Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #Хозяин степи из разных блогов

Джулиан, блог «Нэжвилль»

* * *

Вернула "Хозяина степи" и "Агента Майконга".

https://www.litres.ru/uliya-rahaeva/hozyain-stepi-68775459/

https://www.litres.ru/uliya-rahaeva/agent-maykonga-68785671/

 

Джулиан, блог «Нэжвилль»

* * *

Отзыв на мою книгу "Хозяин степи" на ЛитРес:

Замечательная книга, которую хочется рекомендовать всем. По ней бы сериал снять – вышло бы захватывающе! Так и представляю съёмки на природе, эти шатры в степи, костюмы… А сюжет точно будет держать всех в напряжении от первой до последней серии.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

* * *

Отзыв на мою книгу "Хозяин степи" на Альдебаране:

С самой первой страницы вы попадаете в удивительный мир и вам захочется продолжать это путешествие вместе с главными героями. За Юргена невозможно не переживать. Он вызывает симпатию с первой главы.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

* * *

Отзыв о моей книге "Хозяин степи" на Букмейте:

Если погрузился в этот мир, то назад дороги нет.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

* * *

Сегодня свой день рождения отмечает великий шоно Оташ Справедливый, герой моих книг "Хозяин степи" и "Шаукар".

Джулиан, блог «Нэжвилль»

* * *

Отзыв читателя stalnoy-krys на мою книгу "Хозяин степи" на Книгогиде:

Если вы любите приключения, детективы, истории о дружбе и становлении героев, то вы попали по адресу. Если вы любите броманс, то снова по адресу. Если вы устали от обыденности и хотите погрузиться в другую реальность, то книга "Хозяин степи" для вас.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

* * *

Красиво смотрится.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Волчий камень. Эпилог.

Закончив с обедом, Оташ проговорил:
– Я иду смотреть, как тренируются наши воины. Уберись тут, и тоже можешь подходить.
– А ты воду подогрел? – с хитрой улыбкой спросил Юрген.
– Подогрел, пока ты на стрельбище был, – кивнул шоно. – Вон кадка стоит.
– Тогда я быстро! – обрадовался Шу.
– Не спеши, – уже на выходе сказал Оташ. – Насмотришься ещё на наши тренировки.
Не прошло и минуты, как в гер осторожно заглянул Рейн. Юрген уже начал мыть посуду, старательно протирая её золой из очага.
– Почему я должен сам приходить к вам? – недовольно проговорил посол.
– А я как раз собирался, – соврал Юрген. – Вот только посуду надо помыть.
– Господин Шу, скажите, что мне послышалось, будто бы шоно говорил с вами на языке сарби.
– Что? – от слов Рейна у Юргена мороз побежал по коже.
– Мне пришлось ждать, пока шоно уйдёт, чтобы иметь возможность поговорить с вами. И я слышал, как он сказал вам что-то на родном языке и будто бы вы даже ответили.
– Вам послышалось.
– Значит, послышалось?
– Да. Оташ иногда переходит на свой язык, но я делаю вид, что не понимаю.
– Это ведь ваши вещи? – Рейн кивнул в сторону свитков, чернил и тёплой кофты, лежавших на полу.
– Мои.
Арчибальд шагнул к свиткам и нагнулся, чтобы взять один из них.
– Не трогайте! – воскликнул Юрген.
– Почему же? – Рейн поднял свиток. – Как интересно. Особенно интересно то, что я не понимаю ни слова из того, что здесь написано. Да и свиток этот явно очень древний. Откуда он у вас? Не пытайтесь мне врать и говорить, что украли его у шоно. Он лежал открыто, значит, шоно в курсе.
читать дальше– Это «Ырк Битиг», – тихо сказал Шу. – Я всегда мечтал его прочитать и перевести.
– И вам дал его шоно?
– Да.
– Значит, шоно знает, что вы понимаете язык сарби?
– Да, – ответил Юрген, чувствуя, как язык словно прилипает к нёбу, мешая говорить.
– И давно?
– Нет. Это вышло случайно! – попытался оправдаться Шу.
– Пусть случайно, но как же так вышло, что шоно не убил вас? Не догадаться, что вы шпион, мог только глупец, а шоно не глупец.
– Я смог его убедить, что это не так.
– Это каким же образом?
– Ну, я сказал ему, что изначально я был шпионом, а потом вроде как подружился с ним и не смог больше его обманывать.
– И шоно поверил?
– Да.
– А я вот не верю.
– Но это правда!
– Что правда? – Рейн скривил губы в усмешке. – Что вы сказали шоно? То есть вы предали Нэжвилль? Это правда? Вы предали своего короля. Это государственная измена.
– Нет! – воскликнул Юрген. – Я соврал Оташу, чтобы он не убил меня.
– Почему же вы не пришли ко мне, сразу как это произошло? Почему не поставили меня в известность? Почему я не получаю от вас никакой информации? Вы не сказали мне ровным счётом ничего после вашей поездки с шоно. Какие ещё выводы я должен был сделать?
– Я не знал, как вам сказать.
– Вы? И не знали? Нет, в это я не поверю. Я сегодня же отправлю Олафа в Нэжвилль с письмом для господина первого министра. Там решат, что с вами делать. Его величество милостив, уверен, что он не прикажет вас казнить. Но от тюрьмы вам не скрыться. А вы сейчас пойдёте со мной и будете жить в моём гере, пока не прибудут люди из Нэжвилля. Это приказ.
– Если я не приду сейчас посмотреть на тренировку воинов, Оташ начнёт беспокоиться, – сказал Юрген.
– Пусть беспокоится, – ответил Рейн. – Возьмите ваши вещи и следуйте за мной.
– А если я не пойду?
– Вы подданный его величества. Вы ещё не забыли об этом? Вы хотите окончательно расписаться в вашем признании в госизмене?
– Я не пойду, – тихо сказал Юрген.
– Что ж, я понял, – проговорил Арчибальд. – Я не поведу вас силой. Это ваш выбор.
Рейн ушёл. Шу вдруг понял, что в течение всего разговора с послом он не переставал мыть посуду. Закончив с этим занятием, Юрген на ватных ногах покинул гер и направился к месту тренировки воинов. Увидев его, Оташ подошёл к нему и спросил:
– Что-то случилось? Ты сам не свой.
– Рейн всё знает, – прошептал Юрген.
– Что знает?
– Всё. Он обвиняет меня в госизмене. Он напишет письмо в Нэжвилль. Олаф отвезёт. И за мной приедут.
– Я не отдам тебя, – ответил Оташ.
– Что?
– Пусть приезжают, пусть посылают армию. Армия шоносара больше. Я не отдам тебя.

Продолжение в моей книге "Хозяин степи".

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Волчий камень. Глава пятая. Verite. Часть пятая.

Байлы нашёлся рядом со своим гером. Он раскладывал шкуры на досках. Запах стоял такой, что Юрген невольно заткнул нос. Донир объяснил Байлы, что норту нужна шкура на сапоги. Юрген решил, что пора, уселся на землю, раскрыл свиток, запрокинул голову, зажмурился и стал быстро писать. Он не был уверен в том, что именно так должен был выглядеть человек, которым управляют духи, но в той книге было что-то очень похожее.
– Чего это он? – спросил Байлы.
– Не понимаю, – забеспокоился Донир. Юрген закончил писать и открыл глаза. – Что с тобой? – спросил помощник шамана.
– А что со мной? – непонимающе захлопал глазами Шу.
– Ты что-то писал.
– Ой, – Юрген взглянул на свиток. – Что это за каракули?
– Это не каракули, – взяв свиток, проговорил Донир. – Это наш язык. Посмотри, – и он протянул бумагу Байлы. Кожевник переменился в лице.
– Я не знал, – пробормотал он. – Я не знал…
– Что происходит-то? – спросил Юрген.
– Ты иди к шоно, а нам с Байлы нужно поговорить, – сказал Донир.
– Да что я там написал такое? – не унимался Шу.
– Я тебе потом всё расскажу, – ответил сарби. – Иди.
– А кожа на сапоги?
– Будут тебе сапоги.
Оташ ждал возвращения Юргена в гере. Когда Шу объявился, шоно вопросительно взглянул на него.
– Я всё сделал! – радостно заявил норт.
– Тебе поверили?
читать дальше– Конечно!
– Да, лжёшь ты профессионально.
Улыбка исчезла с лица Юргена.
– Ну, в общем Донир сказал, что сам разберётся с Байлы, – проговорил он.
– Зная Донира, могу с уверенностью сказать, что Байлы пойдёт признаваться в содеянном как родителям Мереке, так и жене.
– Значит, всё хорошо?
– Надеюсь. Не хотелось, чтобы она убивала ребёнка, особенно если Гульсам права и это её единственный шанс стать матерью. Спасибо за помощь.
– Да не за что. Мне тоже было её жалко.
Сказав так, Юрген сел и взял в руки свитки с «Ырк Битиг».
– Что твои предки говорили об этом? – спросил он.
– Что по этим свиткам можно гадать, – ответил Оташ. – Но я не знаю как. По мне это просто стихи.
– Послушай.
Когда-то наверху была мгла, а внизу был прах.
Стаи птиц покинули свои гнёзда.
Детёныши искали свои норы и не могли найти.
Сыновья и дочери лишились крова.
Так было три года.
Но благодатный Тенгри явил свою милость.
Все радовались и веселились.
– Думаешь, это что-то значит? – спросил шоно.
– На конец света похоже, – ответил Юрген. – Только Тенгри всех спас. Вот ещё, слушай.
Говорят, овца богача, испугавшись, убежала и столкнулась с волком.
Волк пил её молоко.
И она осталась жива.
Волку и овце было хорошо.
– Это ты тоже сможешь объяснить? – задал вопрос Оташ.
– Волк должен был убить овцу, разве не так?
– Так.
– А он не сделал этого. Овца жива и дала волку своё молоко.
– Ты ведь сейчас не про зверей?
– А ты?
– Мне надо поговорить с Сагдаем, – сказал Оташ, вставая.
– Расскажешь ему про Байлы?
– И про твоё сегодняшнее представление тоже.
– То есть ты… Ты скажешь ему, что я знаю ваш язык?
– Да. Если Донир и поверил в то, что тобой управляли духи, то Сагдай обязательно усомнится. Я должен сказать ему правду. Боишься?
– Нет. Я верю тебе.
Оташ молча покинул гер. Зайдя к Сагдаю, он проговорил:
– Пойдём, прогуляемся, надо кое-что обсудить.
Шаман кивнул, они вышли вдвоём и зашагали вдоль геров.
– О чём ты хотел поговорить? – спросил Сагдай.
– Думаю, с чего начать, – ответил Оташ.
– Это как-то связано с волчьим камнем?
– И да, и нет. Но ты прав, начну, пожалуй, с волчьего камня. По дороге к нему на нас напали разбойники. Юрген помог мне. Вдвоём мы справились с ними. Позже у камня я видел сон. Это был город посреди степи. Большой, красивый. Со статуями волков у ворот и изваянием лучника на площади. Лучник был похож на Юргена. Тогда же такой же сон приснился и ему. Он описал в точности такой же город, только изваяние было не лучника, а всадника.
– Дай догадаюсь, всадником был ты?
– Верно. Там, у волчьего камня мы поклялись друг другу в дружбе и верности. Но вернувшись, я узнал, что Юрген всё это время лгал нам всем.
– Как он лгал?
– Он знает наш язык. Он шпионил за нами по приказу Рейна. Рейн не доверяет мне и боится, что я захвачу Нэжвилль с помощью Асимы. В принципе я могу его понять. Но Юрген…
– Когда он просил Донира помочь ему найти какую-то девочку, я заметил, что у него губа разбита. Донир спросил его об этом, а Юрген ответил, что неудачно упал. Это ты его?
– Я.
– То есть он знает, что ты его разоблачил?
– Знает. Но он утверждает, что перестал шпионить после клятвы у волчьего камня. И сон этот… Я не знаю, что думать, Сагдай.
– Сон говорит о том, что тебе нужно верить этому мальчику, – ответил шаман.
– У волчьего камня нельзя лгать, – произнёс Оташ.
– Ты сам это понимаешь.
– Но ты бы легко поверил на моём месте?
– Нет. Это тяжело.
– Никому не говори пока о том, что Юрген знает наш язык.
– Мог бы не просить.
– Это ещё не всё.
– Я тебя слушаю, шоно.
– Я узнал от повитухи, что та девочка, Мереке, беременна и хочет избавиться от своего ребёнка. Отец её первенца – Байлы. Мереке говорит, что он тогда ещё не был женат. И она всё скрыла от всех, включая самого Байлы. Чтобы не выдавать повитуху, я сказал Мереке, что узнал о её беременности сам, от духов.
– Кажется, я начинаю догадываться, – проговорил Сагдай.
– Ты можешь злиться на меня, но я очень не хотел, чтобы эта девочка так рисковала, – продолжал Оташ. – Гульсам говорит, что если Мереке сейчас убьёт малыша, то больше не сможет забеременеть. А если она сделает это сама, то вообще может погибнуть. У Юргена появилась идея.
– У Юргена?
– Да. Он пошёл с Дониром к Байлы, будто бы за кожей на сапоги, а сам изобразил такое, что будто бы его рукой пишут духи. И написал что-то на нашем языке, которого он, как все думают, знать не может. Не знаю уж, как он это всё провернул и что точно написал, но вроде всё получилось. Донир тебе расскажет. Я знаю, что это преступление против духов, но…
– Но Байлы узнает о ребёнке и сможет помочь Мереке, – закончил за Оташа Сагдай.
– Да.
– Я не стану сердиться на тебя. А вот духи возможно. Но ведь твои намерения были чистыми, не так ли?
– Так.
– Тогда я думаю, духи простят. Я поговорю с Дониром, не волнуйся.
Вернувшись в свой гер, Оташ застал Юргена за чтением свитков.
– Прочитай ещё раз про овцу, – попросил он.
– Говорят, овца богача, испугавшись, убежала и столкнулась с волком.
Волк пил её молоко.
И она осталась жива.
Волку и овце было хорошо, – повторил Шу, не глядя на бумагу.
– Ты запомнил?
– У меня хорошая память.
– Я говорил с Сагдаем, он тебя не выдаст.
– Не выдаст Байлы?
– Никому.
– Спасибо.
– Это Сагдаю спасибо.
– Нет, тебе. За то, что хочешь мне верить.
– У волчьего камня нельзя лгать, – проговорил Оташ.
– У волчьего камня нельзя лгать, – повторил Юрген. Поднявшись, он подошёл к шоно и протянул ему руку. – Клянусь, что буду с тобой. Буду тем, кто поможет тебе возвести город в степи.
Оташ сжал его руку и тихо сказал:
– Я тебе верю.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Волчий камень. Глава пятая. Verite. Часть четвёртая.

Приведя Мерке в гер Оташа, Юрген снова ушёл за ширму.
– Ты звал меня, великий шоно? – спросила девушка.
– Да, Мереке. Присядь. Ты слышала, что я ходил к волчьему камню?
– Да. Отец говорил.
– Там я разговаривал с духами, и кое-что узнал. Мне рассказали, что в шоносаре зародилась новая жизнь, но ей угрожает опасность.
«Во заливает!» – подумал Юрген.
– Я что-то не совсем поняла, великий шоно, – проговорила Мереке.
– Духи назвали твоё имя.
– Как это?
– Мереке – это же твоё имя?
– Да.
– Значит, духи говорили о тебе. Ты ждёшь ребёнка.
Девушка молчала. Юрген представил, как округлились её раскосые глаза.
– И ты хочешь убить этого ребёнка, – продолжал Оташ.
Мереке по-прежнему не находила, что ответить.
– Ты боишься сказать родителям? – спросил шоно.
– Да, – наконец ответила девушка. – И брату. Если брат узнает, он убьёт…
– Убьёт отца твоего ребёнка?
– Да.
– И поэтому ты хочешь сама совершить убийство?
читать дальше– Но он же не родился ещё.
– Ты ведь знаешь, что больше можешь никогда не стать матерью?
Мереке молчала.
– Отец твоего ребёнка женат? – спросил Оташ.
– Ты и это знаешь? – удивилась девушка.
– Знаю. Он должен взять на себя ответственность за этого ребёнка.
– Нет, он не узнает. Это я виновата.
– Когда мужчина ложится с женщиной, в этом участвуют они оба. Прелюбодеяние всегда наказывалось в шоносаре. Он не мог этого не знать.
– Он ещё не был женат, когда был со мной!
Оташу нетрудно было догадаться, о ком шла речь. Перед его отъездом в Нэжвилль в шоносаре сыграли свадьбу. Женился молодой Байлы, сын кожевника. Его супругой стала дочка близких друзей их семьи.
– Но он был обручён, – проговорил Оташ. – Байлы прекрасно знал, что делает.
Мереке всхлипнула и закрыла лицо руками.
– Он должен ответить за свой поступок, – добавил шоно. Девушка заплакала.
– Ну, и чего ты добился, великий шоно? – выйдя из-за ширмы, спросил Юрген на языке нортов.
– Разве я не прав? – отозвался Оташ.
– Начал ты, конечно, за здравие. Это ты ловко про духов придумал. Но неужели непонятно, что если она всё это так скрывала, то не хочет она, чтобы этот Байлы пострадал? Любит она его, наверное. Ты её своими «должен» до выкидыша доведёшь. Нет, если это, конечно, и есть твоя задумка, то пожалуйста.
– И что ты предлагаешь?
– Тут духи должны помочь. Раз уж они решили спасти жизнь нерождённому ребёнку.
– Каким образом?
– Ты у нас такой большой шоно, а придумать не можешь? Ты из мёртвых воскрес, а тут всего лишь девочка забеременела от женатого.
– Ты пойми, если она родит без мужа, как на неё смотреть будут? Да её замуж никто не возьмёт. Она будет опозорена! Если Байлы хотя бы признает ребёнка…
– Так пусть признает, – кивнул Юрген. – Пусть ему духи прикажут. А девочку хватит пугать.
Мереке продолжала тихо плакать, не обращая внимания на разговор на чужом языке. Оташ позвал её.
– Послушай, – заговорил он. – Ты должна довериться Табити. Молись ей. Она сама направит Байлы на правильный путь. Береги своего ребёнка. Духи любят его. Ты поняла меня?
– Да, великий шоно, – ответила Мереке.
– Теперь ступай.
– Если нужна моя помощь, говори, я всё сделаю, – сказал Юрген, когда девушка ушла.
– Какая помощь? – отозвался Оташ. – Духов изображать?
– Как скажешь.
– Это преступление.
– Какое ещё преступление?
– Гневить духов.
– А кто это начал? Ты сам заявил этой девчонке, что тебе духи про её беременность рассказали!
– Я всего лишь не хотел выдавать Гульсам.
– Ладно, я, кажется, придумал, – сказал Юрген.
– И что же ты придумал? – поинтересовался Оташ.
– Я читал про такое. Однажды женщина, которая никогда не учила руны…
– Чего она не учила?
– Руны.
– Что это?
– Руны, великий шоно, это древние письмена нортов. Так вот сейчас мало кто может их прочитать. И вот одна женщина, которая их не знала, вдруг написала рунами целое предложение. В нём содержалась информация, которую знать она тоже никак не могла. Ну, короче, там долгая история. Но суть ты понял?
– Суть понял, – кивнул Оташ. – Но не понял, как это нам поможет.
– Кто не знает вашего языка? Я не знаю. Кто может писать на вашем языке? Я могу. Улавливаешь теперь?
– Это преступление против духов, – сказал шоно и улыбнулся. – Но это может сработать.
– Посоветуй мне лучше, что написать?
– Что Тенгри накажет его, если он не признается в том, что является отцом ребёнка Мереке.
– Весело то, что он этого ещё не знает. Ну, на то они и духи, чтобы сообщать важные новости, верно? Осталось придумать, зачем мне к нему пойти.
– Байлы – кожевник, как и его отец. Попроси у него кожу для новых сапог. И возьми с собой Донира. Он с радостью тебе поможет.
– Мне объяснить Дониру, в чём дело?
– Нет.
– То есть мы его обманываем?
– Как будто для тебя в этом есть что-то необычное.
Ничего не ответив, Юрген взял свиток, грифель и вышел из гера. Снова найдя Донира, он попросил его помочь ему поговорить с Байлы.
– А свиток тебе для чего? – поинтересовался помощник шамана.
– Так вдруг я что-то такое увижу, что надо будет записать? – с улыбкой ответил Юрген. – Это для жизнеописания шоносара.
Страницы: 1 2 3 24 следующая →

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)