Джулиан, блог «Нэжвилль»
Джулиан сам не понимал, чем его так напугал Айртон. Не было в его внешнем виде ничего страшного, и на капитана из пиратских рассказов он был похож разве что тем, что был одет в чей-то поношенный камзол, а на голове носил шляпу – точь-в-точь как у известного пирата из книжки про сокровища. У Айртона не было костяной ноги, не было чёрной повязки на глазу, он не курил трубку, да он даже не матерился, но всё равно пугал Джулиана. Капитан переговорил с Себастьяном, тот объяснил ему, с чем пришлось столкнуться ему и его спутникам, и честно признался, что конечная цель их путешествия – возвращение в Айланорте. Бретт пообещал, что пока они будут находиться на борту «Цербера», они станут полноценными членами команды и будут подчиняться капитану. Айртон дал своё согласие. Посмотрев на меч Алмоша, капитан одобрительно кивнул, а затем спросил:
– Кто из вас лекарь?
– Я, – ответил Уилкинс и зачем-то поднял руку.
– Найди Мардана, ему помощь нужна.
– Хорошо, – кивнул Джеймс и зашагал по палубе в поисках того самого Мардана.
– Ну, а ты что умеешь? – спросил Айртон, глядя на Джулиана.
Мага так и подмывало ляпнуть, что воровать, но вместо этого он ответил:
– Я немного владею мечом.
– Немного? – усмехнулся капитан.
– Однажды отрубил одному мужику руку.
читать дальше– То есть если пойдём на абордаж, справишься?
– Справлюсь, – кивнул Маг, моля небеса о том, чтобы никакого абордажа в его жизни не случилось.
– Фарра! – позвал Айртон, и к нему подошёл загорелый молодой парень, на вид не больше восемнадцати, широкоплечий, мускулистый, с высокими выразительными скулами и чуть раскосыми глазами. Джулиан пытался определить его происхождение, но путался. Точно не амарго, да и на амма не очень похож. Напоминал местных, то есть айни.
– Да, капитан? – отозвался парень с заметным акцентом, который ну никак не был похож на тот, с каким разговаривал Ичиру. Айни смягчал много букв и смешно произносил звук «л», выдавая вместо него что-то похожее на «р». Фарра же словно вместо «а» говорил «ы».
– Покажи новичкам кубрик, камбуз и гальюн, – распорядился Айртон. – Ну, и с командой познакомь.
– Пошли, – махнул рукой Фарра. Бретт решил ещё раз представиться.
– А Джеймс Уилкинс пошёл помогать некому Мардану, – закончил Себастьян.
– Помогать? – переспросил Фарра, приподнимая одну бровь.
– Так капитан сказал. Что Мардану нужна помощь.
Парень не ответил.
– Ты откуда родом? – поинтересовался Алмош.
– Я сарби, – ответил Фарра. – Мардан тоже. Мардан – помощник капитана. Я штурман.
– Сарби. То есть вы из шоносара? Насколько мне известно, у шоносара нет своего флота, – проговорил Бретт.
– Нет.
– Как же вы познали штурманскую науку? Вы разбираетесь в навигации?
– Я плохо понимаю язык нортов, – невозмутимо ответил Фарра. – Вот здесь камбуз. Лестница дальше в кубрик. Там будете спать.