Шано, блог «Ономастикон»
В советское время в 70-80 годы большинство детей носили довольно распространенные имена. Я провела эти годы в замечательном городе на границе Казахстана и Узбекистана. Мои ровесники носили имена разных народов. Мы не считали их иностранными. Моих одноклассников звали Алмаз, Алтынбек, Султан, Айбек (на русский переводится как Лунный князь, между прочим), еще Шоазим, Шоазис, Шосаид - эти ребята братья, Герман, Руслан, Алишер, Лутфулла - это все мальчики.
Девочек звали Акмарал (Белый олень), Асель (Мёд), Актоты (Белый попугай), Айгуль, Айжан - это лунные цветы и красавицы, Карлыгаш (Ласточка), Кызбала (девочка-мальчик), Венера (тут всё понятна, да?), Камшат (это вообще название свадебного женского головного убора), да, еще были у нас Эллада, Мэри и Сусанна (гречанки) и Тина (тоже не русская девочка). Эти имена кажутся странными для русских и русскоговорящих, но вполне естественны для представителей своей нации.
Мы фантазировали тогда на тему имен наших будущих детей.
Моя подруга в институте после просмотра какого-то австралийского сериала сказала, что назовет сына Амалем, а дочь - Талифой. Там в героях был какой-то арабский принц Амаль и сестра его Талифа.
Слово она сдержала, дочка носит имя арабской принцессы, вот сына назвала самым обычным именем - Тимур.
Я тогда уже понимала, что имя должно отражать принадлежность к национальности или к определенной языковой среде. Потому заявила, что если сын у меня родится узбек - назову его Хаким (в честь узбекского поэта, организовавшего первые школы для бедных, его звали Хамза Хаким-заде Ниязи). Но наш классный руководитель Дмитрий Иванович громко посмеялся над этим, сказав, что уверен, что я выйду замуж за русского с самой русской фамилией.
И таки да. У моих детей фамилия - несомненно русская, потому и имена такие же.
А теперь не анекдот, а реальная история.
Наша родственница в Екатеринбурге выгуливает внука в песочнице. Там же копошатся и другие малыши. Мамы и бабушки сидят рядом на скамейке. Через некоторое время одна из мам (бабушек):
- Арнольд, идем домой.
Наша родственница ей:
- Какое у вас имя нерусское.
И своего внука зовет:
- Марсель, нам тоже домой пора.
Шано, блог «Ономастикон»
В нашем классе - две Насти, две Полины, две Сони, две Маши, две Яны,
но зато есть еще Иоланта, Любава и Карина.
У мальчиков тоже традиционно - аж три Никиты, два Егора, два Артема
плюс Миша, Ваня, Кирилл и Мирослав.
Вот такой вот ономастикон!
paradise1.diary.ru/p199790941.htm
Шано, блог «Ономастикон»
04.12.2012 в 23:11
Уменьшительные от Гермионы
Специально для любителей "Гарри Поттера":
Гермиона (Hermione, грамотно произносится ХермАйони, безграмотно - кто во что горазд) - это такое хитровы... специфическое имя, к которому и сами носители языка уменьшительные подбирают с большим трудом. Судя по англоязычным форумам, нынешние Гермионы или всегда остаются Гермионами, или называют себя Майони (Mione), в отдельных случаях еще попадаются Минни (Minnie). А до второй половины XX века, похоже, в моде все больше были Hermie (если пробивать по Ancestry.com).
Вообще, имя редкое и довольно старомодное. Раньше давалось с намеком на греческую мифологию и Шекспира, сегодня - сами понимаете на что.
Шано, блог «Ономастикон»
Оригинал взят у в Эдгар, Эдвард, Эдмонт, Эделаида
Второй по популярности фичей стало изменять классическое написание имени, чтобы ребенок выделялся. В этом признались 20% опрошенных. Например, имя Chantel меняли на Shantelle.
Каждый восьмой респондент выбрал для ребенка претенциозное имя, вроде Хьюго или Арабеллы.
Еще одна выявленная тенденция - давать вместо имени фамилию, например, назвать ребенка Харрисоном.
Большинство родителей определяются с именем между 20-й неделей и родами. 10% смотрят на ребенка с недельку, чтобы понять, какое же имя ему подходит. Менее 1% дожидаются до последнего дня, когда нужно регистрировать ребенка и только тогда что-то выбирают.
Почти все родители рассказали, что по поводу имени, которое они выбрали своему ребенку, были всякие разговоры. 13% сказали, что кто-то в семье, среди друзей и даже совершенно чужие люди реагировали на это имя отрицательно.
19% скрывают, какое имя придумали, чтобы никто из знакомых не успел его нагло захватить вперед.
32% утверждают, что выбирают имя так, чтобы оно сочеталось с фамилией, 20% - чтобы имя помогало ребенку в жизни, 17% - чтобы оно его выделяло, 14% подбирали под внешность ребенка.
76% согласны, что учителя более или менее склонны судить о ребенке по его имени. Джордж, Эдвард, Эмили, Уильям, Ханна и Элизабет чаще вызывают у учителя доверие. От ребенка по имени Джейден, Кристал, Бейли, Чейс, Тайлер и Финикс будут ждать неприятностей.
Шано, блог «Ономастикон»
Жалко, что многие старые красивые имена уже не в тему и звучат смешно. Особенно когда на Западе они вполне в ходу и звучат нормально. Джеремайя, Закари, Томас... ага, держи карман шире! Ерёма, Захар, Фома! Уже чувствуете скрип недоваренной репы на зубах? В Париже живёт француженка Лаура, а у нас живёт только её брат Лаврентий. Точнее, доживает. Досиживает на завалинке с лаптем в зубах. Так не то что ребёнка — так уже персонажа не назовёшь, если только не хочешь специального комического эффекта. А имя-то крутое, если отвлечься от ассоциаций(
Анону вот абстрактно нравится греческое "Афанасий". Это ж "бессмертный", однокоренное с Танатосом и прочей сакральной красотищей, но первым на ум всё равно придёт старичок на завалинке. Грустно! http://shano.diary.ru/p193994291.htm
Шано, блог «Ономастикон»
Оригинал взят у в А мужики-то и не знают
Вот понять не могу - как обычно журналисты нашей Prokazan-и лажают или некая неизвестная семья про происхождение имени "Фаддей" ничего не знают.
А может Фаддей Булгарин и Фаддей Беллинсгаузен они тоже того - Brother Marines из отряда "Кровавых воронов"
This entry was originally posted at http://feanoturi.dreamwidth.org/884313.html.
Шано, блог «Ономастикон»
Оригинал взят у в Памяти пианиста Сидорова
Я слабо знаком с ситуацией в англосаксонских и скандинавских сообществах, но как дилетант могу предположить, что дикая распространенность фамилий Андерс-Андерсон, свидетельствующая о крайней популярности имени Андерс (именно в этой форме) лет 200-800 назад, никак не влияет на реанимирование этого имени. При том, что основы других особо популярных отантропонимических фамилий (Питер, Джек, Ричард, Гарри) до сих пор сидят в топе тамошних ЗАГСов.
Татарская ситуация понятнее. Примерно к 30-м годам была добита тысячелетняя традиция мусульманского имянаречения, в соответствии с которым имя должно быть длинным (как правило, из двух арабских, персидских или тюркских корней) и оригинальным (чтобы в деревне или на ближайших улицах другого такого не было). Дольше прожила привычка называть детей созвучно (Нурвали-Нургали, Шаукат-Жаудат-Фардат, Даниял-Дания) - правда, последние полвека она распространялась все больше на так называемые советские имена, большая часть которых представляет собой пропагандистские аббревиатуры (Дамир-Замир, Ренат-Ринас, Рево-Люция) или красивишные заимствования из разнообразных языков (Марсель-Рафаэль, Эльвира-Эльза). Понятно, что на таком фоне даже наиболее распространенные фамилии не кажутся подсказкой для молодых мам-пап - трудно поверить, что нормальные Марат-Ленар-Рамиля-Лениза, у которых и отчества примерно такие же, вдруг на секунду поверят, что ребенка могут звать Хабибуллой, Мингази или (если обратиться к правящему кабинету) Нургали и тем более Набиуллой. Не говоря уж о том, что 90 процентов татар убеждены: "улла" в конце таких имен значит "сын".
У русских интереснее. Стартовавший лет тридцать назад ренессанс исконных имен сворачиваться не собирается: Вань-Дань с Машами-Дашами стало почти столько же, сколько в моем мятежном детстве было Серых-Андрюх (при участии Дим с Сашами) и Лен-Наташ (при участии Тань с Анями). Что работает - сказки, мифологемы или коллективное бессознательное, не совсем понятно, зато понятно, что не святцы, не историческая память и не фамилии. Иначе Семен и Яков (а с другой стороны, Богдан и Тарас) не считались бы совсем уже нерусскими именами, а Макар, Фрол и Захар с Федотом на равных боролись бы в списках с Никитами и Ильями. Наверное, репутацию Герасима погубил Тургенев, а репутацию Сидора - известный анекдот. Но все-таки интересно было бы познакомиться с научной точкой зрения.
Шано, блог «Ономастикон»
Оригинал взят у в Съездбюбю Заготскотовна и брат ее ЧТЗ
Шано, блог «Ономастикон»
Вышла во двор гулять с сыном… дети вокруг — Афродита, Виолетта, Станислава, Макар, Родион, Деонис, Елисей, Беладонна, Аэлита… И только я одна, как дура, вывела гулять Андрюшу... http://shano.diary.ru/p187231840.htm
Шано, блог «Ономастикон»
Замечу, что все приведенные в этом посте имена когда-то были иностранными.
18.08.2012 в 13:12
Принято у нас на Руси, что коли в чужую избу вошел, то шапку надобно снять, хозяину поклониться и имя свое назвать. Так вот, звать меня Прасковья. По батюшке - Григорьевна. Имя-то, конечно, не то, что в известной всем бумажке написано. Но куда лучше всяких там заморских Катрин и Виолетт. Что поделать, любила моя матушка быть во всем особенной. Осбенной или нет, да только мода на иностранные имена въелась в нашу страну аки зараза. Я с некоторой грустью вспоминаю, как, приехав в маленькое село на юго-западе Украины, бежала за малиной к бабушке Павлине, за яблоками - к бабушке Груне, а за рыбкой - к деду Тимофею. Рыбаком он был знатным. Среди соседских Ванек, Настюшек, Машек и Петек я выглядела как-то странно... Помню как-то чья-то бабушка подошла и, ласково так улыбаясь, спросила: "А ты, девонька, иносранка?" В глубинке любого, кто обладал хоть чуточку незнакомым именем, тут же причисляли именно к ним. Даже пресловутых и таких обычных сегодня Юль.
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)