мышонок вздрогнул и открыл глаза.
Он лежал на каменном полу пещеры, на его лбу была прохладная влажная тряпица, а сам он был укрыт своей же одеждой. Рядом сидел Шепард и смотрел в огонь. В полумраке пещеры он сейчас напоминал большого насупившегося пса.
– Шеп, – позвал Флай, с трудом узнавая свой хриплый голос.
– Мышонок! – воскликнул амарго. – Ты жив! Ты очнулся!
– Что со мной?
– Наверное, ты снова простудился. Как тогда, в степи. У тебя был жар, и я не мог тебя разбудить. Ты меня напугал, дурак.
– Сам дурак. Сколько же я спал? – Флай попытался сесть, но голова сильно кружилась.
– Весь вечер и всю ночь.
– Так уже утро?
– День.
– Ничего себе! А вода? Вода ушла?
читать дальше– Нет. Немного. Я отправил Лайонела обратно в город, потому что… Отправил в общем.
– За помощью?
– Ну, от этого Донга помощи никакой. Сидит истуканом. Так. Одежда высохла, одевайся давай.
– Я, наверное, просто не привык к такой погоде, – вздохнул Мышонок, надевая рубашку. – В Нэжвилле я не выходил из замка, папа Шарль не пускал. И я всё время грелся у камина. А на Фесе было жарко. Вот на корабле я болел немножко. Но там был судовой врач, он дал мне что-то, и вроде бы всё прошло.
– А я думал, что у нортов в крови должна быть любовь к холоду.
– Нет, нет, я совсем не люблю холод.
– Ты знаешь, ты бредил во сне.
– Да? И что я говорил?
– Ты просил кого-то не сжигать… кажется. Я не понял.
– Да, мне дракон снился. Он деревню сжёг.
– Это потому что жар у тебя был. Да и лежал ты рядом с огнём. Вот тебе и померещилось.
– Это был дракон, – вдруг подал голос Донг.
– Да помолчал бы ты! – ответил Шепард.
– Там есть другой выход, – хани показал куда-то в сторону.
– Другой выход? И ты всё это время молчал?! Не будь ты нашим проводником, я бы уже...
– Шеп, не надо, – остановил его Флай. – Давай посмотрим, что за выход.
С этими словами Мышонок поднялся. Голова по-прежнему кружилась, и он схватился за Шепарда.
– Ноги?
– Нет. Немножко кружится голова. А ноги в порядке. Мне самому удивительно.
– Веди, – сказал Шепард Донгу.
– А лошади? – забеспокоился Флай. – Мы их оставим?
– Мы посмотрим, что там за выход, есть ли он вообще, а потом вернёмся, – ответил Шепард.
Мышонок согласился, и они втроём пошли по каменному коридору.
– Мы спускаемся, – заметил Шепард. Донг кивнул.
– Что это? – удивился Флай. Впереди, словно зеркало, лежало небольшое озеро.
– Надеюсь, это пресная вода, которую можно пить, – проговорил Чен, зашагав прямиком к озеру.
– Нет! – повысил голос Донг. – Нельзя!
– Почему это? Она ядовитая?
– Это вода дракона. Дракон заберёт вас.
– Достал ты меня своим драконом, – проговорил Шепард и склонился к воде. Зачерпнул ладонью, понюхал, попробовал. – Нормальная вода.
Хани покачал головой.
– Может, не будем её пить, – сказал Флай. – Давай сначала посмотрим, что там за выход. Вдруг там есть река или ручей?
– Если там тоже был ливень, то… Ладно, идём.
Миновав озеро, они прошли через ещё один каменный коридор, и впереди показалось солнце.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Мыш и его Пёс". Драконья пещера. Часть третья.

– Да я тоже не видел. Хотя в сельве был во время ливня. Искал приключений на свою пятую точку, – хмыкнул Шепард. – Ладно, давай попробуем посушить бутерброды и съесть. Эй, Донг! У тебя жратва есть?
Хани лишь молча взглянул на Чена и вернулся к созерцанию камней.
– Он так давно сидит, – сказал Флай. – Мне кажется, ему и не холодно, и не голодно.
– Ну, пусть сидит, – пожал плечами Шепард.
– А у стражников всё в порядке? – спросил Мышонок.
– Мы там тоже костёр разожгли. Сушатся.
– Давай поиграем.
– Чего? – не понял Шепард.
– Мне страшно. Я хочу отвлечься. Давай поиграем.
– Во что?
– В рифмы.
– Это как?
– Ну, я называю слово, а ты к нему рифму. Потом наоборот.
– Рифма – это типа кот-бутерброд?
– Да, – заулыбался Флай.
– Ну, давай. Начинай, твоё величество.
– Вода.
– Беда. Пойдёт?
– Пойдёт, теперь ты, Шеп.
– Мышь.
– Тишь. Моё слово теперь пещера.
– Ты издеваешься? – возмутился Чен. – У этого слова вообще рифма есть?
читать дальше– Я как-то не подумал, – смутился Флай.
Вдруг к ним прибежал запыхавшийся и мокрый стражник.
– Сэм сорвался, – проговорил он.
– Какого вы вообще вышли? – Шепард поднялся.
– Сэм хотел принести ещё дров. Я потом вышел за ним, но… поздно.
– Он погиб? – тихо спросил Флай.
– Да, ваше величество, – ответил стражник.
– Химера, – вдруг прошептал Мышонок.
– Что? – не понял норт.
– Химера, – повторил Флай. – Рифма к слову пещера.
– Лайонел, иди к лошадям и не вздумай высовываться, – сказал Шепард стражнику. Тот подчинился.
– Дождь перестал, – проговорил Мышонок.
– Да, вроде тише стало, – согласился Чен. Он снова сел рядом с другом. – Давай есть бутерброды. А химера – это что?
– Чудище. У него голова и передние лапы льва, туловище и задние ноги козы и хвост-змея.
– Кому такой бред в голову мог придти?
– Так, может, она существовала?
– Но вымерла? Да ну тебя.
– У Сэма есть семья? – вдруг спросил Флай.
– Детей нет. Но жена есть.
– Не выходи больше из пещеры, ладно? Даже если костёр потухнет, не выходи.
– Мышонок, дождь уже перестал. Вода скоро спадёт. Вместе выйдем.
– Дракон забрал, – вдруг проговорил Донг.
– Что? – спросил Шепард.
– Дракон забрал ваш стражник.
– Дракона не существует, – проговорил Чен. Хани промолчал и продолжил созерцать каменную стену.
– Я спать хочу, – прошептал Флай.
– Поспи, – ответил Шепард. – Я за костром присмотрю.
Мышонок лёг на влажную одежду поближе к огню, свернулся калачиком и быстро уснул. Ему приснился огромный фиолетовый дракон, летающий над горами. Затем дракон опустился на землю совсем рядом с Флаем и поманил его к себе. Мышонок подошёл, и дракон опустил крыло, словно предлагая человеку забраться ему на спину. Флай так и сделал. Сев на дракона, он вцепился в его шею, покрытую грубыми чешуйками, и животное взмыло к небу.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Мыш и его Пёс". Драконья пещера. Часть вторая.

Впереди им открылось просторное место, окружённое каменными стенами разных оттенков. Донг жестом показал, что привал они сделают именно здесь.
– Дворец хуанди дракон, – многозначительно проговорил он.
– Дворец-дракон или хуанди-дракон? – переспросил Шепард.
– Дворец хуанди дракон, – повторил Донг.
– Как вы здесь все умеете понятно объяснять, – с явным сарказмом в голосе заметил Чен.
– Я думаю, что эта пещера – дворец, – сказал Флай. – И принадлежит она дракону, который и есть хуанди.
– Всё так, – кивнул хани.
– Костёр тут разжечь можно? – поинтересовался Шепард. – Или дракон будет возражать?
– Будет, – ответил Донг.
– И что теперь? Нам сидеть мокрыми и грязными? Мёрзнуть дальше? Ну, уж нет.
– Тут же нет хвороста, – заметил Флай. – Как же ты хочешь разжечь костёр? Да и спички же у тебя наверняка намокли.
– Не намокли, – отозвался Чен.
– Как это?
– Они у меня завёрнуты и в чашке лежат. В сумке.
– В чашке?
– Да, на случай дождя.
– Но дров-то всё равно нет, – вздохнул Мышонок.
– Будут, – ответил Шепард, бросил сумку и зашагал обратно.
– Шеп?
– Ждите здесь, я быстро.
читать дальшеДонг не обратил на ушедшего амарго никакого внимания. Он сел на каменный пол пещеры, уставившись куда-то в одну точку. Шепард действительно вернулся довольно быстро, с его волос текла вода, но в руках его было несколько мокрых прутьев. Бросив их вниз, он достал из-под одежды шишки и пару сосновых веток. Затем амарго достал из сумки спрятанные спички и принялся разжигать огонь. Это удалось ему не сразу и не с первой спички. Мышонок, затаив дыхание, наблюдал за происходящим. Когда же огонь загорелся, он готов был прыгать и хлопать в ладоши. Шепард сделал костёр прямо на каменном полу пещеры, а затем снова зашагал к выходу.
– Куда ты? – испугался Флай.
– Ещё дрова нужны, – ответил Шепард. – И ребятам помогу. Ты пока раздевайся и сушись.
На этот раз Чен задержался. Мышонок уже успел снять себя мокрую одежду и положить её поближе к костру. Ему стало холодно, и он едва не залез в огонь сам. Донг же по-прежнему сидел и молчал. По всей видимости, ему не было холодно, или же он просто не замечал этого. У Флая была с собой смена одежды, которая по сравнению с той, которую он снял с себя, была относительно чистой. Но вот промокла она тоже насквозь. Мышонок достал её из сумки и тоже разложил на камнях. Затем он вытащил из сумки Шепарда его рубашку и штаны и тоже отправил сушиться. Чен всё не возвращался. Мышонок не выдержал, поднялся и направился к выходу, как был – в одном белье.
– Не надо, – вдруг проговорил Донг.
– Что не надо?
– Ходить.
– Почему?
– Вы король. Ждать надо. Вода уйдёт.
– Вы хотите сказать, что там…
– Вода. Много воды. Она уйдёт. Ждать надо.
– Но там же Шепард.
– Он или придёт, или не придёт. Вы не помочь ему.
Флай испугался. Ещё больше, чем когда они поднимались в пещеру. Он вернулся к костру и сел рядом с мокрой одеждой. Его снова знобило. Услышав шаги, он вскочил.
– Шепард! – Мышонок бросился к другу, с которого снова ручьями текла вода.
– Чего ты орёшь? – отозвался он. В его руках были брёвнышки.
– Мне стало страшно, что ты там утонул.
– Вообще-то я умею плавать.
– Так там действительно уже так много воды?
– Нет, плавать не нужно. Но ходить там тоже пока не стоит. Будем ждать.
– Долго?
– Откуда я знаю? Если дождь перестанет, то нет.
– А если не перестанет?
– Тогда отправим одного из ребят в Серес за помощью, – Шепард начал снимать с себя мокрую одежду.
– Эта вода повсюду? Я беспокоюсь за Тинг Шун. Они ведь ещё не успели добраться до того поселения.
– Но они уже давно ушли. Ещё не хватало за них переживать! Мышонок, достаточно того, что мы по их милости оказались запертыми чёрт знает где. Мои бутерброды намокли. Хоть вода в бурдюке есть, уже хорошо.
– Воды много, – вздохнул Флай.
– Ты хоть понимаешь, что во время наводнений вода становится непригодной для питья? Она грязная. Неизвестно что там размыло уже и принесло потоком.
– Я понимаю, – прошептал Мышонок. – Не сердись. Я никогда не видел наводнений.

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)