Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #нон-фикшн из разных блогов

Miju, блог «Дневник чтения»

"Злая лая матерная..." Сборник статей под ред. В. И. Жельвиса


"Злая лая матерная..." Сборник статей под ред. В. И. Жельвиса

Из аннотации: Сборник статей "Злая лая матерная..." посвящен исследованию темы, которая в последнее десятилетие все более интересует социо- и этнолингвистов всего мира. Инвективная и прежде всего обсценная (ненормативная, табуированная) лексика, популярная в любой культуре, наконец привлекла внимание исследователей, пытающихся понять особенности слов, которые, с одной стороны, должны быть известны абсолютно каждому носителю языка, а с другой - в целом ряде случаев быть запрещенными к употреблению.
Сборник предназначается для специалистов в области филологии, этно- и социолингвистики. Однако статьи сборника написаны в манере, которая делает возможным их чтение широким читателем, интересующимся проблемами национального языкового и культурного развития.

что-то вышло много букв
Уже читая аннотацию мне сделали приятно ))). Я, конечно, не специалист в области этно- и социолингвистики, но часть широкой массы читателей, интересующихся вещами, имеющими такое умное название.

Книга явно не дня прочтения нахрапом, ее не прочитаешь за пару вечеров и не пролистаешь через страницу другую. Статьи подобраны, как мне показалось, в логической последовательности, от причины к следствию.
В книге много умных слов, которые лично мне были малопонятны, и как представитель не специалислов, я по началу гуглила непонятные слова, дабы приблизится в понимании, потом забила. Ибо пояснения умных слов сами состоят из умных слов. Одна путаница)

Первая статья про запреты., что логично, ибо мат не был бы чем то из ряда вон и не вызывал столько внимания и такую реакцию, если бы не подпадал к запретам. И тут я зависла...ибо никогда не думала о психологии запрета...никогда не осознавала, что это средство контроля и в то же время средство общения и распределния социальных ролей...это мощный и полезный инструмент, которым пользуются все...в том или ином жизненном случае, отношениях или ... Что молча исполняя какой-либо запрет мы признаем свою принадлежность к конкретной группе лиц, коллективу...что запреты определяют наше мышление и самоидентификацию.
Что у запрета как явления есть компоненты, причем больше десятка. Я впечатлена. Сильно.
....
Про трудности перевода матерных выражений на другие языки. Про то, что в некоторых языках, таких как японский или эстонский, совсем нет мата, но есть манера говорения...как в японском сокращенные до самого простого предложения, воспринимаются грубыми, практически матерными...или в эстонском есть слова, которые не являются этими самыми инвективами, но и на наш родной в цензурном варианте их не перевести.
Про то, что в нашем матерном выражения сосредоточенны в основном в сексуальной сфере, а у немцев вокруг дефекации и просто говна ))) правда, что ли...
...


Статья Про мат в отношениях расставила для меня некоторые пазлы в нужные места. Казалось бы вполне и без того понятные.

А вот статья Михайлина "Русский мат как мужской обсценный код" наконец принесла мне радость от покупки книжки. Там более легкий слог, меньше сложных непонятных слов и о да... про фантазии и магию. Фантазии про то от чего пошел мат в человеческой цивилизации, а про магию...ну так...по пути повествования. Как формировался даже не язык ругательств, а обратная сторона...как оно все развивалось и к чему пришло...в Европе, и в советской России.

Есть статья как некоторый сборник рецензий на словари брани вышедшие до 2003 года. Ругает всё и создается ощущение, что словарей этих просто нет. Хотя в конце книги есть огромный перечень литературы
...

Статья Салупере о переводе "Живот болит" Саутера Пеэтера. О двух словах на русском говно и пизда и о том, что когда они часто повторяются, то лучше бы не выдумывали в переводе замену...так и задумано...а повторение этих грубых слов пробуждает сочувствие и сострадание...так было задумано автором.
И вывод к которому приходят все...кто хоть немножко переводил ))) "...адекватный перевод не означает переложения с одного языка на другой. Важно увидеть текст в целом. При переводе важно прежде всего отношение переводчика к тексту. Если не нравится, то не надо браться. Ничего хорошего из этого не получится". ))) Умиление. Прямь мысли мои.

...

Жельвис в статье про брань в арсенале политиков и философов сделал обзор употребления мата в статьях Ленина, Троцкого, потом Жириновского, Лимонова. Все время ощущение, что я это все уже слышала или читала. В смысле обсуждение...
Интересна классификация Кастилльо-Дару мотивов сквернословия.
Интересно было почитать про то как обзывались Ленин, Маркс, Троцкий и всякие прочие толкатели речей.

...

Из статьи Девкина "Безобразное в эстетике обиходного языка" я узнала, про то, что я действительно часто употребляю в жизни и всячески пытаюсь напридумывать какие-то новые исковерканые словосмеси называется создание пейоративных какофемизмов. Слова то какие... Но смысл в том, что ...все это желание порисоваться, претензия на остроумие. Хотя позднее и дается характеристика этому явлению, сравнивающая какофемизм с сюреализмом. Ну творчество ж все таки.

...

В одной статье рассмотрен мат в русской, англоязычной и французской военной среде. Немного сравнения и примеры ругательств. Познавательно.
...

В другой статье затронули театр и литературу, что мол нет достоверности в произведении без мата. Мат есть в жизни, мат должен быть и на сцене...и в книге. Упоминаются авторы Борис Штер и Лесь Подервъянский..который чуть ли не культовый автор конца 90 начала 2000-х. Все мимо. Впервые услышала эти имена.

...
Читала с умилением статью о том как ругаются на фарерских островах. В статье приведен минисловарик. Забавно, что самое тяжелое ругательство переводиться как "ты дырка в жопе". А в самом фарерском языке разделения гениталий по полу нет и вовсе, все одним словом обозначается и вообще не входит в лексикон ругани.

...

Почти в итогах внезапно статья про энергетику Слова, про эксперимент с морковками которых любили и ругали, причем на русском, английском и немецком языках! Правда это было почти двадцать лет назад, но факт! Они печатались в научных журналах со всем этим.

...
И совсем в конце подводятся итоги, что мол материала дофига, изучение только началось, еще изучать и изучать.... но ругаться не нужно или если уж ругаетесь, то с мозгами при этом дружите.

Скрытое содержимое

Я подтверждаю, что мне уже 18 лет и что я могу просматривать записи с возрастным ограничением.


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)