Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #Принц и Мавка из разных блогов

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Стрекоза. Глава четвёртая. Часть шестая.

Они ещё не успели покинуть поселение, когда к ним подбежала Маата и протянула какой-то тряпичный свёрток. Феликс развернул его и обнаружил вяленое мясо. Он хотел поблагодарить девушку, но та быстро скрылась из виду.
– То есть мы надолго, что ли? – проговорил Шелдон.
– Понятия не имею, – ответил Феликс. – Если что, оружие у нас никто не отнимал, будем охотиться. А вода вон в реке есть.
– С крокодилами.
– Но ты же с ними договоришься. Или нет?
– С Омари как-то договаривался.
– Вот видишь, – улыбнулся Феликс. – Идём.
До реки они добрались очень быстро, и Светлячок спросил:
– Ну как, есть здесь крокодилы?
– Есть, – кивнул Шелдон.
– Ты серьёзно? – Феликс напрягся.
– Вообще-то да, серьёзно. В реке есть крокодилы. Но это не значит, что её воду нельзя пить.
– А крокодил тебе полруки не оттяпает?
– Далась ему моя рука. А ты вообще тощий и невкусный.
– Почему это я невкусный? Меня вон комары постоянно кусают, причём остальных не трогают, а на меня набрасываются.
– Хорошо, давай проверим. Ты пойдёшь, сунешь в реку руку, если тебя крокодил схватит, ты вкусный, если нет, то ты невкусный.
– Мне, между прочим, руку сунуть не слабо, у меня, может, реакция побыстрее крокодильей будет, но вот только если нет, то тебе поменяют телохранителя.
– Ладно, идти нам куда?
– Вдоль реки до холма или до горы.
читать дальше– Там лес сплошной.
– Через него и пойдём. А ты рассказывай мне, что тут за звери.
– Так я не всех знаю, – отозвался Шелдон. – Ну, вот тинго в зверинце в Шаукаре есть, но я его не слышу здесь. И крыланов тоже. Мне кажется, они все спят. А птиц ты и сам слышишь.
– А в реке только крокодилы, или водяные кроты тоже есть?
– Если и есть, то точно спят. Они вообще ведут ночной образ жизни. Стой! – принц вдруг резко схватил Феликса за руку.
– Что? – не понял тот.
– На паука не наступи. Нехорошо это.
– Пауков давить?
– Конечно. Примета плохая.
– Особенно ядовитых, – Светлячок наклонился к большому пауку, который вырыл себе в земле небольшую ямку, выставив вперёд только две лапки.
– Не советую его трогать, – сказал Шелдон.
– А что будет от его укуса?
– Без понятия. Наверное, в обморок грохнешься. А мне тебя потом на себе переть.
– Ну, спасибо за заботу.
– В основном я забочусь о себе и немного о пауке. У тебя были женщины там, в Айланорте? – вдруг спросил принц.
– Это как-то связано с пауками? – отозвался Феликс.
– Конечно. Знаешь, есть самки пауков, которые убивают самцов. А ещё есть самки, которым надо принести муху, ну, или кузнечика какого, тогда они самца не убьют. Сечёшь? Даже паучихи любят подарки.
– У меня была женщина, но мне пришлось её бросить.
– Потому что ты уезжал?
– И поэтому тоже. Вообще она была моим заданием.
– Как это?
– Мы должны уметь соблазнить любого, если это надо для дела. На экзамене от нас не требовали доводить дело до конца, но свидание обязательно, а дальше как пойдёт. Вот так я с ней и познакомился.
– И что, довёл до конца?
– Да. А потом была вторая часть задания – вежливо расстаться. У меня стоит «отлично».
– Не буду спрашивать про то, кого ты там ещё соблазнял.
– Лучше не стоит, – с улыбкой кивнул Феликс. – Смотри, холм.
Действительно деревья расступились, открывая поросший зеленью холм.
– Обойдём? – спросил Шелдон.
– Да, тут даже тропинка есть, – согласился Светлячок.
– Слушай, там, за холмом, – принц остановился.
– Что?
– Там что-то не то.
– Нам всё равно туда надо.
– Надо, но я предупредил.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Стрекоза. Глава четвёртая. Часть пятая.

Тем временем к Шелдону подошёл Нгалума и задумчиво проговорил:
– Ещё вчера мне показалось, что ты похож на одного человека, который пришёл в моё племя иного лет назад. Он пробыл с нами недолго, но я не мог его не запомнить, потому что он спас мою младшую сестру.
– Это был мой дядя, – ответил принц.
– Неужели? И как его звали?
– Здесь его называли Фарра. Настоящее его имя Оташ.
– Верно, Фарра. С ним был ещё один.
– Мардан, – кивнул Шелдон. – Вы его съели, потому что он полез в драку.
– Значит, я не ошибся. Вот только Фарра потом ушёл и присоединился к племени Тинго.
– Потому что там уже были его друзья. Или ты сердишься на него за это?
– Я не сержусь на того, кто спас мою сестру. Твой дядя был очень сильным.
– Он и сейчас сильный.
– Ты ведь слышал об отшельнике, когда-то жившем у нас?
– Слышал.
– Мы звали его мудрецом. В ту пору, когда Фарра и другие чужаки были на Аранте, один из нортов раздобыл браслет радужного змея и передал его Туаге, вождю Тинго. Когда я стал вождём объединённых племён, я забрал у Туаги браслет. Но сейчас я понимаю, что его надо вернуть. Нет, не Туаге, а его настоящему владельцу.
– Так отшельник же умер давно.
– Нужно вернуть браслет в его пещеру. И это сделаешь ты. Если радужный змей примет свой браслет обратно, то и я приму тебя. Ты будешь по праву считаться вождём вождя.
– Ладно, – вздохнул Шелдон. – Только объясни, куда идти.
читать дальше– Я дам тебе карту.
– А я пойду с ним, – вмешался Феликс.
– Ты можешь взять его с собой, – кивнул Нгалума. – Но только его одного. И не переживай. Мы не съедим остальных двоих до вашего возвращения.
Когда Шелдон объявил Неру и Рэнди, что они с Феликсом уходят в какую-то пещеру возвращать браслет умершему мудрецу, амма проговорил:
– Признайся, вас угостили местной травой?
– Какой ещё травой?
– От которой потом мерещатся пещеры и змеи.
– Нет, это действительно просьба вождя, глупый медоед, – ответил Феликс.
– А почему мы с вами не идём? – спросил Рэнди. – А вдруг это опасно? А вдруг вам понадобится врач?
– Вот и поможешь им, когда вернутся, – сказал Неру. – Охота тебе лазить по пещерам? Я вон лучше ещё пообщаюсь с моей новой подружкой.
– Лучше бы ты разузнал про Ранги, – проговорил Шелдон.
– А я и собирался.
– Ну-ну, собирался он.
– Мхотепом клянусь.
– Кем?
– Это любимый слон моей матушки, между прочим.
– Значит, чтобы к нашему возвращению я знал о Ранги всё.
– Слушаю и повинуюсь, ваше высочество.
Когда Нгалума дал Шелдону обещанную карту, оказалось, что это была деревяшка овальной формы с вырезанными на ней знаками. Взглянув на неё, принц хотел спросить вождя, что это за каракули, но передумал и всучил карту Феликсу со словами:
– Ты же у нас профессионал. Будешь штурманом.
– Хорошо, – кивнул Светлячок. – В принципе тут всё ясно. Вот дорога, вот река, вот пещера змея.
– А вот картошка.
– Какая картошка?
– Судя по всему, печёная.
– Лично я не вижу тут картошку, скорее клубочек шерсти.
– И что это означает?
– Не знаю.
– Вас этому что, не учили?
– А вас, ваше высочество? Вот пойдём и на месте разберёмся, картошка это или клубок.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Стрекоза. Глава четвёртая. Часть четвёртая.

– Давайте спать, – предложил Феликс, но в этот момент в хижину заглянула ещё одна девушка. На этот раз с прикрытой грудью.
– Я спросить, вам что-то надо? – смущаясь, произнесла она с лёгким акцентом.
– Нет, спасибо, – ответил принц.
– Моё имя Маата и я дочка сестры вождя. Если будет что-то надо, я в соседней хижине.
– Спасибо, мы поняли.
– А как твоё имя? – ещё больше смущаясь, спросила Маата, глядя на Никсона.
– Феликс, – ответил тот.
– У тебя есть жена?
– Нет.
– А невеста?
– Нет.
– Хочешь взять меня в жёны?
Шелдон присвистнул.
– Я скоро уеду из Аранты, я не смогу остаться, – сказал Светлячок.
– Я бы с радостью поехала с тобой. Мои родители не пускают меня даже в Сеймур. Но если я выйду замуж, они не смогут не отпустить.
– Послушай, Маата. Я телохранитель принца. Я просто не могу жениться сейчас. Прости.
Маата бросила взгляд на Рэнди, хотела что-то сказать, но передумала, глубоко вздохнула и молча ушла.
– А ты бы хотел? – спросил Шелдон.
– Чего? Жениться? – не понял Феликс.
– Эту девчонку. Хотел бы? Она ничего такая.
читать дальше– Они же тут все не в твоём вкусе, – усмехнулся Светлячок.
– Я объективно смотрю на вещи. Так да или нет?
– Нет. Ну, то есть я мог бы с ней переспать, но зачем портить ей жизнь?
– А ты? – Шелдон спросил Рэнди. – Или тоже негигиенично?
– Я вообще пока не готов к серьёзным отношениям, – ответил Скай. – Я хочу показать себя в профессии, хочу мир посмотреть. А потом уже всё остальное.
Неру вернулся уже далеко за полночь, разбудив всех в хижине.
– Ну, как она? – зевнув, поинтересовался Шелдон.
– Огонь, – ответил амма, лёг рядом с Рэнди и тут же уснул.
– Пф, я тебя потом лечить не стану, если что, – пробурчал Скай.
– Да спите вы, – сонно пробормотал Феликс.
Утром следующего дня жена вождя принесла гостям завтрак, состоящий из каких-то местных овощей и фруктов, а также травяного чая. Когда друзья вышли из хижины, то увидели и услышали, как какой-то мужчина громко ругался на Маату. Говорил он на местном наречии, но было очевидно, что он выражал сильное недовольство девушкой.
– В чём дело? – подойдя к ним, спросил Феликс. Увидев Светлячка, мужчина изменился в лице, его глаза налились кровью, и, выкрикнув что-то, он набросился на Феликса с кулаками. Светлячок быстро ушёл от удара, а затем перехватил руку мужчины и заломил ему за спину.
– Это мой отец, – объяснила Маата. – Отпусти его. Он больше не будет.
– А что с ним такое? – и Феликс отпустил мужчину. Тот продолжал что-то бурчать, но нападать больше не пытался.
– Он думает, что я тебе отдалась.
– Чего?
– Я ходила к тебе. Меня видели. Отец знает, как я хочу выйти замуж за белого, чтобы не жить здесь.
– Но ты объяснила ему, что ничего не было?
– Объяснила, но он не очень верит.
– А почему ты хочешь уехать? – спросил наблюдавший за этой сценой Шелдон.
– Потому что я не хочу жить так, как мы живём здесь.
– Ты думаешь, за горами лучше?
– А разве нет?
– Я не уверен. Ты ведь даже не бывала в Сеймуре. Откуда ты знаешь, как там?
– Есекай рассказывал. И другие, кто ездил туда. А ещё я научилась читать и уже прочитала несколько книг. Я хочу ту жизнь, которая была в книгах.
– В книгах неправда, – усмехнулся Шелдон. – Сказки. Ты вон в шахтёрском посёлке была?
– Нет. Говорю же, отец никуда не пускает.
– А там люди живут хуже, чем вы. И вкалывают на шахте целыми днями.
– Вкалывают?
– Ну, работают. Не скажу, что охотиться на крокодилов безопаснее, но я предпочёл бы охоту работе в шахте.
Отец Мааты что-то спросил, она ответила, а затем объяснила:
– Он думает, ты хочешь забрать меня в Сеймур. Я сказала, что наоборот.
Мужчина довольно закивал.
– Ты скажи ему, что Феликс с тобой не спал, что я подтверждаю. Слово принца. Могу и вождю повторить.
Маата перевела слова Шелдона отцу, тот снова закивал.
– Ты тоже так думаешь? – спросила девушка Феликса.
– О чём?
– О том, что за горами не лучше.
– Везде люди, – ответил Светлячок. – Лучше, хуже… это каждый выбирает сам.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Стрекоза. Глава четвёртая. Часть третья.

Вооружившись факелами, они прошли по тропинке мимо высоких эвкалиптов, а когда деревья расступились, впереди показалось озеро. Цвет его воды действительно был необыкновенным, словно в него вылили чан с киселём. Сейчас, в сумерках цвет стал более насыщенным и даже казался малиновым. Шелдон смотрел на озеро таким зачарованным взглядом, как маленький ребёнок, который восхищается выступлением цирковых акробатов. Феликс не смог сдержать улыбку. Ему и самому казалось удивительным это озеро, и он поспешил зайти в воду. Остальные поставили факелы, побросали одежду и побежали за ним. Есекай тоже зашёл в воду, чтобы смыть рисунок со своей груди.
Выйдя наконец из воды, Шелдон задумчиво проговорил:
– А рыбы здесь нет.
– Вода этого озера считается целебной, – ответил Есекай, сидевший на берегу.
– Ты всё ещё мечтаешь поговорить с радужным змеем? – спросил Феликс.
– Он мало с кем говорит, – сказал Есекай. – Был у нас один отшельник, вот он понимал змея. Он был мудрецом. Но он был слишком стар, его время пришло. Никто больше с тех пор не мог говорить с радужным змеем. Кое-кто думает, что в этом виноваты норты.
– А ты тоже так считаешь? – спросил Шелдон.
– Нет, ваше высочество. Я знаю, что тот отшельник и сам был нортом. Однако он постиг мудрость радужного змея.
– Как ты думаешь, раз я прошёл этот ваш обряд, вождь теперь примет меня как правителя?
– Не знаю, ваше высочество. Нгалума – хороший вождь. Но он вырос в племени Тумбата и в юности убил немало людей. Нет, он не жесток, как может показаться. Он убивал тех, кого считал своим врагом. Нгалума очень закрыт. Никто не знает, о чём он думает. Он до сих пор недолюбливает нортов. Но он принял то, что нам нужно как-то соседствовать. Нгалума понимает, что не всё то, что принесли с собой норты, вредно.
читать дальше– Скажи мне лучше, высочество, мы здесь ночевать будем или как? – задал вопрос Неру.
– Ну, я думаю, вождь нас не прогонит, – ответил Шелдон. – Так, Есекай?
– Конечно, – кивнул тот. – Для вас уже готова хижина.
Есекай был прав – жена вождя проводила всех гостей в отдельную хижину и на ломаном языке нортов объяснила, что здесь они могут спать.
– Как в гере, – заметил Шелдон, когда женщина ушла.
– Да уж, не замок и не дворец, – сказал Неру. – Циновки какие-то, а не постель. Даже шкуры не положили.
– Ну, сейчас тепло, – пожал плечами принц.
Вдруг в хижину заглянула девушка с обнажённой грудью и с улыбкой произнесла:
– Я Арона. Кто-то меня хочет?
Все четверо с удивлением уставились на неё.
– В смысле хочет? – первым отмер Неру. – Переспать с тобой, что ли?
– Любить меня, – ответила Арона.
– Местная проститутка?
– Не знаю такое слово. Я свободна.
– То есть не замужем?
– Нет мужа. Свободна. Так ты меня хочешь?
– Вообще я должен уступить право первой ночи своему сюзерену.
– Что? – не поняла девушка.
– Высочество, хочешь её? – спросил Неру.
– Она не в моём вкусе, – ответил Шелдон. – И вообще вдруг вождь вождя не должен спать со шлюхами? А я сейчас пересплю и потеряю то доверие Нгалумы, которое кое-как заработал во время обряда? Да ну…
– Тогда я хочу, – сказал амма. Арона улыбнулась ещё шире и зашла в хижину.
– Э, медоед! – возмутился Феликс. – Давай хотя бы не здесь! Имей совесть.
– Пошли куда-нибудь, – проговорил Неру и взял девушку за руку.
– Вот любитель экзотики, – пробурчал Рэнди, когда они ушли.
– Да тут сам Неру большая экзотика, – ответил Феликс. – Он, конечно, не такой белый, как мы, но всё-таки и не шоколадный.
– Шоколадный, – хохотнул Шелдон. – Я вот думаю, сейчас сюда ещё какая-нибудь девица заявится, но уже по ваши души. Вернее тела. За экзотикой.
– Я не могу, я на службе, – пожал плечами Светлячок.
– А я не хочу, – сказал Рэнди. – И вообще это не гигиенично.
– Доктор Скай у нас брезгливый, оказывается, – усмехнулся Шелдон.
– И не стыжусь этого, – ответил тот.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Стрекоза. Глава четвёртая. Часть вторая.

Для проведения обряда на большой поляне на окраине поселения собрались почти все местные. На мужчинах были только набедренные повязки, на женщинах было лишь немногим больше одежды. На груди мужчин были рисунки. У кого-то это была раскрытая пасть с зубами, у кого-то огромные крылья, у остальных что-то похожее на собачью голову. Друзья догадались, что эти рисунки говорили о принадлежности к одному из трёх племён. Только у вождя на груди был изображён змей.
– Вам надо раздеться, – сказал подошедший к Шелдону Есекай. Он тоже сменил костюм нортов на набедренную повязку. Его грудь украшала нарисованная голова тинго.
Вздохнув, принц снял брюки и рубашку, оставшись в белье. Остальные последовали его примеру.
– Полностью раздеться, – уточнил Есекай.
– А чего вы все в повязках? – отозвался Шелдон.
– Так мы все уже прошли через этот обряд. Тогда мы все раздевались.
– Но тут же женщины, – проговорил Рэнди.
– Вряд ты их чем-то удивишь, – усмехнулся Неру и первым снял бельё.
– Логично, – сказал принц и тоже разделся.
– Как там говорят? Назвался груздём – полезай в кузовок? – и Феликс избавился от последнего элемента одежды. Рэнди, немного смущаясь, поступил точно так же.
В это время к вождю подошли мужчины, каждый из которых держал в руках по длинной изогнутой трубе. Феликс вспомнил, что в книге эти инструменты назывались пампу. Музыканты начали играть. Рокочущие звуки не были похожи ни на один из музыкальных инструментов мира. Словно какой-то дикий зверь пел свою песню, или ветер шумел в узком горном ущелье.
– Ложитесь на землю, – сказал Нгалума.
– Лицом вниз, – добавил Есекай.
читать дальшеШелдону очень не нравилось всё происходящее, но он послушался. Следом легли и все остальные. К ним подошли местные. Принц чувствовал, рядом с ним стоял именно вождь. Его спины коснулось что-то жидкое и тёплое, а затем нагнувшийся Нгалума стал выводить на нём какие-то узоры. Шелдон поморщился. Он ненавидел чужие прикосновения.
– Сядь, – сказал вождь. И принц увидел, что у Нгалумы вся рука была в крови, а запястье было порезано. Рядом с каждым из его друзей тоже был один из местных с окровавленной рукой. Вождь коснулся груди Шелдона и снова что-то нарисовал. Затем Нгалума встал, отошёл в сторону, взял у кого-то из рук деревянную чашу и вернулся к принцу.
– Вставай, – и вождь протянул чашу Шелдону. – Пей. Один глоток.
Феликс с трудом поборол в себе желание выбить чашу из рук принца. Шелдон сделал глоток. Он понял, что это была кровь. Неужели человеческая? Нгалума передал чашу Феликсу. Тот тоже сделал глоток. Затем чаша отправилась к Неру и Рэнди. Вождь одобрительно кивнул.
– Теперь постарайтесь не кричать, – послышался рядом голос Есекая.
К ним уже подошёл один из местных с палкой в руках. Замахнувшись, он хотел ударить ей Шелдона в живот, но Феликс среагировал моментально, приняв удар на себя, а затем уложив мужчину на землю. Местные замерли. Музыканты перестали играть.
– Так не пойдёт, – проговорил Нгалума. – Принц должен стерпеть удар. Иначе он не мужчина.
– Мелкий, не лезь, – сквозь зубы произнёс Шелдон. Феликс отпустил мужчину. Получив одобрение вождя, он снова замахнулся и ударил принца. Тот согнулся пополам, но не издал ни звука. Затем мужчина ударил Феликса. Светлячок принял это молча, но задумался о том, что этот удар был для него уже вторым. Следующим был Неру, который тоже смог не закричать, хотя его лицо выражало всё его отношение к происходящему. Рэнди прикусил губу до крови, но также не издал ни звука.
– Хорошо, – улыбнулся Нгалума. – Теперь вы можете пойти к озеру и помыться. Есекай проводит вас.
– Это то самое розовое озеро? – оживился Шелдон.
– Да, – кивнул Есекай.
– Мечта его высочества сбылась, – хмыкнул Неру.
– А в нём водятся мала….мала… – Рэнди запнулся.
– Он имеет в виду водяных кротов, – объяснил Шелдон.
– Малагонга, – улыбнулся Есекай. – Нет, в озере солёная вода, а они живут только в пресных водоёмах.
– Жаль, – вздохнул Скай. – А мы так голыми и пойдём?
– Бельё можно надеть. А остальное зачем? Вы же мыться будете.
– Чью кровь мы пили? – спросил Феликс, поднимая с земли свою одежду.
– Не знаю точно. Тинго или тумбата, – ответил Есекай.
– Но не человечью?
– Нет.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Стрекоза. Глава четвёртая. Часть первая.

К Синим горам поехали не только принц и его друзья в сопровождении Есекая, но и сыщики Аранты вместе с заместителем главы сыска. Шелдон решил больше не вмешиваться, поэтому они просто оставили в шахтёрском посёлке лошадей и двинулись дальше через ущелье. Вскоре впереди показались глинобитные хижины с соломенными крышами. Время здесь будто остановилось. Поселение словно сошло с картинки из книги по истории Аранты. Только подойдя немного ближе, можно было заметить, что это всё-таки были не те аборигены, которые встретили первых нортов, оказавшихся на их земле. На некоторых мужчинах были надеты просторные штаны, а у большинства женщин была прикрыта грудь, хотя маленькие дети продолжали бегать голышом. Ещё одним признаком цивилизации было оружие. Один из местных держал в руках ружьё, направляя его дуло прямо на гостей.
Есекай вышел вперёд и сказал что-то на местном наречии. Мужчина опустил ружьё и кивнул.
– Пойдём к вождю, – сказал Есекай путникам.
По дороге за горы он рассказал принцу, что три ранее враждовавших племени объединились в одно, чему сильно поспособствовал первый губернатор Аранты. Поначалу им пришлось нелегко, но, столкнувшись с одним общим врагом – нортами, местные отложили вражду до лучших времён.
– Судя по всему, лучшие времена до сих пор не наступили, – проговорил Шелдон.
– Это как посмотреть, – ответил Есекай. – Конечно, не все норты хорошо воспринимают тех, у кого иной цвет кожи и свои представления о мире. Но всё-таки с каждым годом мы всё больше учимся жить на этой земле вместе. Может, мы пока не самые добрые соседи, но всё ещё впереди. Да и враждовать друг с другом не хотели уже сами вожди. Из них до наших дней дожил только мой дед, Туага.
– А кто теперь является вашим вождём?
– Сын вождя племени Тумбата. Его имя Нгалума, как и его отца.
читать дальше Нгалума был мужчиной средних лет, в его густых, слегка подёрнутых сединой волосах было украшение, сильно напоминавшее человеческую кость, а на шее висели бусы из клыков какого-то животного. Из одежды на нём были штаны из хорошей плотной ткани, явно приобретённые в городе.
Есекай заговорил с ним на местном языке и сказал что-то, показывая на Шелдона и остальных.
– Ну, здравствуй, принц, – с заметным акцентом произнёс Нгалума на языке нортов.
– Здравствуй, вождь, – ответил Шелдон. – Рад, что ты знаешь мой язык.
– Пришлось. Надо было как-то говорить с белыми людьми. Конечно, все понимают язык оружия, но даже мой отец знал, что иногда можно всё решить без копья и бумеранга.
– Я привёз вам подарки, – сказал принц. – Неру, Рэнди, давайте сюда.
Те достали из своих сумок трубки, мешочки с табаком, бусы и игрушки.
– Благодарю, – улыбнулся Нгалума. – А теперь скажи, зачем пришёл?
– Хочу посмотреть, как вы живёте. Мой отец приказал не мешать вам и позволить жить так, как вы пожелаете. Соблюдается ли это в Аранте?
– Что ж, я покажу тебе, как мы живём, – сказал вождь, проигнорировав последний вопрос.
Экскурсия по поселению оказалась короткой, будто Нгалума проделал это всё лишь для виду. Феликс постоянно озирался на любопытствующих местных, которые пусть и не подходили близко, но смотрели на гостей, как норты смотрят на верблюда в зверинце. Юные девушки хихикали, а кое-кто даже показывал пальцем на него и Рэнди. Неру явно был прав, когда шутил по поводу их популярности у местных.
– Если бы ты раньше предупредил нас о том, что придёшь, мы бы подготовили для тебя праздник, – проговорил вождь, когда они вернулись к его хижине.
– Да я не особо люблю праздники, – ответил принц.
– Моя жена уже приготовила обед, – Нгалума снова проигнорировал последнее замечание Шелдона. – Заходите в дом.
Убранство хижины вождя было довольно скромным, хотя на стене Феликс обнаружил несколько ножей и даже пистолет. Противоположную стену украшали человеческие черепа, от чего по коже сразу бежали мурашки. У очага сидела дородная темнокожая женщина, одетая в юбку и широкий лифчик. Из украшений на ней были лишь массивные бусы, висевшие в ряд. Улыбнувшись, она начала раскладывать похлёбку по мискам.
– Из чего этот суп? – осторожно спросил Рэнди.
– Из моего брата, – серьёзно ответил Нгалума, а затем расхохотался. – Вы, белые, всегда так смешно пугаетесь. Суп из краба. Для дорогих гостей.
– А что, здесь до сих пор порой едят человечину? – поинтересовался Неру.
– Нет, – покачал головой вождь. – Теперь нет. Но ещё каких-то семь лет назад так не было.
– И ты сам ел?
– Ел. Это самое вкусное мясо, которое я когда-либо пробовал.
Феликсу было не по себе, и он видел, что Рэнди слегка позеленел, но держал себя в руках.
– Ты жалеешь, что это запретили? – спросил Шелдон.
– Нет, – ответил Нгалума. – Нас и так немного. А ты, значит, будущий король?
– Мой отец ещё молод, я не загадываю так далеко.
– Но ты приехал сюда как наш правитель. Ты не совсем белый, но ты как они. И ты называешь себя нашим вождём.
– Чего ты хочешь? – не выдержал Шелдон.
– Ты чужой здесь. Чужой не может быть вождём вождя. Если ты хочешь, чтобы тебя признавали здесь, ты должен стать одним из нас.
– Это как?
– Пройти обряд посвящения.
– Что за обряд?
– Его проходит каждый мальчик двенадцати лет и каждая девочка после первой крови. Или ты боишься? – Нгалума ухмыльнулся.
– Нет, я не боюсь, – ответил Шелдон. – Я готов пройти этот ваш обряд.
– Послушайте, – вмешался Феликс, – я должен знать, что это безопасно.
– А ты пройдёшь его вместе с принцем, – сказал вождь. – Да и вы тоже, – он бросил взгляд на Неру и Рэнди.
– Даже если я не хочу? – спросил амма.
– Если ты не хочешь, то ты немедленно должен уйти обратно за горы. Я не держу тебя.
– Ну, и когда этот ваш обряд?
– На закате.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Стрекоза. Глава третья. Часть шестая.

Вместе с Есекаем вся компания отправилась в обратный путь. Неру вёл лошадь Альвареса рядом со своей.
– Собственно, решай сам, – усмехнувшись, сказал он Раулю, – хочешь ты добраться до города живым или нет. Я имею право выстрелить в тебя, если ты решишься бежать.
– Я это учту, – ответил Альварес.
Попыток бежать он не совершал. В Сеймуре Шелдон и Неру передали бывшего каторжника главе местного сыска, а сами отравились в гостиницу.
Дождавшись, когда принц уснёт, Феликс достал из кармана шприц. Всё было как во сне. В том самом, где Альварес предлагал ему «стрекозу», а Светлячок соглашался. Ведь всё было именно так. Рауль предложил, а Феликс взял. Светлячок знал, что сейчас нужно было сделать. Вылить содержимое шприца в раковину или унитаз, а сам шприц выбросить в урну. Хотя, конечно, от «стрекозы» нужно было избавиться ещё раньше, в сыске, когда туда привезли Альвареса. Это ведь было вещественное доказательство. Но глава сыска был настолько шокирован появлением принца, что был готов сам давать показания против преступника. Улики уже никого не интересовали.
Медленно поднявшись с кушетки, Феликс зашагал к туалету. Встав рядом с раковиной, он замер. Что может быть проще – всего лишь надо вылить жидкость. Светлячок понял, что у него дрожат руки. Последний раз это было там, в клинике Айланорте.
– Я ведь вылечился, – прошептал Феликс. – Я полностью здоров. Я лучший ученик школы при Тайной канцелярии. Телохранитель принца.
– Тебе помочь? – послышался рядом голос Шелдона. Принц стоял, прислонившись к дверному косяку.
– Я сам, – ответил Светлячок.
– Ну, сам так сам. Я жду.
Феликс нажал на поршень. Содержимое шприца вылилось в раковину. Выбросив сам шприц в урну, Светлячок посмотрел на Шелдона.
читать дальше– Спросишь, почему я не сделал это раньше?
– Нет, я пойду спать, – ответил принц. – И тебе советую.
С этими словами Шелдон направился к кровати. Немного помедлив, Феликс вернулся в комнату. Принц уже лёг и, казалось, успел уснуть. Светлячок опустился на кушетку.
– Спи уже, – пробурчал Шелдон. – Хорош пялиться.
Улыбнувшись, Феликс лёг и закрыл глаза. Сжав в ладони подвеску-волчонка, Светлячок мысленно попросил помощи у великого небесного волка и очень скоро погрузился в сон. На удивление кошмары его не беспокоили.
Утром в королевский номер явился Неру.
– Бар, говорите, у вас каждый день обновляют? – с порога спросил он.
– Может, не надо пить с утра? – следом за ним зашёл Рэнди.
– А если повод есть?
– Что за повод? – спросил Шелдон.
– Только что прибежал местный сыщик и сообщил, что Альварес бежал этой ночью.
– Что, этот здешний сыск тоже надо разогнать, как и шахтёрский посёлок? – возмутился принц.
– Подожди, – заговорил Феликс. – Альварес – профессионал. Я не удивлён, что у него получилось сбежать.
– Вчера нам не удалось нормально поговорить, – Неру уселся в кресло. – А сейчас я готов услышать взрослую версию сказки о мавке и шакале.
– Хорошо, – кивнул Светлячок. – Всё равно Шелдон уже всё знает.
– Так я слушаю, – сказал амма.
Феликс повторил почти слово в слово всё то, чем он уже поделился с принцем. Про Айланорте, «стрекозу» и своего куратора.
– Ну, я что-то подобное и предположил вчера, но не думал, что это было настолько серьёзно, – проговорил Неру. – Этот Альварес тот ещё ублюдок. А ты, значит, всё знал? – амма спросил Рэнди.
– Знал, – тихо ответил Скай. – Но это была не моя тайна. Я не мог тебе рассказать.
– Будем считать, что я не злюсь.
– Зато я злюсь, – сказал Шелдон. – Меня бесит всё происходящее. Альвареса надо было прикончить ещё в посёлке.
– Это не по закону, – ответил Феликс. – А ты слово дал.
– Какое слово? – не понял Неру.
– Неважно. Мы сейчас не об этом. Вы оба могли его убить. И это было по закону. Вы меня от него защищали.
– Мне казалось, ты принял верное решение, – вмешался Рэнди. – Его надо было выслать в Айланорте.
– Послушайте, – снова заговорил Светлячок, – пусть поисками Альвареса занимается сыск, а мы поедем за горы, как и собирались.
– Я поддерживаю, – кивнул Неру. – У меня нет желания бегать за этим шакалом по Аранте. К тому же, Есекай уже внизу, ждёт нас.
– Ладно, – вздохнул Шелдон. – Потом разберёмся.
Он отправился наверх за вещами, Феликс хотел пойти за ним, но Неру его остановил.
– Где шприц? – спросил он. – Если ты думал, что я забыл, то ты ошибаешься.
– Я ширнулся вчера, – ответил Светлячок. Глаза Рэнди испуганно округлись.
– Это не самая смешная твоя шутка, – проговорил Неру.
– В урне шприц, в туалете. А «стрекоза» улетела в раковину.
– Не шути так, пожалуйста, – попросил Скай.
– Хорошо, прости. Так я пойду за вещами?
– Иди, – кивнул Неру.
– Ты ведь теперь станешь следить за мной? – уже на лестнице спросил Феликс.
– Не больше, чем раньше, – ответил амма.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Стрекоза. Глава третья. Часть четвёртая.

Услышав о наркотиках, Шелдон машинально обернулся на Феликса. Светлячок был бледным, на лбу выступила испарина, а в глазах читалось что-то пугающее.
– Притон, говоришь, – сказал принц. – Так я его закрываю.
– А, может, не надо закрывать? – осторожно спросил Хэнк. – Может, можно как-то его и для нас открыть?
– Нет, нельзя, – отрезал Шелдон. – Если бы у вас там только девки были, так я не против. Но ты сам сказал про наркотики.
– Так если Альварес останется при Грейди, он всё равно продолжит доставать опиум и всё, что пожелаешь, – сказал шахтёр.
– Значит, не останется, – ответил принц. – Возвращайся к работе. А мы пойдём наверх. И ты, Альварес, с нами.
– Ваше высочество, вы же понимаете, что он наговаривает, – уже в клети проговорил Рауль. – Да, я признаюсь, что организовал местным досуг в виде девочек. Но наркотики – не было такого.
– Он врёт, – сказал Феликс.
– Да откуда тебе знать? – отозвался Альварес.
– Всё это легко проверить, – проговорил Неру.
– Вот и проверь, – кивнул Шелдон.
– Ваше высочество, вы ведь скоро вернётесь в Нэжвилль, а здесь всё будет по-прежнему, – сказал Рауль.
– Хочешь сказать, что ты и губернатора подкупил? – спросил принц.
– О чём вы?
– Если Хейли узнает о творящемся здесь беспределе, он поставит на место Грейди своего человека. А если сам не захочет, то я ему прикажу. И всё.
Альварес не ответил.
– А если ты захочешь что-либо предпринять против его высочества, то я лично взорву весь ваш посёлок, а все подумают, что землетрясение, – тихо добавил Феликс.
читать дальше Клеть остановилась. На улице их всех ждал Есекай.
– Всё в порядке, ваше высочество? – с улыбкой спросил он.
– Ты знал о том, что здесь есть наркопритон? – ответил Шелдон вопросом на вопрос.
– Не то чтобы знал, но догадывался. Сам я просто не по этой части. Там Грейди ждёт вас на обед.
В это время Альварес неслышно подошёл к Феликсу, склонился к его уху и тихо прошептал:
– А я был уверен, что от «стрекозы» не излечиваются. Неужели тебе так повезло?
– А с чего ты взял, что я излечился? – также шёпотом ответил Светлячок.
– Но ты же телохранитель принца, или я не прав?
– Никто в Нэжвилле не знает о том, что случилось в Айланорте. Дело замяли, опасаясь международного скандала.
– Так как же ты спасаешься?
– Так я тебе и расскажу.
– А у меня есть то, что тебе нужно. Доставлено кораблём из Айланорте. Я храню это только для самых дорогих гостей. Таких, как ты. Если ты убедишь принца не лезть в жизнь посёлка, то я дам тебе ещё и с собой.
– Хорошо, – кивнул Светлячок. – Только уговор. Сначала доза, а потом я убеждаю принца.
– Договорились, – улыбнулся Альварес.
– О чём вы тут говорите? – обернулся Шелдон.
– Да он мне взятку предлагал, – ответил Феликс. – Как старому знакомому. Не на того напал.
Почему-то принц не поверил ни единому его слову. Позже, когда они собрались за столом в доме Грейди, Шелдон громко объявил:
– Мне надо в туалет.
– Его высочество, как всегда, образец этикета, – усмехнулся Неру.
Пропустив услышанное мимо ушей, принц вышел из-за стола и взглядом позвал за собой Феликса.
– А теперь я хочу услышать всю правду, – потребовал Шелдон, когда они вдвоём зашли в туалетную комнату.
– Только если ты пообещаешь, что не пойдёшь никого убивать, – с улыбкой ответил Светлячок, и от этой улыбки принцу стало не по себе.
– Не пойду. Говори.
– Помнишь, я упоминал куратора в Айланорте?
– Да.
– Это Альварес.
Шелдон дёрнулся, а пальцы легли на рукоять пистолета.
– Тише, – Феликс схватил его за руку.
– И о чём вы разговаривали? – сделав глубокий вздох, спросил Шелдон.
– Я намекнул, что до сих пор зависим, а он предложил дозу. Говорит, что у него есть «стрекоза».
– Стрекоза?
– Тот самый синтетический наркотик, на который меня подсадили. Я всего лишь должен повлиять на тебя. Убедить уехать.
– И что ты ответил?
– Согласился, конечно. Так его можно будет брать с поличным. То есть с наркотиком. Будет что предъявить губернатору.
– Я не смогу спокойно смотреть на него, мелкий.
– Сможешь. Принц должен уметь быть лицемером.
– Ты хотел сказать лицедеем?
– И это тоже. Идём, а то подумают, что у тебя тут запор.
С трудом, но Шелдон смог взять себя в руки и не расстрелять Альвареса и Грейди заодно прямо там, за обеденным столом.
– Говорят, у вас здесь наркопритон, – сказал принц, повернувшись к старосте.
– Быть такого не может, – ответил Грейди. – Знаю, что шахтёры могут расслабиться после работы за стаканом рома или с местными девочками, но чтобы наркотики… нет, уверяю вас, ваше высочество.
– То есть вы в самом деле ничего не знаете? Всё за вашей спиной? Мне трудно в это поверить.
– Ваше высочество, обещаю разобраться. Если кто-то из моих людей промышляет чем-то подобным, я сдам его властям. А сейчас не хотите ли попробовать местное вино? Оно здесь потрясающее.
Шелдон согласился. Неру и Рэнди тоже присоединились к дегустации, Феликс же отказался, объяснив это тем, что он на службе. Глядя на друзей, Светлячок думал о том, как предупредить Неру и о том, что, скорее всего, ему тоже придётся рассказать, что произошло в Айланорте. Тем временем Альварес попросил у Грейди разрешения ненадолго удалиться и, подмигнув Феликсу, покинул дом.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Стрекоза. Глава третья. Часть третья.

Двухэтажные деревянные лачуги, стоявшие на окраине посёлка, выглядели печально и сильно отличались от остальных домов. Неприятный запах из окон чувствовался даже на расстоянии. Бараки охранялись несколькими вооружёнными надзирателями.
– Тюрьма в Нэжвилле получше будет, – заметил Шелдон.
– Зато здесь зимой тепло и снега почти не бывает, – ответил Альварес. – Как в Айланорте. Фрукты-овощи круглый год. В Нэжвилле это не у каждого свободного человека есть, что говорить о тех, кто сидит. Сам я в Нэжвилле не бывал, но наслушался. Что с того, что они в бараках живут? Всё равно не холодно.
– Но как это всё вязано с вопросами личной гигиены? – вмешался Рэнди. – Здесь она явно не соблюдается.
– Туалет и душ у них общий, это верно, – кивнул Рауль. – Но они сами виноваты. Могли бы и получше следить за собой и своим домом.
– А у них есть на это время и силы? – спросил Неру. – Если они работают на шахте как проклятые.
– Было бы желание, – ответил Альварес. – Я вот не захотел там жить и не живу.
– Ты наверняка кого-то подставил ради этого или даже убил, – тихо произнёс Феликс.
– А здесь не дом отдыха. Все средства хороши.
– Ты его знаешь? – вдруг осенило Шелдона.
– Встречались, – кивнул Светлячок.
– Так ты кого-то убил? – принц снова повернулся к Альваресу.
– Нет, ваше высочество. Я просто доказал, что могу быть полезным господину Грейди.
– По сколько часов в день здесь работают? – спросил Шелдон.
– По десять-одиннадцать. Не так уж много.
– Для шахты много, – возразил принц.
– Стране нужен уголь, – пожал плечами Альварес. – Так вы пойдёте смотреть шахты?
читать дальше– Я бы не рекомендовал, – сказал Феликс.
– Это почему? – спросил Шелдон. – Я спускался в серебряные шахты Нэжвилля с отцом.
– Потому что мы не в Нэжвилле и потому что это опасно.
– Так ты пойдёшь со мной, – усмехнулся принц.
– Я вот как-то не очень хочу в шахту, – сказал Неру. – У меня дурные ассоциации с подобными местами.
– Боишься, что завалит? – спросил Шелдон.
– Не боюсь. Просто неприятно.
– Завалов давно не случалось, – проговорил Альварес. – Уже два месяца.
– Вот обнадёжил, так обнадёжил, – усмехнулся Неру.
– Пошли уже, – распорядился принц.
Вместе с Альваресом, Шелдоном и остальными в клеть зашёл один из шахтёров. В руках он держал цилиндрическую металлическую лампу. Вторую взял сам Рауль. Через решётки проглядывали тёмные стены. Клеть начала опускаться. Феликс подумал, что если трос вдруг оборвётся, то их уже ничего не спасёт.
– Не бойтесь, – послышался голос шахтёра. – Первый спуск – это как с женщиной. Главное – не дрейфить.
– Да я и не боюсь, – ответил Шелдон. – И это у меня не первый спуск.
– У меня первый, – проговорил Неру. – Да и у остальных тоже.
Феликс старался не думать о тросе, и тут клеть дёрнулась и остановилась. Они прибыли на место. Шахтёр открыл дверь и вышел. Здесь, внизу, было сыро и душно. Пахло чем-то неприятным.
– Идёмте, – сказал Альварес. – Тут недалеко.
Они пошли по каменному тоннелю, и впереди послышался грохот. Вскоре через завесу угольной пыли Феликс увидел мужчин, вооружённых обушками и кайлами.
– Ближе подходить не стоит, – проговорил Рауль. – Вдруг обвал или подземные воды.
– Кого я слышу? – один из шахтёров вдруг прекратил работу. – Неужели Альварес удосужился к нам спуститься? Завтра снег, что ли, пойдёт?
– Заткнись, Хэнк, – огрызнулся Рауль. – Простите, ваше высочество.
– Ваше высочество? – тот, кого Альварес назвал Хэнком, сделал шаг в сторону принца. Шахтёр, который привёз гостей, заметно напрягся.
– Принц Нэжвилля, – представился Шелдон и назвал своё имя.
– Ваше высочество! – воскликнул Хэнк и, бросив свой обушок, упал на колени.
– Встань, – сказал принц.
– Вы знаете, что здесь творится? – встав, проговорил шахтёр.
– Расскажи.
– Не слушайте его, – вмешался Альварес.
– А я хочу его послушать, – ответил Шелдон.
– Он, думаете, просто так Грейди служит? Как бы ни так! Он шпионит для него. Он такое для него делает, что я, будь я трижды вор и мошенник, никогда бы не сделал.
– Он просто завидует, – проговорил Рауль.
– Да было б чему! – продолжал Хэнк. – У нас тут уже целая иерархия выстроилась. А на чём? Да на деньгах! Кто кому больше даст. И ладно бы только это.
– Ваше высочество, я не советовал бы вам его слушать, – снова вмешался Альварес.
– Говори, Хэнк, – сказал Шелдон.
– Рауль устроил здесь притон, а Грейди закрывает на это глаза, потому что Альварес ему отстёгивает.
– Что за притон?
– С девками и наркотой! Чтобы шахтёры могли расслабиться после тяжёлого трудового дня. Не мы, конечно же, а те, кто в домах живёт.
– Говорю же, завидует, – усмехнулся Альварес.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Стрекоза. Глава третья. Часть вторая.

Когда со всеми приготовлениями было покончено, друзья в сопровождении Есекая поехали в сторону Синих гор, отделявших Сеймур от остальной части острова.
– Лошадей нам придётся оставить в шахтёрском посёлке, – проговорил Есекай, когда путники въехали в ущелье. – Он впереди. А дальше придётся идти пешком. Но это недалеко, не волнуйтесь.
– В этом посёлке работают сосланные из Нэжвилля преступники? – спросил Неру.
– Да, – кивнул Есекай.
– И как там условия? – поинтересовался Шелдон.
– Неплохие, но всякое случается.
– Мы можем сделать там остановку и посмотреть, как живут люди?
– Как прикажете, ваше высочество.
– Значит, так и сделаем.
Очень скоро впереди показался посёлок, а прямо за ним возвышались три горных пика, словно вытесанные из скалы каким-то великим скульптором.
– Это три сестры, – объяснил Есекай.
– Почему их так назвали? – спросил Шелдон.
– Есть легенда, что эти девушки спасались от огромного чудовища, но оно вот-вот могло их настигнуть. Отец сестёр был колдуном, и он превратил их в скалы, чтобы уберечь, а сам обернулся птицей. Но чудовище схватило его, и некому с тех пор было расколдовать девушек.
– Грустно, – вздохнул Феликс.
– Видите это дерево? – Есекай показал в сторону высокого одиноко стоящего эвкалипта. – Это памятник. На нём первый губернатор Джеймс Сеймур оставил свою зарубку. А теперь подождите меня пару минут, я сообщу старосте посёлка о том, кто к нему прибыл.
читать дальше– Не надо, – остановил его Шелдон. – Идём вместе.
Дома в посёлке были каменными и стояли очень близко друг к другу, что напомнило Феликсу об Айланорте. Главная улица была широкой и вела к угольным шахтам, расположенным у подножия гор. Есекай привёл путников к одному из домов, спешился, привязал свою лошадь и постучался в дверь. Ему открыл коренастый норт средних лет с пышными усами.
– К вам высокие гости, – проговорил Есекай.
– От губернатора, что ли? – отозвался мужчина. – И что, мне теперь сплясать перед ними?
– Можете и сплясать. Принц Нэжвилля Шелдон приехал.
– Да иди ты!
– Добрый день, – сказал подошедший Шелдон.
– Это вы, что ли, принц? – явно удивился норт.
– А что, мой портрет разве не висит у вас в спальне?
– Простите, ваше высочество. Йен Грейди к вашим услугам.
Шелдон представил своих спутников и проговорил:
– Покажите мне, в каких условиях трудятся и работают шахтёры.
– Вы имеете в виду каторжников?
– Я имею в виду шахтёров. Я что-то непонятно сказал?
– Эм, да, то есть, конечно, я покажу. Но, быть может, вы сначала хотите отобедать?
– Вот покажете мне всё, и отобедаем.
– Альварес! – громко крикнул Грейди, и у Феликса похолодело внутри.
Из дома вышел тот, кого Светлячок видел в своих кошмарах – его бывший куратор Рауль Альварес. Он явно узнал Феликса, но промолчал.
– Это наш принц, – Грейди указал на Шелдона. – Его надо сопроводить к баракам и шахте. Его высочество желает видеть, какие у нас условия. Сделай всё в лучшем виде, а я пока позабочусь об обеде.
– Слушаюсь, – кивнул Альварес. – Идёмте, ваше высочество.
– К баракам? – спросил Шелдон Рауля. – А эти все дома? Кто в них живёт?
– Так не все же, кто живёт в посёлке, каторжники. К тому же, часть людей ранее отбывавших наказание, решили тут остаться. Сделали карьеру, так сказать. Опять же, если человек сумел подзаработать, он смог и дом построить. Если же нет, то так в бараке и живёт.
– А ты ведь не из Нэжвилля?
– Нет, я из Айланорте. Вы верно догадались. У меня в роду были амарги.
– И как же ты сюда попал?
– По обмену заключёнными. Я сам захотел в Аранту.
– Так ты каторжник?
– Каторжник. Но я сумел добиться положения повыше, чем у моих товарищей. Я работаю лично на Грейди, и он мне доверяет. Но мы пришли. Вот здесь живут каторжники, которые пока ничего не добились.

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)