[romaji]Sayonara atama wo yogiru
"Mata ne" janakute "sayonara"?
Iya da
Bokura no juuyou to kyoukyuu wa
Tsuriai torezu DEFUREESHON
Nani mo nai kara kitsuku dakishimeta
Nani mo nai kara bokura futari ni wa
Ai dake ja mou susume yashinai
Tsukareta darou? Taeru koto subete ni
Mukashi no shashin no you ni wa mou waraenai ne
Nani mo nai kara bokura futari ni wa
Ano hi kowashita mama dakara
Shizuka na yoru sa kimi wa egao de
Naiterun darou? Bokura wa owari na no nai?
Mae ni susumenai modore mo shinai kage dake ga kuroku nagaku nobite matowaritsuku
Nomikomarenu you ni hisshi ni itoshita keredo genkai na no deshou
Shizuka na yoru ni hi ga nobotteku
Futari no kage wa kuroku nobiyuku
Bokura no kage
(Наши тени)
Текст: Tatsuro
Музыка: Tatsuro
Расставание проходит через мою голову.
Это не "до свидания", это — "прощай"? Нет, не хочу!
Наши спросы и предложения
Не могут достичь равновесия, наступила дефляция.
Поскольку больше ничего не было, мы крепко обнимали друг друга,
Поскольку больше ничего не было у нас с тобой.
Но с одной любовью мы уже не можем двигаться дальше.
Может быть, ты устала тащить это всё?
Ты больше не улыбаешься, как на старых фотографиях.
Поскольку больше ничего нет у нас с тобой,
Как и в тот день, мы такие же сломленные.
В эту тихую ночь с улыбкой на лице
Ты плачешь? Это конец для "тебя и меня"?
Мы не можем двигаться дальше, мы не можем вернуться назад,
Только наши чёрные длинные тени растягиваются и следует за нами.
Чтобы не захлебнуться, мы отчаянно любили друг друга,
Но, кажется, это наш предел.
Над этой тихой ночью поднимается солнце,
Наши чёрные тени удлиняются.
[romaji]Chiisa na hana yadosu makuragi heikou ni narabu sabita senro
Suashi de aruiteku sougen futo miagereba tsuki no nai hoshizora
Ryuusei furisosogu PANORAMA nanman kounen no matataki
Konpeki no seikuu irodoru SUPANKOORU no GIRUSHIA shinwa tachi
Nijinda tsumasaki sora wo miageru kimi no te wo
Hikinagara aruiteku yogoreta mama no te no hira de
Wasurenai yo kimi ga aishita keshiki no hontou no iro
Dakedo ima wa hoshikuzu sae mo mabushisugite
Namida wo kamishime furueru koibito yo
Tsunaida sono te wa kanashii hodo atatakaku
Wasurenaide kimi ga yume mita mirai no utsukushisa wo
Ryuusei no mure kieta hoshitachi kimi no egao
Kimi no sora fusaida boku wo semete kure yo
Miageta sora ni ima nani wo omou?
Namida wo kamishime furueru koibito yo
Tsunaida sono te wa ka hosoku chikara naku
Nagareru anata no namida ga hoshi ni nari
Kono sora umetsukushite ima, ryuusei ni kaware
Seikuu irodoru hoshihoshi yogiri ni nureta senro no shita
Kuchihateta makuragi ni hakanaku inochi yadosu shiroi shiben no hana
Tsunaida te ga hanarenu you ni
Tsunaida yubi hanasanu you ni
Zujou ni furisosogu ryuusei marude samidare ka sayoshigure
Kebbeki no daichi wo hadashi de aruku kono senro dake wo tegakari ni
Tsunagu kimi no te wa atatakaku
Kegareta mama no te no hira de
Ryuusei furishikiru PANORAMA aruiteku nijinda tsumasaki de
Tsunaida te wo hanasanu you ni
Tsunaida kokoro chigirerenu you ni
Ryuusei
(Падающие звёзды)
Текст: Tatsuro
Музыка: Miya
Маленький цветочек нашёл себе приют между шпал, в параллельных прямых ржавых рельсов.
Босиком мы идём через поле, и если вдруг поднимем глаза, в звёздном небе не будет луны.
В этой панораме падающие звёзды льются дождём, вспышки десятков тысяч световых лет.
Глубокая синева неба расцвечивается блестящими персонажами греческих мифов,
Кончики пальцев ног намокли, глядя на небо, я иду и веду тебя за руку, держа её в своей испачканной ладони.
Не забывай истинный цвет пейзажа, который ты так любила,
Однако, сейчас даже маленькие звёзды так ярко сверкают.
Глотая слёзы, ты дрожишь, любимая,
Сплетённые руки — до чего же печально это тепло.
Не забывай красоту будущего, о котором ты так мечтала,
Потоки метеоров, исчезающие звёзды, наши улыбающиеся лица.
Я заслонил твои небеса — упрекни меня за это.
О чём ты думаешь сейчас, когда смотришь на небо?
Глотая слёзы, ты дрожишь, любимая,
Сплетённые руки — слабо, безвольно.
Твои льющиеся слёзы становятся звёздами,
И сейчас заполняют всё это небо, превращаясь в метеоры.
Небесная синева расцвечивается звёздами, ночная роса намочила рельсы,
В прогнивших шпалах нашёл себе приют недолговечный белый цветок с четырьмя лепестками,
Словно сплетённые руки, которые не разделить,
Словно сплетённые пальцы, которые не разделить.
Падающие звёзды проливаются над нашими головами
Мелкой ночной моросью, совсем как майский дождь.
Мы идём босиком по чистейшей земле, и только эти рельсы служат нам путеводной нитью.
Твоя рука так тепло сплетается
С моей испачканной ладонью.
В этой панораме падающие звёзды льются дождём, кончики пальцев наших ног намокли и мы идём,
Словно сплетённые руки, которые не разделить,
Словно сплетённые сердца, которые не разделить.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ワールドツアーファイナル日本武道館「666」D2 (6) MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年3月5日 SHIBUYA AX ムック06-07ツアー サイケデリックアナラシス 追加公演 (9) The Clips ~track of six nine~ (3) ライヴクロニクル3 ~「球体」in 日本武道館 D2 (2) MUCC 15th Anniversary year Live-「MUCC vs ムック vs MUCC」完全盤 第三部 2007-2012「鼓動」(12) SIX NINE WARS -ぼくらの七ヶ月間戦争-「THE END」@国立代々木競技場第一体育館 D2 (5) ~Fight against COVID-19 #3~『惡-THE BROKEN RESUSCITATION』(10) MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年6月20日~21日 日本武道館 「MUCC 20TH-21ST ANNIVERSARY 飛翔への脈拍 ~そして伝説へ~」Day2 (13) MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年10月10日 中野サンプラザ 「MUCC 20TH ANNIVERSARY 殺シノ調べ This is NOT Greatest Tour」 (12) TOUR 202X 惡-The brightness WORLD is GONER 2021年12月3日 USEN STUDIO COAST (13)