Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #просьбы и вопросы из разных блогов

Modern Witch, блог «A Realibus Ad Realiora»

Сочиняю новый дизайн

Самое (и, пожалуй, единственное) раздражающее меня в CSS - это возня с передвижением/позиционированием элементов. Так, вот это надо левее. Гм... ну, допустим, на 10 пикселей. Куда ты, блин, улетел! Ладно, на 5. Что происходит, почему ты уплыл вправо... А, это я опечаталась. Попытка №2. Всё равно слишком далеко улетел. 2 пикселя? Нет, мало. 3? Чё-то как-то не так. 4? Неужели, угадала! Почему такая большая разница между 4 и 5 пикселями? Аааа.

 

Кстати, никто не знает, есть какой-нибудь волшебный код, который, например, выровняет все элементы одинаковой ширины под линеечку? Допустим, я выставляю основному блоку (#canvas), эпиграфу, блоку с номерами страниц и полоске с ссылками "Профиль" и "Выйти" внизу страницы одинаковую ширину. Они красиво разлетаются в разные стороны. Эпиграф, paginator и эту нижнюю полоску приходится двигать по отдельности, чтобы они образовали один ровный столбик с #canvas`ом... А вот бы можно было просто что-то прописать, чтобы они унаследовали от #canvas положение на странице, да и всё. Интересно, возможно ли такое?

Modern Witch, блог «A Realibus Ad Realiora»

Обращение к читателям :)

Я не помню, упоминала ли в этом дневнике, но я получаю вторую вышку на заочном - учусь на переводчика. И, поскольку в феврале меня ожидает очередная сессия, после НГ буду доделывать к ней всяческие задания. Среди которых есть, например, такое: перевести с английского на русский и украинский одну или более статей общим объёмом 6-7 стандартных страниц (10800-12600 знаков с пробелами). Статьи должны так или иначе касаться общества, социума (это может быть как анализ влияния на общественную жизнь каких-нибудь глобальных событий и процессов, так и, скажем, материалы о феминизме или queer-theory). Брать статьи можно как из печатных изданий, так и из Интернета, в последнем случае они должны быть написаны с использованием цитат из и ссылок на более "официальные" публикации по теме.

 

Так вот, собственно, я совершенно не знаю, что именно мне перевести. Помимо прочего - потому что мне хотелось бы, чтобы результат не просто осел где-то в почте препода или в архивах кафедры, но и кому-то пригодился. Всё моё непосредственное окружение, так уж сложилось, владеет английским очень свободно. То есть, всё, что друзьям-близким интересно, они найдут и прочитают сами в оригинале.

 

Поэтому - обращение к читателям: может быть, кто-то из вас знает английский плохо, но давно хочет ознакомиться с каким-то англоязычным материалом, подпадающим под критерии из первого абзаца поста? Или перевод такого материала даже пригодился бы вам в связи с вашей собственной учёбой, работой? Тогда, пожалуйста, пришлите мне такой текст или ссылку на него! За январь я сделаю две версии его перевода - на русский и на украинский. И любую из этих версий (или обе) отправлю вам. Вы почитаете материал, я мотивированно сдам задание, все будут довольны. :) Возможно, вы также захотите дать мне небольшой фидбек - например, указать на какие-то показавшиеся вам неточными, кривоватыми фразы, тоже будет здорово, но это уже не обязательно. В общем, если что - пишите в комменты или в личку!


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)