Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #[2010.12.15] Mirai iro из разных блогов

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

みらいいろ

作詞:有村竜太朗
作曲:長谷川正

果てなき世界ならば この胸には証しを
同じ涙濡れたら 僕ら笑いあおう
解き放ってった現実で 刻む鼓動にフレーズを
共鳴してく心に 音をたてて咲く 名前のない花
おそろいの居場所 僕ら見つける

夢みるように目覚めて 未来までって伸ばした手
つかむ はなす くりかえし探して
思いついてく色で 暗闇だってぬり変えながら
きおく きずな きぼうと重ねたら みらいいろ
ずっと僕らは描いてく

凹凸の鉄の街 寂しさにつまずいて
>痛くないふりをして デタラメに笑う
そんなロンリネスな論理なんて 全否定で一歩踏み出すよ
透明めいた心に 憧れて揺れる 壊れそうな花
ツギハギの願い 僕ら捧げて

涙がいつか渇くほど 速く回ってメリーゴーラウンド
遊ぼう 遊ぼう 光まみれになる
思い巡ってく色に 愁しみだって消えていくから
きせつ きせき きれいに写してく みらいいろ
望んだのはどんなイメージ?

明日に呼ばれてく 砂時計のルール ひとつ ひとつ 零れていく
忘れてしまうこと 失してしまうもの いくつ いくつ あるの?

夢みるように目覚めて 未来までって伸ばした手
つかむ はなす くりかえし探して
涙がいつか渇くほど 速く回ってメリーゴーラウンド
遊ぼう 遊ぼう 光まみれになる
思いついてく色で 暗闇だってぬり変えながら
きおく きずな きぼうと重ねたら みらいいろ
ずっと僕らは描いてく
きらめきを確かめて描いてく



romajiHatenaki sekai naraba kono mune ni wa akashi wo
Onaji namida nuretara bokura warai aou
Tokihanattetta genjitsu de kizamu kodou ni fureezu wo
Kyoumei shiteku kokoro ni oto wo tatete saku namae no nai hana
Osoroi no ibasho bokura mitsukeru

Yumemiru you ni mezamete mirai made tte nobashita te
Tsukamu hanasu kurikaeshi sagashite
Omoi tsuiteku iro de kurayami datte nuri kaenagara
Kioku kizuna kibou to kasanetara mirai iro

Zutto bokura wa egaiteku

Outotsu no tetsu no machi sabishisa ni tsumazuite
Itaku nai furi wo shite detarame ni warau
Sonna ronrinesu na ronri nante zenhitei de ippo fumidasu yo
Toumei meita kokoro ni akogarete yureru koware sou na hana
Tsugihagi no negai bokura sasagete

Namida ga itsuka kawaku hodo hayaku mawatta meriigourando
Asobou asobou hikari mamire ni naru
Omoi megutteku iro ni kanashimi datte kiete iku kara
Kisetsu kiseki kirei ni utsushiteku mirai iro
Nozonda no wa donna imeeji?

Ashita ni wa waratte iku sunadokei no ruuru hitotsu hitotsu koborete iku
Wasure te shimau koto nakushite shimau mono ikutsu ikutsu aru no?

Yumemiru you ni mezamete mirai made tte nobashita te
Tsukamu hanasu kurikaeshi sagashite
Namida ga itsuka kawaku hodo hayaku mawatta meriigourando
Asobou asobou hikari mamire ni naru
Omoi tsuiteku iro de kurayami datte nuri kaenagara
Kioku kizuna kibou to kasanetara mirai iro
Zutto bokura wa egaiteku
Kirameki wo tashikamete egaiteku




Mirai iro
(Цвета будущего)

Текст: Arimura Ryutaro
Музыка: Hasegawa Tadashi


Если этот мир бесконечен, то в моём сердце есть свидетельство этому.
Если мы проливаем одни и те же слёзы, то давай будем и вместе смеяться.
Освободившейся реальностью в нашем пульсе запечатлевается [музыкальная] фраза .
Звук распускающихся безымянных цветов резонирует с нашими сердцами.
Мы найдём для себя подходящее место.

Пробудившись, чтобы мечтать, мы протянули руки к будущему:
Хватаем, отпускаем, снова и снова ищем.
Приходящими на ум цветами мы перекрашиваем даже темноту.
Воспоминания, узы, надежды — если сложить их, получатся цвета будущего.
Мы всегда будем его рисовать.

Спотыкаясь в одиночестве о выбоины железного города,
Притворяясь, что нам не больно, глупо улыбаемся.
В полном отрицании этой логики одиночества мы делаем шаг вперёд,
И хрупкие цветы трепещут, восхищаясь нашими чистыми сердцами.
Мы несём над головой лоскуты наших желаний.

Карусель кружится так быстро, что когда-нибудь слёзы высохнут.
Давай веселиться, веселиться, залитые светом!
В возникающих в мыслях цветах исчезают даже наши печали,
Потому что цвета будущего отражаются во временах года, чудесах, красоте.
А какой из образов желала бы ты?

Завтра тебе скажут правило песочных часов: песчинки сыплются и сыплются по одной.
Сколько же, сколько всего мы забываем, сколько всего теряем?

Пробудившись, чтобы мечтать, мы протянули руки к будущему:
Хватаем, отпускаем, снова и снова ищем.
Карусель кружится так быстро, что когда-нибудь слёзы высохнут.
Давай веселиться, веселиться, залитые светом!
Приходящими на ум цветами мы перекрашиваем даже темноту.
Воспоминания, узы, надежды — если сложить их, получатся цвета будущего.
Мы всегда будем его рисовать.
Убедившись в сиянии, будем его рисовать.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

ムーンライト――――。

作詞:有村竜太朗
作曲:有村竜太郎・長谷川正

おしまいはこんな夜でした『いつかまたね』って嘘つきなふたり
いますぐに会いたいってわけじゃないけど 君のこと思い出します
夜空とは宇宙の一部で手の届かない領域に例えれば
満ちては欠けてく月でした 墜ちては泣けてく僕でした

傷つくことが恐いから 出来るだけ傷つけることはしません
まして個人的な感情論 ぶつけるのなんてもってのほかで
ともすればプラスティック的関係といえちゃうふたりでしたが
それでも 愛おしいと想い こゝろに穴が空いたようです

メール画面 開いて閉じて たまに 過去を指さき確認
いつの 記録? 好きな言葉だ されど 記憶 期限切れだ

同じ月 同じこと 胸の奥を照らされたら
あと1秒 1光秒 戻るほどに遠い
消えてかない 消えてかない 出口に似た光を
かけ昇れば 君に逢える気がしてムーンライト―――――。

現実が変っちゃうことは ちょっとは理解してるつもりだけど
こんな気持ちに終わりはないし この先もやっぱり尽きなさそうだし
未送信フォルダーを整理 残ってたお願い全件削除
『内容が失われますが、消去してもよろしいですか?』

星に 問えば 煌めきすぎて すごい数で気が遠くなる
ならば 呼び名 唱えた呪文 なのに なぜに忘れてくの?

どこまでも どこからも 想うのにね 離ればなれ
誰にもない 誰かじゃない 魔法だけが残る
振り向かない 振り向かない 夢の迷路に迷って
立ち止まれば 君が呼んだ気がしてムーンライト―――――。

風も街も雨も花も刻も 吹いて揺れて降って舞って止めて
夢に色に熱に酔に恋に 醒めて褪めて冷めてさめていくのは
嫌 嫌 嫌 嫌

同じ月 同じこと 胸の奥を照らされたら
あと1秒 1光秒 戻るほどに遠い
消えてかない 消えてかない 出口に似た光を
かけ昇れば 君に逢えるんでしょ?
くり返し くり返し 胸の奥を照らされたら
君の声 君の影 隠れた闇探す
守れない約束をたよりにして夜空を
追いかけてく ふたりが今繋がるムーンライト―――――。



romajioshimai wa konna yoru deshita 『itsuka mata ne』 tte usotsuki na futari
ima sugu ni aitai tte wake ja nai kedo kimi no koto omoidashimasu
yozora to wa uchuu no ichibu dete no todokanai ryooiki ni tatoereba
michite wa kaketeku tsuki deshita ochite wa naketeku boku deshita

kizutsuku koto ga kowai kara dekiru dake kizutsukeru koto wa shimasen
mashite kojin teki na kanjoo ron butsukeru no nante mottenohoka de
tomosureba purasutikku teki kankei to ie chau futari deshita ga
soredemo ai oshii to omoi kokoro ni ana ga ai ta you desu

meeru gamen hiraite tojite tamani kako wo yubisaki kakanin
itsu no kiroku? sukina kotoba da saredo kioku kigengire da

onaji tsuki оnaji koto mune no oku wo terasaretara
ato ichi byou ichi kou byou modoru hodo ni tooi
kietekanai kietekanai deguchi ni nita hikari wo
kake noboreba kimi ni aeru ki ga shite Moonlight----.

genjitsu ga kawacchau koto wa chotto wa rikai shiteru tsumori da kedo
konna kimochi ni owari wa nai shi kono saki mo yappari tsuki na sa soo da shi
mi sooshin forudaa o seiri nokotteta оnegai zen ken sakujo
『naiyoo ga ushinawaremasu ga, shookyo shite mo yoroshii desu ka?』

hoshi ni toeba kirameki sugite sugoi kazu de ki ga tooku naru
naraba yobina tonae ta jumon na noni naze ni wasureteku no?

doko made mo doko kara mo omou noni ne hanarebanare
dare ni mo nai dareka ja nai mahoo dake ga nokoru
furimuka nai furimuka nai yume no meiro ni mayotte
tachidomare ba kimi ga yonda ki ga shite Moonlight----.

"kaze mo machi mo ame mo hana mo toki mo fuite yurete futte matte tomete
yume ni iro ni netsu ni yoi ni koi ni samete samete samete samete iku no wa"

iya iya iya iya..

onaji tsuki оnaji koto mune no oku o terasaretara
ato ichi byou ichi kou byou modoru hodo ni tooi
kietekanai kietekanai deguchi ni nita hikari wo
kake noboreba kimi ni aerun deshou?

kurikaeshi kurikaeshi mune no oku wo terasaretara
kimi no koe kimi no kage kakureta yami sagasu
mamorenai yakusoku wo tayori ni shite yozora wo
oikaketeku futari ga ima tsunagaru Moonlight----.




Moonlight ___.

Текст: Arimura Ryutaro
Музыка: Arimura Ryutaro・Hasegawa Tadashi


Такая же ночь стала концом. Мы оба лгали: "Встретимся как-нибудь".
Это вовсе не значит, что мне бы хотелось увидеться с тобой прямо сейчас, но я о тебе вспоминаю.
Если ночное небо — часть вселенной, область, до которой не достать рукой,
То, что поднималось в нём, было ущербной луной, а тот, кто упал, — был плачущий я.

Я боюсь, что ты можешь ранить меня, поэтому стараюсь не наносить ран сам.
Не говоря уже о пламенных спорах, не может быть и речи о том, чтобы столкнуться с тобой.
Возможно, мы оба были склонны к пластмассовым отношениям,
Тем не менее, я дорожил тобой, и мне кажется, что в сердце разверзлась дыра.

Открывая и закрывая экран текстовых сообщений, я время от времени проверяю прошлое кончиками пальцев.
Когда была сделана эта запись? Слова любви, но память о них стёрлась.

Если бы та же луна, всё та же самая, осветила глубины моего сердца,
На одну секунду, одну светлую секунду дальше было бы моё возвращение.
Не исчезай, не исчезай! — если бы я мог подняться в свет, выглядящий как вход,
Чувствую, что смог бы встретиться с тобой, moonlight--------------.

Я рассчитываю немного понять, что реальность меняется,
Но этим чувствам нет конца, похоже, они никогда не исчезнут.
Во время наведения порядка в папке неотправленных сообщений на запрос "Удалить всё"
Появляется сообщение: "Содержимое будет потеряно, вы действительно хотите удалить его?"

Когда я обращаюсь к звёздам, они слишком яркие, и их огромное количество подавляет меня.
И хотя я повторяю вслух твоё имя, как заклинание, почему я всё же должен забыть его?

Несмотря на то, что я всегда и всюду думаю о тебе, мы разделены,
Нет больше никого и ничего, осталась только магия.
Не оглядывайся, не оглядывайся, — я блуждаю в лабиринте снов,
И когда останавливаюсь, мне кажется, что ты зовёшь меня, moonlight--------------.

Ветер, город, дождь, цветы, время... дует, дрожит, льёт, кружатся, останавливается.
Сны, краски, жар, опьянение и любовь... исчезают, тускнеют, остывает, проходят.

Ненавижу, ненавижу это.

Если бы та же луна, всё та же самая, осветила глубины моего сердца,
На одну секунду, одну светлую секунду дальше было бы моё возвращение.
Не исчезай, не исчезай! — если бы я мог подняться в свет, выглядящий как вход,
Чувствую, что смог бы встретиться с тобой?
Когда раз за разом, раз за разом, озаряются светом глубины моего сердца,
Я ищу твой голос, твою тень, скрытые во тьме.
Полагаясь на несдержанное обещание, я буду преследовать ночное небо,
Которым мы сейчас связаны, moonlight--------------.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

Paper plane

作詞・作曲:長谷川正

巡る空に慣れるように 寂しさから指を解いた
形もない心寄せた 願い事目を逸らしながら

ネジを捲けば 止めたままの 針が動くよ
滲み出した 午後の陽射し かすかに響いてカノン

思い出せるものは全て 許される光になるから
もしそれを未来って呼べば
君も僕も明日にだって着けそう 空の向こう

白い嘘は遠い場所で 雨を降らす雲になった
胸を抉ったり包み込んだり 果てもない日々流れながら

囁くのは 低く飛んだ 紙飛行機で
終わりを見る その時まで 音速に近づいてく

いつか君と解り合える そんな幻に焦がれたら
何一つ残らなくても 僕の側で花は揺れる
思い出せるものは全て 許される光になるから
もしそれを未来って呼べば
君も僕も明日にだって着けそう 空の向こう

飾りつけない言葉一つで また誰かが泣いたり笑ったり
そんな景色を信じられたら まどろみを抜けてみよう

ネジを捲けば 止めたままの 針が動くよ
滲み出した 午後の陽射し かすかに響いてカノン

いつか君と解り合える そんな幻に焦がれたら
何一つ残らなくても 僕の側で花は揺れる
思い出せるものは全て 許される光になるから
もしそれを未来って呼べば
君も僕も明日にだって着けそう

空の向こう



romajiMeguru sora ni nareru you ni sabishisa kara yubi wo toita
Katachi mo nai kokoro yoseta negai koto me wo sorashinagara

Neji wo makeba tometa mama no hari ga ugoku yo
Sami dashita gogo no Hizashi kasuka ni hibiite kanon

Omoidaseru mono wa subete Yurusa reru hikari ni narukara
Moshi sore wo miraitte yobeba
Kimi mo boku mo ashita ni datte tsukesou sora no mukou

Shiroi uso wa tooi basho de ame wo furasu kumo ni natte
Mune wo eguttari tsutsumikon dari hate mo nai hibi nagare nagara

Sasayaku no wa hikuku tonda kami hikouki de
Owari wo miru sono toki made оnzoku ni chikazuiteku

Itsuka kimi to wakariaeru sonna maboroshi ni kogaretara
Nani hitotsu nokoranakutemo boku no soba de hana wa yureru
Omoidaseru mono wa subete Yurusa reru hikari ni narukara
Moshi sore wo miraitte yobeba
Kimi mo boku mo ashita ni datte tsukesou sora no mukou

Kazaritsukenai kotoba hitotsu de mata dareka ga naitari warattari
Sonna keshiki wo shinjiraretara madoromi wo nukete miyou

Neji wo makeba tometa mama no hari ga ugoku yo
Sami dashita gogo no Hizashi kasuka ni hibiite kanon

Itsuka kimi to wakariaeru sonna maboroshi ni kogaretara
Nani hitotsu nokoranakutemo boku no soba de hana wa yureru

Omoidaseru mono wa subete Yurusa reru hikari ni narukara
Moshi sore wo miraitte yobeba
Kimi mo boku mo ashita ni datte tsukesou sora no mukou




Paper plane

Текст: Hasegawa Tadashi
Музыка: Hasegawa Tadashi


Чтобы свыкнуться с вращающимся небом, я снял спутывавшую пальцы тоску.
Приблизился к бесформенному сердцу, отводя глаза от своих желаний.

Если покрутить завод, даже остановившиеся стрелки начнут движение.
Просочившийся свет послеполуденного солнца и тихо звучащее песнопение.

Поскольку всё, что я помню, становится светом прощения,
Если это можно назвать будущим,
Мы с тобой уже завтра можем присоединиться к небу.

Белая ложь стала где-то далеко пролившимся дождём облаком.
Бесконечные дни текут, выдалбливая и обволакивая моё сердце.

Шёпот - это низко летящий бумажный самолётик,
Он будет приближаться к скорости звука до тех пор, пока я не увижу конец.

Когда-нибудь я смогу тебя понять, - если только я жажду подобной иллюзии.
Пусть даже ничего больше не останется, возле меня будут качаться цветы.
Поскольку всё, что я помню, становится светом прощения,
Если это можно назвать будущим,
Мы с тобой уже завтра можем присоединиться к небу.

От одного безыскусного слова вновь кто-то будет плакать и смеяться.
Если можно поверить в такую картину, давай попробуем выйти из дремоты.

Если покрутить завод, даже остановившиеся стрелки начнут движение.
Просочившийся свет послеполуденного солнца и тихо звучащее песнопение.

Когда-нибудь я смогу тебя понять, - если только я жажду подобной иллюзии.
Пусть даже ничего больше не останется, возле меня будут качаться цветы.
Поскольку всё, что я помню, становится светом прощения,
Если это можно назвать будущим,
Мы с тобой уже завтра можем присоединиться

К небу.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)