Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #Мыш и его Пёс из разных блогов

Джулиан, блог «Нэжвилль»

* * *

Джулиан, блог «Нэжвилль»

* * *

Артур Латимор и Жюль Леруа

Джулиан, блог «Нэжвилль»

* * *

Мыш и его Пёс

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Мыш и его Пёс". Нейто. Часть восьмая.

Флай спал плохо, ворочался во сне и постоянно просыпался. Ему было холодно, его опять начали кусать комары, и он снова намазал лицо и руки бальзамом, который оставил ему Жюль. Когда проснулся капитан, он увидел, что Флай лежит с открытыми глазами.
– Давно не спите? – поинтересовался он.
– Только проснулся, – соврал Мышонок.
– Продолжим путь?
– Давайте.
Позавтракав варёными яйцами, они двинулись дальше. Большую воду они увидели где-то через час пути. Это было огромное озеро, противоположного берега почти не было видно. Флай достал из сумки мешочек с травами, который ему дал шаман и попросил капитана зажечь их.
– Не знаю, зачем я это делаю, – проговорил Мышонок.
– Наверное, потому что пообещали, – улыбнулся Латимор.
Флай сел на покрытую ягелем землю рядом с горящей травой. От неё исходил терпкий, но приятный запах.
– Минлей, – тихо позвал Мышонок. – Меня попросили с тобой поговорить. Есть такое поселение. Нейто. Ты знаешь. И вот они хотят, чтобы ты был к ним благосклонен. Капитан, а ничего, что я с Минлеем на языке нортов говорю?
– Думаю, Минлей понимает все языки, – ответил Латимор с лёгкой усмешкой.
– Хорошо. Тогда, Минлей, пожалуйста, выполни мою просьбу. И подай знак, если можно. Шаман будет требовать от меня знак. Понимаешь?
Флай замолчал. Над озером летали птицы. Где-то среди растений шуршали какие-то маленькие зверушки. Флай прислушался.
читать дальше– Там кто-то есть, – он показал на небольшой холмик неподалёку.
– Кто? – поинтересовался капитан.
– Не знаю. Может, мышка.
Флай поднялся, сделал пару шагов и протянул руку к карликовому деревцу, растущему у холмика.
– Ой! – воскликнул он и отдёрнул руку. На пальце появилась маленькая ранка, выступила кровь.
– Вы оцарапались?
– Нет, это мышка… – растеряно ответил Флай. – Меня никогда мышки не кусали.
За деревцем действительно сидел зверёк, похожий на маленькую пушистую мышь. Он был жёлтый с чёрными пятнами. От мыши его отличало отсутствие длинного хвоста. Флай прижал руку к груди. Кровь не останавливалась. Он увидел, что запачкал куртку.
– Давайте я заклею пластырем, – предложил Латимор. Флай кивнул.
– Почему она укусила? – спросил он.
– Может быть из-за запаха травы, которую мы жгли. Или у неё детёныши, и она испугалась за них.
– Нет, я не слышу детёнышей. Я бы понял.
– Значит, трава. Наркотик. Но знаете что? Думаю, это сойдёт за знак.
– Знак? – переспросил Флай.
– Вы же просили знак. Вот вам знак. У вас кровь на куртке. Лучше не придумаешь.
– Шаман говорил, что он должен будет сам его увидеть, – задумался Мышонок. – Действительно. Знак.
Капитан заклеил ранку на пальце Флая пластырем, затем потушил тлеющую траву и проговорил:
– Теперь мы можем отправляться назад. Наша миссия выполнена.
– Как думаете, мы успеем до вечера?
– Полагаю, что да.
– Тогда пойдёмте. И спасибо за пластырь.
Они двинулись в обратный путь и вскоре добрались до болота.
– Вы помните, да? – остановившись, спросил Латимор. – Идти за мной, след в след.
– Да, – кивнул Мышонок.
Флаю удалось преодолеть болота, ни разу не оступившись, от чего он почувствовал лёгкую гордость. Капитан предложил немного передохнуть.
– Я совсем не устал, – сказал Мышонок.
– Но выглядите вы иначе, – ответил Латимор. – Думаю, что привал вам не помешает. Мне бы не хотелось, чтобы вы через час пути свалились без сил.
– Хорошо, – согласился Флай. – Давайте отдохнём.
И только опустившись на густой мох, Мышонок понял, как на самом деле устал. Ранка на пальце неприятно саднила, во всём теле чувствовалась слабость.
– Вам надо поесть, – проговорил капитан. – У вас ведь осталась ещё рыба?
– Да, осталась.
– Поешьте. Вы бледный.
Флай достал из сумки кусок вяленой рыбы и начал есть, запивая водой из бурдюка. Затем он убрал бурдюк с остатками воды в сумку и вдруг замер.
– Флай? – Латимор с беспокойством смотрел на него.
– Ноги, – прошептал Мышонок.
– Вы не чувствуете их?
– Да. Ну, почему так не вовремя?
– Разве это раньше случалось вовремя? Не переживайте так.
– Но мы должны идти. Шаман ждёт. Шепард ждёт.
– Если вы будете так нервничать, вы сделаете только хуже. Успокойтесь, Флай. Успокойтесь, и вам станет легче.
– А если оно не пройдёт? А если будет так, как тогда, в Сересе? Сколько я тогда не вставал. Что же мы будем делать?
– Вы этого не знаете. Вполне может быть, что у вас всё пройдёт через полчаса, и мы продолжим путь.
– Но если не пройдёт?
– Тогда я вас понесу.
– Это далеко, вы устанете.
– Я сильнее, чем вы думаете.
– Вот откуда вы знаете, что я думаю?
– Знаю. Вы сейчас паникуете. Не самое лучшее качество для монарха. А ещё вам неловко, что мне, возможно, придётся нести вас. Вы не хотите стать обузой. Вы злитесь на себя.
Флай опустил голову. Всё, что говорил капитан, было правдой.
– Послушайте, – сказал Латимор, – ну, разве вы виноваты в том, что с вами случилось? Это у вас когда началось?
– В пещере. Когда я жил с летучими мышами.
– Неужели вы считаете, что в этом есть ваша вина?
– Мне Шепард тоже об этом говорил. И Жюль говорил.
– Так почему же вы не хотите прислушаться к словам ваших друзей? Они любят вас и желают вам только добра.
– Я боюсь, что однажды я не встану. Совсем не встану, – тихо проговорил Флай.
– Вы думаете, это что-то изменит в нашем к вам отношении?
– Я не знаю…
– Хорошо, что Жюль и Шепард вас не слышат. Это бы их обидело.
– Простите меня… и спасибо.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Мыш и его Пёс". Нейто. Часть седьмая.

Мышонок смотрел на огонь, ему было тепло, и в какой-то момент он даже забыл, где он находится и что ему ещё предстояло сделать. В реальность его вернули комары, которые почему-то не боялись костра.
– Опять они, – замахал руками Флай.
– Жюль дал вам бальзам, – сказал Латимор. – Вы ведь его взяли с собой?
– Взял, – и Мышонок полез в сумку. Он намазал бальзамом лицо и руки, а заодно и ноги, пока его вещи сушились. Запах у снадобья был резкий, но терпимый. Флай очень надеялся, что он отпугнёт надоедливых насекомых.
– Капитан, о чём вы сейчас думаете? – вдруг спросил Флай.
– О том, просохла ли ваша одежда и можем ли мы идти дальше.
– А я думал про летучих мышей, которых я оставил в замке. Вдруг с ними что-то случится в моё отсутствие?
– Про Нэжвилль вы не думаете?
– Что с ним может что-то случиться? Думаю. Меня это пугает. Но я очень рассчитываю на Даниеля и на господина Тара. Я доверился им. Но как только Шепард поправится, мы тут же двинемся дальше на запад. Мы должны вернуться как можно скорее, я ведь так долго отсутствую.
– Мы так и поступим, Флай.
– Я ещё хотел у вас спросить, – Мышонок замялся.
– Да?
– Вот вы представили Оюну моей невестой.
– Вы считаете, мне не следовало этого делать?
– Нет, что вы! Я всё понимаю. Это было оправдано. Но вот Оюна…
– Я думаю, она прекрасно понимает, почему я так поступил. Оюна – умная девушка.
– То есть вы не считаете, что она захочет остаться в этом… как это сказать… положении?
– Она вполне может этого захотеть, но решать вам.
– А это нормально для короля Нэжвилля?
читать дальше– Что именно?
– Взять в жёны неизвестную никому девушку из поселения баргов.
– Смотря, как это представить двору. Оюна не простая девушка. Она дочь старейшины. Старейшина в Ихтыре – это всё равно что господин Тар в Нэжвилле. Формально Ихтыр находится под шоносаром, но в поселении главным был именно старейшина. Как вы полагаете, взять в жёны дочь господина Тара было бы приемлемо для короля?
– Да.
– Вот вам и ответ. Другое дело, хотите ли вы этого.
– Я просто думал о том, что мне всё равно когда-то придётся жениться. Мне же нужен законный наследник.
– Наследник вам действительно нужен, но у вас ещё всё впереди. Вам не так много лет.
– Я так хуанди говорил, а знаете, что он мне ответил?
– Догадываюсь. Он напомнил вам о судьбе вашей старшей сестры и вашего отца.
– Да. Я бы не хотел, чтобы после моей смерти Нэжвилль разорвали междоусобицы.
– Это похвальное желание для короля, но торопиться всё же не следует. Однако если вы влюблены в Оюну, то вы вполне можете сделать её своей женой.
– Одежда высохла, – сказал Флай. – Сейчас я оденусь, и пойдём дальше.
Капитан ничего не сказал, а только еле заметно улыбнулся. Они продолжили путь, но вскоре стало ясно, что и с востока их тоже поджидали болота. Растерявшись, Флай остановился, боясь сделать следующий шаг. Латимор вернулся назад и отломал прут – вернее, просто сломал карликовое деревце, и измерил им глубину крохотного озерца впереди. Прут почти целиком ушёл под воду, но достал до дна.
– Здесь совсем не глубоко, – проговорил капитан. – Другое дело, что намочить ноги не очень хочется. Давайте попробуем идти по вот этим островкам впереди.
Лужицы или озерца занимали не всю территорию, все они, хоть и были связаны между собой, окружали островки относительно сухой почвы, заросшей ягелем, мхом или другими растениями.
– И постарайтесь не оступиться, – добавил Латимор. – Иначе нам снова придётся сушить вашу одежду. И я опять угощу вас своей настойкой из фляги, а Жюль потом скажет мне, что я споил короля.
– Я постараюсь, – широко улыбнулся Флай.
– Первым пойду я, а вы ступайте по моим следам. Если я наступлю в воду, вы уже будете знать, что туда нельзя.
– Но а вы как же?
– Моё здоровье покрепче вашего будет. Может, и не простужусь.
Они преодолели болота, когда стрелки часов уже показывали вечер, а Флай изрядно устал прыгать с кочки на кочку, с островка на островок.
– Давайте устроим привал, – предложил Латимор. – Вам нужно отдохнуть.
– Хорошо, – согласился Мышонок. – Спасибо вам.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Мыш и его Пёс". Нейто. Часть шестая.

– Холодно, – пробормотал Флай, кутаясь в куртку.
– У ветра есть один плюс, – сказал капитан.
– Какой?
– Догадайтесь, – Латимор улыбнулся.
– То есть для меня плюс? Раз вы так хитро улыбаетесь?
– Да, в большей степени для вас.
– Я понял! – обрадовался Флай. – Комаров нет!
– Верно. Но скажите, вы слышите других животных?
– Слышу. Далеко.
– И вы знаете, что это могут быть за животные?
– Птицы. А ещё кто-то маленький. Мне кажется, мыши. А вот там, – Флай махнул рукой куда-то вправо, – там олени. Много оленей. Мне кажется, если бы мы присмотрелись, мы бы их увидели.
– Значит, там пастбище, – кивнул Латимор.
– И собаки с ними, – добавил Мышонок.
Примерно через час пути Флай закричал:
– Смотрите, вода!
– Не думаю, что это та самая вода, до которой нам с вами следует идти, – ответил капитан.
– Да, она не такая большая… А что это?
– Река Ихтыр сейчас от нас далеко на западе, а это… сейчас узнаем.
– Там есть птицы и насекомые. Звуки странные. Вы слышите, капитан?
– Да, – кивнул Латимор. – Будто цокот копыт. Я так думаю, это птицы?
читать дальше– Птицы, – согласился Флай. – Это они так самку зовут. Только я не знаю, что это за птицы. А нет! – вдруг обрадовался Мышонок. – Знаю! Смотрите!
В небе летали небольшие серо-коричневые птицы в жёлтую полоску.
– Гаршнеп, – проговорил капитан.
– Да! Я видел таких в книжке.
– Нам надо обойти это место, Флай, – сказал Латимор.
– Обойти? Но шаман говорил идти прямо на север.
– Мы и пойдём на север. Если вы боитесь сбиться с пути, доверьтесь мне. Я хорошо ориентируюсь. И у меня есть компас. Но это место надо обойти.
– Хорошо, – согласился Мышонок. Сделал ещё пару шагов и провалился в воду почти по колено.
– Вот поэтому его надо обойти, – вздохнул Латимор и протянул королю руку, чтобы помочь выбраться на сушу. – Давайте разжигать костёр и сушить вас. Ещё не хватало, чтобы вы снова простудились.
– Простите, – тихо сказал Флай. – Я не видел, что там вода.
– Это болото.
– Болото? То есть меня могло засосать?
– Нет, это вряд ли. Здесь образуется много воды после таяния снега. Ведь там, куда вы наступили, была твёрдая почва, так?
– Так.
– Так что никуда бы вас не засосало.
Они отошли в сторону, капитан разжёг костёр и заставил Флая снять промокшие сапоги и штаны и положить сушиться у огня. Затем он достал из внутреннего кармана флягу и протянул Мышонку.
– Сделайте пару глотков.
– А что это?
– Это вас согреет. Выпейте.
Флай сделал глоток и закашлялся, напиток оказался очень крепким.
– Ещё один глоток, – попросил Латимор. Мышонок послушался и вернул флягу. Тепло начало медленно разливаться по его телу.
– Поешьте теперь, – сказал капитан.
– А я что-то не хочу, – ответил Флай.
– Поешьте, иначе запьянеете.
– Да я и так запьянею, – улыбнулся Мышонок. – Я от одного бокала вина весёлый. А вы мне что-то такое дали, что я сейчас песни петь начну.
– Вы поёте песни, когда пьяный?
– Пока не пел вроде, но, может быть, сегодня начну. А вы что делаете, когда пьяный?
– А я не напиваюсь.
– Слушайте, капитан, а зачем мы туда идём, а? Никто же не узнает. Давайте переночуем в этой тундре, а потом вернёмся и скажем, что всё сделали.
– А если шаман вас попросит описать озеро?
– Об этом я не подумал, – вздохнул Флай.
– Вы будете есть? – капитан достал из своей сумки варёные яйца и вяленую рыбу.
– Буду, – кивнул Мышонок и полез в свою сумку за едой.
– И сядьте поближе к костру.
– Как же вы разожгли костёр? – вдруг спросил Флай. – Здесь же сыро.
– Ветки того самого крошечного дерева сухие. Да и мох тоже неплохо горит.
– Можно попросить вас честно ответить сейчас?
– Я всегда отвечаю вам честно.
– Вы не жалеете, что отказались от моря и стали служить мне?
– Нет.
– Почему я вам не верю?
– Может быть, потому что вы никому не верите? Даже себе.
Флай не ответил.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Мыш и его Пёс". Нейто. Часть пятая.

– Я слушаю вас, – проговорил Мышонок. – Только говорите медленно и простыми словами. Пожалуйста.
– Ты поймёшь меня, король. Утром ты и твой советник Артур отправитесь на север. Вы будете идти, не сворачивая. Прямо на север. Пока не увидите большую воду.
– Это озеро или море?
Шаман задумался.
– Озеро меньше моря, – сказал Флай. – И оно не связано с другими морями. Только с реками.
– Озеро, – кивнул Сэрако. – Большое озеро. Вы дойдёте до него. Там ты будешь ждать Минлея. Он уже знает о тебе. Он видел тебя. Чтобы позвать его, ты должен будешь возжечь травы. Я дам тебе их. И ты позовёшь Минлея. Когда он придёт, обратись к нему с просьбой. Так, как ты всегда говоришь со зверьми. Он услышит тебя. Он поймёт тебя. Он послушает тебя. Ты поймёшь это по знаку. И потом вы вернётесь.
– Хорошо, я всё понял.
– Ты умеешь лгать, я знаю это. Но теперь солгать не получится. Знак будет такой, что и я его увижу. Если знака не будет, это будет означать, что ты не выполнил мою просьбу.
– Но какой это должен быть знак?
– Это ты сам поймёшь, король.
читать дальше С этими словами Сэрако покинул свой яран.
(..)
«Кружит снежная буря, завывает вьюга, укутывая землю сияющим белым одеялом. Яраны похожи издалека на большие белые горки. Это летит большая птица Минлей, поднимая своими железными крыльями ветер и снег. Взмахнёт птица Минлей одним крылом, и поднимется ветер, и завоет метель между яранами. Взмахнёт птица другим крылом, и принесёт небесную воду в Нейто. В просторном яране у очага сидят дети илтана. По стенам бродят тени, танцуя в отблесках огня. Дым от очага тонкой струйкой поднимается к звёздам. Седой шаман бьёт колотушкой в свой бубен и поёт протяжную песню. Где же ты летаешь, птица Минлей? Куда несёшь ты снег и ветер?», – Оюна закончила читать свиток, который ей дала Хадне, и отложила его в сторону.
– Красиво, – проговорил Флай.
– Ты всё понял, да? – с улыбкой спросила девушка.
– Не совсем. Но всё равно это очень красиво звучит.
– Нам пора, ваше величество, – сказал заглянувший в яран капитан. – Шаман ждёт, чтобы проводить нас в путь.
– Сейчас иду, – отозвался Мышонок.
– Флай, – позвал его Шепард. Тот вздрогнул: так редко Чен называл его по имени.
– Да, Шеп?
– Не делай глупостей, хорошо?
– Так мне капитан не даст, – улыбнулся Флай.
– Только на него и надеюсь, Мышонок, – усмехнулся Шепард.
Флай вышел из ярана, Оюна выбежала вслед за ним. Прежде чем Мышонок подошёл к Латимору, девушка крепко обняла его и поцеловала.
– Я буду скучать по тебе, – прошептала она. Флай не ответил.
Сэрако проводил их до того самого места, где он совершал обряд, во время которого Мышонку почудились крылья.
– Держите путь на север, – проговорил он.
Флай посмотрел вперёд, туда, куда им предстояло идти, и увидел лишь бескрайние просторы, уходящие к горизонту.
– Пойдёмте, ваше величество, – проговорил Латимор.
– Да, идём, – кивнул Мышонок.
У обоих с собой были дорожные сумки с едой, которую запасливо приготовил Базиль, водой и медикаментами, которые передал капитану Жюль. У Флая в сумке была чашка с травами, которые ему предстояло возжечь у большой воды. Из оружия у Мышонка был только кинжал, а у Латимора – кортик и пистолет. Капитан спрашивал шамана, долог ли путь до озера, но Сэрако ответил уклончиво. Будто бы у каждого человека эта дорога должна быть своей. Кто-то минует путь до большой воды за сутки, а кто-то и за три не управится.
– Капитан, это ведь не степь? – спросил Флай, когда они отошли от поселения на достаточно большое расстояние.
– Нет, не степь, ваше величество, – ответил Латимор.
– Почему вы меня так называете? Здесь же больше никого нет.
– Это привычка, Флай.
– Так что же это за место?
– Господин Томлин назвал бы это тундрой. Вы ведь знакомы с господином Томлиным?
– С Родни? – улыбнулся Мышонок. – Да. Перед тем как покинуть Айланорте, я встречался с ним. Юджин нас познакомил. Я рассказывал Родни о рунах и о книгах, которые я читал в Нэжвилле. Родни очень умный. Только смешной.
– Да, это верно, – улыбка коснулась губ капитана. – Немного смешной. Так вот учёные называют подобную местность тундрой. На севере Айланорте она тоже есть.
– Здесь всегда холодно?
– Да, несмотря на то, что уже лето.
– Здесь чудные растения, смотрите! – Флай склонился к небольшому кустику. – Что это такое? Никогда не видел ничего похожего.
– Полагаю, что это дерево.
– Дерево? Но оно же крошечное.
– От холода оно больше не вырастет, Флай.
– А это что? – Мышонок показал на серо-зелёное растение, которым была покрыта почти вся земля. – Мы и раньше встречали эту травку.
– Это ягель. Лишайник. Насколько мне известно, это излюбленный корм оленей.
– В книгах, которые я читал в Нэжвилле, ничего не было про север. Только про Сверигию, но там в основном рассказывали про войны, которые раньше были между нами. И ещё там были легенды.
– Вы сможете написать книгу о севере. Вы ведь сами побывали здесь.
– Думаете, у меня получится?
– Почему нет?
– Я попробую, когда мы вернёмся.
Когда Флай и Латимор только начали свой путь, погода была пасмурной и дул небольшой ветер, теперь же ветер усилился.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Мыш и его Пёс". Нейто. Часть четвёртая.

– Он должен будет пойти на север к большой воде, – ответил Сэрако. – Это я уже сказал. Там он по особому обряду, которому я научу его, позовёт Минлея. Когда же Минлей явится ему, король обратится к нему с просьбой быть благосклонным к Нейто. Если Минлей даст своё согласие, то королю будет знак.
– Вы же понимаете, что король пойдёт не один?
– Догадываюсь. Но пойти с ним может только один человек.
– Я пойду с королём.
– Вы пойдёте со мной? – удивился Флай.
– А вы хотели сделать это в одиночестве? Шепард ведь не сможет пойти с вами. Значит, это сделаю я.
– Спасибо.
– Вам не за что меня благодарить. Я служу вам по своей воле.
– Опять комары.
– Что?
– Комары опять! – Флай принялся отмахиваться. – Вас, что не кусают?
– Вроде нет, – пожал плечами капитан.
– Лучше тебе сидеть в яране, король, – проговорил Сэрако. – Там гнуса меньше.
– Гнуса?
– Комаров, – сказал Латимор.
– Ничего не меньше! – возразил Мышонок. – Меня ночью покусали.
– Меньше, поверь, – улыбнулся шаман. – Я кину в очаг траву, которая его отпугнёт.
читать дальшеПо совету Сэрако Флай почти не выходил из ярана весь оставшийся день. Ближе к вечеру в яран заглянул Жюль. Мышонок бросился к нему, крепко обнял и тут же спросил про Шепарда.
– Ему лучше, он уже приходил в себя, – ответил знахарь. – Надо его куда-то перенести. Сюда?
– Да, шаман разрешил мне и Шепарду гостить у него в яране.
– Шаман – это тот человек, с которым Артур разговаривает на улице?
– Наверное. Его Сэрако зовут. Идём скорее к Шепарду.
Флай подбежал к нартам, на которых лежал Чен. Амарго открыл глаза.
– Шеп! – радостно проговорил Флай, не решаясь обнять друга. – Я так рад тебя видеть.
– Привет, Мышонок. А что у тебя с лицом?
– А что у меня с лицом?
– Оно в пятнах каких-то.
– Вот чёрт! Это комары. Тут тьма этих комаров. И они меня медленно пожирают. Причём капитана они не трогают.
– Видимо, ты вкусный, – усмехнулся Шепард. – Кстати, Жюль по дороге тоже жаловался на комаров.
– Жаловался, – согласился подошедший знахарь. – Но у меня есть бальзам, который хорошо помогает при укусах, а его запах насекомым не нравится. Так что, Мышонок, держи, – и Жюль протянул ему бутылочку.
– Я скучала! – раздался рядом голос Оюны, девушка подбежала к Флаю и бросилась ему на шею. Мышонок, смущаясь, обнял её в ответ.
Шепарда перенесли в яран Сэрако и уложили поближе к очагу. Жюль тут же принялся его перебинтовывать. Шаман сказал, что другие гости смогут пожить в соседнем яране, который принадлежал Илко, тому самому каюру, который ездил за Шепардом.
– Ты должен сказать шаману про свои ноги, – проговорила Оюна. Она ещё не знала, что Сэрако считал её невестой Флая, и просто сидела рядом с ним в яране, пока Жюль занимался Шепардом.
– Не буду я ничего ему говорить, – ответил Мышонок.
– Но почему? А вдруг он тебя вылечит?
– А вдруг нет? Не хочу. Да и не до того сейчас. Мне придётся пойти дальше на север и выполнить просьбу шамана.
– Что? – Шепард услышал слова Флая и едва не поднялся, но Жюль его удержал.
– Шеп, я не один пойду, а с капитаном.
– Что ещё за просьба?
– Обряд такой. Надо попросить волшебную птицу быть благосклонной к Нейто. Вернее, быть благосклонным. Птица – мальчик. Минлей зовут.
– Бред.
– Может, и бред, но местные в это верят.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Мыш и его Пёс". Нейто. Часть третья.

Жена шамана Хадне постелила Флаю и Латимору возле очага. Мышонок совсем не хотел спать. Было светло, и он очень переживал из-за Шепарда, не зная, как он, пришёл ли в себя. За ним отправился Жак вместе с местным мужчиной, которого Сэрако называл каюр. Это означало, что он мог управлять повозкой, в которую были запряжены олени. Впервые увидев этих животных, Флай подошёл к ним и погладил, несмотря на косые взгляды каюра. Оленей в нарты было заряжено двое. Большие и величественные, с густой мягкой шерстью и красивыми рогами, они очень понравились Флаю.
– Тебя действительно привели духи, – проговорил стоявший рядом шаман.
Теперь Мышонок лежал возле очага и тщетно пытался уснуть. Он думал о Шепарде, думал о том, что человеком, напавшим на Оюну, оказался брат шамана, о том, что он согласился сделать. Пойти куда-то к какой-то воде и встретить сказочную птицу с железными крыльями. Флай не был уверен в том, что подобная птица могла существовать в реальности. Поворочавшись с боку на бок, Мышонок, наконец, стал засыпать, но его разбудил комариный писк рядом с ухом. Флай отмахнулся, но вскоре писк повторился. Мышонок надел шапку и снова попытался уснуть. Минут через пять у него зачесалась рука. Флай понял, что комар его всё-таки укусил. Спрятав руки под куртку, Мышонок закрыл глаза. Почти уснув, он проснулся от того, что чесалась щека. Флай сел.
– Что-то случилось, ваше величество? – шёпотом поинтересовался капитан.
– Меня всего искусали. А вас не кусают?
– Кто?
– Комары!
– Нет, не кусают.
– Они меня выбрали, что ли?
– Спите, – улыбнулся Латимор.
читать дальше Кое-как Флай снова уснул. Утром он обнаружил, что комар каким-то образом пробрался под одежду и укусил его за локоть и за ногу под коленкой. Укусы страшно чесались.
– Жюль даст вам что-нибудь от укусов, – глядя на мучения Флая, проговорил капитан.
Хадне подала гостям завтрак, состоявший из солёной рыбы и травяного чая.
– Король, тебе нужно пойти со мной, – сказал Сэрако.
– Что, уже? – удивился Мышонок. – Но я хочу дождаться Шепарда.
– Ты дождёшься своего друга. Но сначала надо провести обряд. Идём.
– Я пойду с ним, – проговорил Латимор.
– Хорошо, – кивнул шаман. Его одежду теперь украшали перья птицы, а на шее висело ожерелье из клыков какого-то животного.
Втроём они покинули яран, и шаман повёл их мимо других жилищ на север. Сэрако держал в руках бубен и колотушку. С собой у него была и сумка, сделанная из дублёной кожи. Они добрались до края поселения, за которым раскинулась просторная территория, покрытая мхом и невысокими растениями. Там шаман достал из сумки кусок ткани и постелил его на землю. Затем он также вынул фигурку, изображавшую птицу и поставил её на ткань. Следом Сэрако извлёк из сумки чашку с какой-то смесью и поджёг её. Дым с приятным терпким запахом окутал шамана и стоявших рядом с ним Флая и капитана. Сэрако прошептал что-то и начал медленно стучать колотушкой по бубну. Снизу вверх. Затем шаман медленно пошёл по кругу, продолжая отбивать тот же самый ритм.
– Железная птица, – проговорил Сэрако. – Железная птица. Мои десять яранов. Я зову вас, птицы мои, летите ко мне. Я зову вас плакать.
Шаман повторял эти слова несколько раз. Когда он в который раз прошёл мимо Флая, ему показалось, что в воздухе перед шаманом появились огромные крылья. Мышонок быстро заморгал, видение исчезло. Сэрако сделал ещё один круг и остановился. Посмотрел на Флая.
– Тадебцеи сказали мне, что ты видел его, – проговорил шаман.
– Кого? – спросил Мышонок.
– Минлея.
– Нет, я не видел Минлея.
– Ты хорошо можешь лгать, король. Думаю, королю надо уметь лгать. Давайте вернёмся. Пора.
С этими словами Сэрако стал убирать свои вещи назад в сумку. Когда они двинулись в обратный путь, Мышонок шёпотом сказал капитану:
– Мне почудилось, что я видел крылья. А вы не видели?
– Нет, я не видел, – ответил Латимор на языке нортов. – Думаю, что курительная смесь была с каким-то наркотиком. Вот вам и показалось.
– С наркотиком?
– Дурманящие травы.
– А крылья я увидел, потому что думал про птицу?
– Конечно. Он ведь говорил про птиц. Несколько раз повторил это слово.
– Почему он понял, что я соврал?
– Потому что он опытный человек. Хорошо знает людей. Полагаю, он видел множество примеров различного поведения людей во время таких обрядов. Он знал, что делал.
– Вы намекаете, что сам он в духов не верит?
– Я этого не говорил. Может, и верит. Но важнее, что люди верят в них. А он связывает людей с духами.
– А ещё тадебцеи сказали мне, – вдруг проговорил Сэрако, – что ты, король, носишь другое имя. Не то, которое назвал твой советник Артур.
– Какое это имя? – спросил Флай.
– Мышь, – ответил шаман. Флай испуганно замер.
– Короля зовут Фарлей, – сказал Латимор, – а не мышь. Не так ли, ваше величество?
– Да, моё имя Фарлей. Друзья называют меня Флай, потому что так звала меня мама.
Шаман только улыбнулся в ответ.
– Расскажите королю, что именно вы у него попросили, – проговорил капитан. – Куда он должен будет отправиться и что сделать там?

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Мыш и его Пёс". Нейто. Часть вторая.

– Ты не так прост, король, – проговорил Сэрако, открыв глаза. – Наши вэнику были добры к тебе.
– Кто?
– Вэнику. Они выбежали вам навстречу.
– Собачки? – на языке нортов произнёс Флай.
– Собаки, – перевёл на язык сарби капитан.
– Да, так говорят на юге. Но мы зовём их вэнику. Они верно служат нам и помогают пасти илтанов.
– Илтанов?
– Должно быть, оленей, – сказал Латимор.
– Оленей, – кивнул шаман. – Так ты хочешь, чтобы мы приняли твоего друга, король? И чтобы я вылечил его?
– Да.
– А скажи, король, не встретили ли вы моего брата, когда ехали к нам?
– Брата?
– Да, мой младший брат Яптик сел в лодку и отправился на юг на испытание. Он хочет быть шаманом с бубном, как и я. Яптик должен был встретить тадебцеев.
– Нет, мы никого не встретили, – ответил Флай, стараясь казаться как можно беззаботнее.
– Кто сейчас с твоим другом, король?
– Мой лекарь Жюль, слуга Базиль и ещё девушка… – Мышонок замялся.
– Невеста его величества, Оюна. Из селения Ихтыр. Дочка старейшины, – вдруг сказал Латимор. У Флая чуть глаза на лоб не полезли, но возражать он не стал.
– С нами ещё едет… я опять забыл слово…
– Посол, – подсказал капитан.
– Да, посол Фейсалии господин Расул.
– Фейсалии? – переспросил шаман. – Что ж. Мы отправим летние нарты за твоим другом. И я буду рад принять у себя и твою невесту, король. Но духи говорят мне, что и ты можешь помочь нам.
читать дальше– Что я могу сделать? – спросил Флай.
– Ты король. Это значит, что в тебе особая кровь. И ты разговариваешь со зверьми. Духи верно подсказали мне?
– Верно.
– Значит, ты и есть тот, кто сможет дойти до большой воды, чтобы встретиться с Минлеем.
– С кем?
– С Минлеем. Минлей – это гигантская птица, рождающая гром хлопаньем своих железных крыльев, и молнии сверканием своих глаз. Когда-то он был таким же юношей, как и ты. Но он заколол ножом девочку, а её отец воткнул в него два ножа. Тогда юноша превратился в Минлея.
– Но для чего мне с ним встречаться?
– Чтобы попросить его быть благосклонным к Нейто. Я не раз побеждал Минлея в схватках, но не победа нужна нам, а его благоволение.
– А почему я смогу это сделать?
– Духи привели тебя для этого. Особая кровь. Особый дар. Ты сделаешь это, и я помогу твоему другу.
– Хорошо, – кивнул Флай. – Я согласен.
– Тогда я сейчас же скажу отправить нарты с илтанами за твоим другом. Пусть твой слуга сопровождает моего каюра.

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)