Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #мода на имена из разных блогов

Шано, блог «Ономастикон»

* * *

В советское время в 70-80 годы большинство детей носили довольно распространенные имена. Я провела эти годы в замечательном городе на границе Казахстана и Узбекистана. Мои ровесники носили имена разных народов. Мы не считали их иностранными. Моих одноклассников звали Алмаз, Алтынбек, Султан, Айбек (на русский переводится как Лунный князь, между прочим), еще Шоазим, Шоазис, Шосаид - эти ребята братья, Герман, Руслан, Алишер, Лутфулла - это все мальчики.

Девочек звали Акмарал (Белый олень), Асель (Мёд), Актоты (Белый попугай), Айгуль, Айжан - это лунные цветы и красавицы, Карлыгаш (Ласточка), Кызбала (девочка-мальчик), Венера (тут всё понятна, да?), Камшат (это вообще название свадебного женского головного убора), да, еще были у нас Эллада, Мэри и Сусанна (гречанки) и Тина (тоже не русская девочка). Эти имена кажутся странными для русских и русскоговорящих, но вполне естественны для представителей своей нации.

Мы фантазировали тогда на тему имен наших будущих детей.

Моя подруга в институте после просмотра какого-то австралийского сериала сказала, что назовет сына Амалем, а дочь - Талифой. Там в героях был какой-то арабский принц Амаль и сестра его Талифа.

Слово она сдержала, дочка носит имя арабской принцессы, вот сына назвала самым обычным именем - Тимур.

Я тогда уже понимала, что имя должно отражать принадлежность к национальности или к определенной языковой среде. Потому заявила, что если сын у меня родится узбек - назову его Хаким (в честь узбекского поэта, организовавшего первые школы для бедных, его звали Хамза Хаким-заде Ниязи). Но наш классный руководитель Дмитрий Иванович громко посмеялся над этим, сказав, что уверен, что я выйду замуж за русского с самой русской фамилией.

И таки да. У моих детей фамилия - несомненно русская, потому и имена такие же.

 

А теперь не анекдот, а реальная история.

Наша родственница в Екатеринбурге выгуливает внука в песочнице. Там же копошатся и другие малыши. Мамы и бабушки сидят рядом на скамейке. Через некоторое время одна из мам (бабушек):

- Арнольд, идем домой.

Наша родственница ей:

- Какое у вас имя нерусское.

И своего внука зовет:

- Марсель, нам тоже домой пора.

http://esper12.livejournal.com/19575.html

Шано, блог «Ономастикон»

* * *

В нашем классе - две Насти, две Полины, две Сони, две Маши, две Яны,

но зато есть еще Иоланта, Любава и Карина.

У мальчиков тоже традиционно - аж три Никиты, два Егора, два Артема

плюс Миша, Ваня, Кирилл и Мирослав.

Вот такой вот ономастикон!

paradise1.diary.ru/p199790941.htm

Шано, блог «Ономастикон»

* * *

04.12.2012 в 23:11

Пишет [J]kurufin_the_crafty[/J]:

 

Уменьшительные от Гермионы

Специально для любителей "Гарри Поттера":

 

Гермиона (Hermione, грамотно произносится ХермАйони, безграмотно - кто во что горазд) - это такое хитровы... специфическое имя, к которому и сами носители языка уменьшительные подбирают с большим трудом. Судя по англоязычным форумам, нынешние Гермионы или всегда остаются Гермионами, или называют себя Майони (Mione), в отдельных случаях еще попадаются Минни (Minnie). А до второй половины XX века, похоже, в моде все больше были Hermie (если пробивать по Ancestry.com).

 

Вообще, имя редкое и довольно старомодное. Раньше давалось с намеком на греческую мифологию и Шекспира, сегодня - сами понимаете на что.

 

URL записи

Шано, блог «Ономастикон»

* * *

Оригинал взят у в Эдгар, Эдвард, Эдмонт, Эделаида

В Британии появилась мода на старинные имена для детей - 40% опрошенных пап и мам недавно родившихся детей выбрали своим детям имена, которые в последний раз были в моде лет 350 назад, а то и раньше. В этой группе имен самыми популярными оказались Нед, Альфред, Коул, Одли, Пейтон и Уайатт - для мальчиков и Миллисент, Одри, Ким, Кендра, Элвина и Уинни - для девочек. Как пишет Daily Mail, таковы результаты опроса, проведенного среди 3961 родителя сайтом Netmums. Издание предположило, что дело во влиянии сериала "Игра престолов".

 

Второй по популярности фичей стало изменять классическое написание имени, чтобы ребенок выделялся. В этом признались 20% опрошенных. Например, имя Chantel меняли на Shantelle.

Каждый восьмой респондент выбрал для ребенка претенциозное имя, вроде Хьюго или Арабеллы.

Еще одна выявленная тенденция - давать вместо имени фамилию, например, назвать ребенка Харрисоном.

 

Большинство родителей определяются с именем между 20-й неделей и родами. 10% смотрят на ребенка с недельку, чтобы понять, какое же имя ему подходит. Менее 1% дожидаются до последнего дня, когда нужно регистрировать ребенка и только тогда что-то выбирают.

 

Почти все родители рассказали, что по поводу имени, которое они выбрали своему ребенку, были всякие разговоры. 13% сказали, что кто-то в семье, среди друзей и даже совершенно чужие люди реагировали на это имя отрицательно.

19% скрывают, какое имя придумали, чтобы никто из знакомых не успел его нагло захватить вперед.

32% утверждают, что выбирают имя так, чтобы оно сочеталось с фамилией, 20% - чтобы имя помогало ребенку в жизни, 17% - чтобы оно его выделяло, 14% подбирали под внешность ребенка.

 

76% согласны, что учителя более или менее склонны судить о ребенке по его имени. Джордж, Эдвард, Эмили, Уильям, Ханна и Элизабет чаще вызывают у учителя доверие. От ребенка по имени Джейден, Кристал, Бейли, Чейс, Тайлер и Финикс будут ждать неприятностей.

Шано, блог «Ономастикон»

* * *

Жалко, что многие старые красивые имена уже не в тему и звучат смешно. Особенно когда на Западе они вполне в ходу и звучат нормально. Джеремайя, Закари, Томас... ага, держи карман шире! Ерёма, Захар, Фома! Уже чувствуете скрип недоваренной репы на зубах? В Париже живёт француженка Лаура, а у нас живёт только её брат Лаврентий. Точнее, доживает. Досиживает на завалинке с лаптем в зубах. Так не то что ребёнка — так уже персонажа не назовёшь, если только не хочешь специального комического эффекта. А имя-то крутое, если отвлечься от ассоциаций(

Анону вот абстрактно нравится греческое "Афанасий". Это ж "бессмертный", однокоренное с Танатосом и прочей сакральной красотищей, но первым на ум всё равно придёт старичок на завалинке. Грустно! http://shano.diary.ru/p193994291.htm

Шано, блог «Ономастикон»

* * *

Оригинал взят у в А мужики-то и не знают

 

Вот понять не могу - как обычно журналисты нашей Prokazan-и лажают или некая неизвестная семья про происхождение имени "Фаддей" ничего не знают.

 

А может Фаддей Булгарин и Фаддей Беллинсгаузен они тоже того - Brother Marines из отряда "Кровавых воронов"

 

This entry was originally posted at http://feanoturi.dreamwidth.org/884313.html.

Шано, блог «Ономастикон»

* * *

Оригинал взят у в Памяти пианиста Сидорова

Интересно, кто-нибудь изучал обратное воздействие отантропонимических (образованных от имен) фамилий на возвращение в оборот подзабытых имен? Это ведь вполне любопытный социально-культурный процесс, тесно увязанный с большинством тараканов, бегающих по массовому сознанию и подсознанию.

Я слабо знаком с ситуацией в англосаксонских и скандинавских сообществах, но как дилетант могу предположить, что дикая распространенность фамилий Андерс-Андерсон, свидетельствующая о крайней популярности имени Андерс (именно в этой форме) лет 200-800 назад, никак не влияет на реанимирование этого имени. При том, что основы других особо популярных отантропонимических фамилий (Питер, Джек, Ричард, Гарри) до сих пор сидят в топе тамошних ЗАГСов.

Татарская ситуация понятнее. Примерно к 30-м годам была добита тысячелетняя традиция мусульманского имянаречения, в соответствии с которым имя должно быть длинным (как правило, из двух арабских, персидских или тюркских корней) и оригинальным (чтобы в деревне или на ближайших улицах другого такого не было). Дольше прожила привычка называть детей созвучно (Нурвали-Нургали, Шаукат-Жаудат-Фардат, Даниял-Дания) - правда, последние полвека она распространялась все больше на так называемые советские имена, большая часть которых представляет собой пропагандистские аббревиатуры (Дамир-Замир, Ренат-Ринас, Рево-Люция) или красивишные заимствования из разнообразных языков (Марсель-Рафаэль, Эльвира-Эльза). Понятно, что на таком фоне даже наиболее распространенные фамилии не кажутся подсказкой для молодых мам-пап - трудно поверить, что нормальные Марат-Ленар-Рамиля-Лениза, у которых и отчества примерно такие же, вдруг на секунду поверят, что ребенка могут звать Хабибуллой, Мингази или (если обратиться к правящему кабинету) Нургали и тем более Набиуллой. Не говоря уж о том, что 90 процентов татар убеждены: "улла" в конце таких имен значит "сын".

У русских интереснее. Стартовавший лет тридцать назад ренессанс исконных имен сворачиваться не собирается: Вань-Дань с Машами-Дашами стало почти столько же, сколько в моем мятежном детстве было Серых-Андрюх (при участии Дим с Сашами) и Лен-Наташ (при участии Тань с Анями). Что работает - сказки, мифологемы или коллективное бессознательное, не совсем понятно, зато понятно, что не святцы, не историческая память и не фамилии. Иначе Семен и Яков (а с другой стороны, Богдан и Тарас) не считались бы совсем уже нерусскими именами, а Макар, Фрол и Захар с Федотом на равных боролись бы в списках с Никитами и Ильями. Наверное, репутацию Герасима погубил Тургенев, а репутацию Сидора - известный анекдот. Но все-таки интересно было бы познакомиться с научной точкой зрения.

Шано, блог «Ономастикон»

* * *

Оригинал взят у в Съездбюбю Заготскотовна и брат ее ЧТЗ

Далекий друг нашел чуть ли не на помойке промокшую и разодранную книжку Владимира Никонова «Имя и общество», обнаружил там более-менее сохранившийся кусок про тюркские имена, выдрал его, отсканил и прислал мне.

полный текст

Шано, блог «Ономастикон»

* * *

Вышла во двор гулять с сыном… дети вокруг — Афродита, Виолетта, Станислава, Макар, Родион, Деонис, Елисей, Беладонна, Аэлита… И только я одна, как дура, вывела гулять Андрюшу... http://shano.diary.ru/p187231840.htm

Шано, блог «Ономастикон»

* * *

Замечу, что все приведенные в этом посте имена когда-то были иностранными.

 

18.08.2012 в 13:12

Пишет [J]Прасковья Снежная[/J]:

 

Это только присказка, сказка будет впереди...

Принято у нас на Руси, что коли в чужую избу вошел, то шапку надобно снять, хозяину поклониться и имя свое назвать. Так вот, звать меня Прасковья. По батюшке - Григорьевна. Имя-то, конечно, не то, что в известной всем бумажке написано. Но куда лучше всяких там заморских Катрин и Виолетт. Что поделать, любила моя матушка быть во всем особенной.

 

Осбенной или нет, да только мода на иностранные имена въелась в нашу страну аки зараза. Я с некоторой грустью вспоминаю, как, приехав в маленькое село на юго-западе Украины, бежала за малиной к бабушке Павлине, за яблоками - к бабушке Груне, а за рыбкой - к деду Тимофею. Рыбаком он был знатным. Среди соседских Ванек, Настюшек, Машек и Петек я выглядела как-то странно... Помню как-то чья-то бабушка подошла и, ласково так улыбаясь, спросила: "А ты, девонька, иносранка?" В глубинке любого, кто обладал хоть чуточку незнакомым именем, тут же причисляли именно к ним. Даже пресловутых и таких обычных сегодня Юль.

 

полный текст


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)