[romaji]Mou dore kurai aruite kita darou?
Hikari wo sagasu boku no michi wa nagai kage wo obite
Iso ga nakucha kagiri aru sunadokei ni
Nomikomarete shimau mae ni jibun wo yuruseru you ni
Tsumi wo nageku nara aruki daseru tsuyosa wo
Me wo tojite asu wo omoi egaku
Chiisa na namonaki yume no hotori de uta ni toketa
Ushinau koto de tsuyoku nareta nara
Samayoi aruku yami no kouya ni mo hikari mitsukerareru darou
Kiite koibito yo ima wa nanimo mienai ga
Yagate yo wa akeru
Surikireta omoi wa uta ni naru
Me wo tojite asu wo omoi egaku
Chiisa na namonaki yume wo nido to, nakusanu you ni
Karappo no ryoute ni itsuka mata
Kakaekirenu hodo no taisetsu na yume wo, uta wo
Ushinau koto de tsuyoku nareta nara
Samayoi aruku yami no kouya e sashita wazuka na hikari wa
Aruki daseru tsuyosa e to
Namonaki yume
(Неназванная мечта)
Текст: Tatsuro
Музыка: Miya
Интересно, как далеко я уже ушёл?
Мой путь в поисках света несёт на себе отпечаток длинной тени.
Я должен спешить, чтобы освободить себя
До того, как буду окончательно проглочен песочными часами.
Когда я опла́чу свои грехи, я найду силы, чтобы идти вперёд.
Закрыв глаза, я представляю себе завтра —
Где-то рядом с крохотной неназванной мечтой оно растворилось в песнях.
Если расставание сделало меня сильнее,
То, даже блуждая в тёмной пустыне, я смогу отыскать свет.
Слушай, любимая, сейчас я не вижу ничего,
Но скоро наступит рассвет,
И мои изношенные чувства станут песнями.
Закрыв глаза, я представляю себе завтра,
Чтобы больше не расставаться со своей крохотной неназванной мечтой.
Когда-нибудь снова мои руки окажутся пустыми,
Я не принесу ничего, кроме моих драгоценных мечтаний, моих песен.
Если расставание сделало меня сильнее,
Я отправлюсь в тёмную пустыню за слабым отблеском света,
Пойду вперёд к своей силе.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 05.06.09 (2) ワールドツアーファイナル日本武道館「666」D2 (10) MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年6月8日 ZEPP TOKYO HISTORY OF MUCK『REAL MUCC day #2』「Yahoo! JAPAN×MUCC 全世界同時生中継ライヴ」 (1) ライヴクロニクル3 ~「球体」in 日本武道館 D1 (15) WINTER CIRCUIT 2010 @NHKホール D1 (15) Chemical Parade D1 (14) MUCC 15th Anniversary year Live-「MUCC vs ムック vs MUCC」不完全盤「死生」 (8) MUCC 15th Anniversary year Live-「MUCC vs ムック vs MUCC」完全盤 第一部 2002-2007「死生」(10) 惡-The brightness world (22) MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年6月20日~21日 日本武道館 「MUCC 20TH-21ST ANNIVERSARY 飛翔への脈拍 ~そして伝説へ~」Day1 (23) MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年10月10日 中野サンプラザ 「MUCC 20TH ANNIVERSARY 殺シノ調べ This is NOT Greatest Tour」 (15) MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年5月4日 茨城県立県民文化センター「家路 ~Happy Birthday to MUCC~」 (16)
[romaji]Boku wa itsu ka... chissoku suru darou
Ai mo yume mo nani mo kamo hikaru wo mienai kara
Kokyuu suru nomo wasurete
Oyogi tsukarete oboreru sakana
Hikari wo nakushita moumokun a mo gura
Tobenai tobi wa nani wo utau
Toppuri shizunda taiyou wa
Kasu mo boku wo yaku no deshyou
Ano hi boku ga kuchi ni shita kotoba ni
Nani hitotsu uso wa mukatta to omou
Ichibyou demo nagaku? ichibyou demo nagaku
Isshyou ni itai to omotteitan da
Itoshi sa yume ni ki demo kurui sou de
Ryuu ya rikutsuja wakareyashinai
Ushinau koto he no osore wa atta keredo
Kangaenu youni odokete misetaita
Mou subete ni tsukareta to
Kimi wa hitokoto tsubu yaite
Boku tachi no kako wa uso iro ni kawatta
Chiridziri ni natte masshiro ni kaetta
Itsukara darou ka sakana no me wa shiroku nigori
Kono machi no nagare ni mo hajikarete
Odokete mitatte warae yashinai darou
Ano hi no shounen wa otona ni natteita
Ima ni natte omou no dakeredo
Ano hi ni boku wa nani mo ka mo shinde shimatta no deshyou
Kyoku wa boku ni oshi kakari
Jijitsu wa boku he no yaiba ni kawatta
Natsukashimu koto wa yowai koui desu ka?
Demo sugaru koko shika ima wa dekizu
Shinitakutatte shine yashinai
Mijimena boku no waratte kureru kai?
Boku wa itsu ka chissoku suru darou
Ai mo yume mo nani mo kamo hikari wo mienai kara
Kokyuu suru no mo wasurete
Oyogi tsukarete oboreru sakana
Oboreru sakana
(Утонувшая рыба)
Текст: Tatsuro
Музыка: Tatsuro
Наверное, когда-нибудь я задохнусь,
И поэтому не смогу видеть ни любовь, ни мечты, ни вообще всё, ни свет, —
Забывшая, как дышать, уставшая плавать, утонувшая рыба.
Слепой крот, лишившийся света.
О чём поёт птица, которая не умеет летать?
Целиком зашедшее солнце завтра наверняка будет жечь меня снова.
Мне казалось, что в словах, сорвавшихся с моих губ в тот день, совсем не было лжи,
Но через секунду, через секунду, я думал о том, как нам больно быть вместе.
Даже испытывая прекрасные чувства, всё равно кажешься безумным, — это не измерить разумом и логикой.
Я боялся потерь, но, делая вид, что не придаю этому значение, пытался казаться беспечным.
Уже устав от всего, ты произнесла одно слово,
И лживый цвет нашего прошлого изменился.
Мы разошлись, вернулись в ослепительную белизну.
Интересно, с каких пор глаза рыбы стали мутно-белыми?
Даже течение этого города отторгало меня,
И хотя я прикидывался беззаботным, смех давался нелегко.
В тот день мальчик стал взрослым.
..............................................
Сейчас я начинаю думать, что
В тот день, вероятно, умер вместе со всем.
Память давит на меня сверху,
Действительность изменила меня своим лезвием.
Тоска по прошлому — это слабость?
Но опереться на то, что есть только сейчас, я не могу.
Говорил, что хочу умереть, но умереть нелегко, —
Ты посмеёшься надо мной, таким жалким?
Наверное, когда-нибудь я задохнусь,
И поэтому не смогу видеть ни любовь, ни мечты, ни вообще всё, ни свет, —
Забывшая, как дышать, уставшая плавать, утонувшая рыба.
[romaji]Sugu ni nakunaru sa saisho kara wakatteta
Kidzukanai furi de nigemichi wo tsukuru warui kuse to tsukuri warai de
Zutto shakou shiteita sora wa ima kara ni natta
Yubi wo nakushita shounen wa ai mo yume mo tsukamezu ni naita
Rojiura de ikudo mo umare kawari wo nozon de nanado me no asa ni
Tsugihagi darake no kotae wo kakage
Doku sareru koto de yasurageru no nara
Mayowazu yuuwaku no mitsu wo mi ni nage you
Aa erabarenunara shosen watashi nado yukizuri no omocha
Aa tarenagasu yami ni tsudzuru koto kireta "arigatou"
Awa ni nari sakimidare ikitoshi ikeru ima
Subete hai ni nare yuuretsu sou tagai no chigai chigai....
Taikai ni itteki wo tarasu ga gotoku ni
Majiwaru nara subete hai ni nare ai yo hai ni kaese
Aa teishishita oto ni aseri heijou wo tamotezu kurui dashita maesutoro
Ano rojiura de boku ga kakageta tsugihagi darake no "sayounara"
Rojiura boku to kimi e
(Для нас с тобой в переулке)
Текст: Tatsuro
Музыка: Miya
Скоро ты исчезнешь, это с самого начала было понятно.
Притворяясь, будто этого не понимаю, я нашёл выход в дурной привычке нарочито смеяться.
Всегда бывшее тёмным небо теперь опустело.
Мальчик, лишившийся пальцев, плакал, что не может удержать ни любовь, ни мечты.
Сколько раз он уже бывал в этом глухом переулке, надеясь на перерождение утром седьмого дня*.
Я произнесу вслух свой ответ, испещрённый заплатками:
Если бы, будучи отравленным, я мог бы остаться невозмутимым,
То без колебаний бросился бы в мёд искушения.
Ах, если бы я не был избран, то стал бы в конце концов случайной игрушкой.
Ах, в истекающей темноте я прервал словесную вязь словом "Спасибо".
Всё ныне живое, обильно цветущее и недолговечное,
Пусть обратится в пепел. Преимущества — они такие разные, разные...
Если всё перемешивается, как падающая в море капля воды,
Пусть оно станет пеплом. И любовь пусть в пепел вернётся.
Ах, взволнованный своим остановившемся сердцем, маэстро начал сходил с ума, потеряв связь с реальностью.
В том глухом переулке я произнёс вслух своё испещрённое заплатками "До свидания".
_____________________________________
* На седьмой день после смерти в буддизме совершается первый из семи поминальных ритуалов.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ムックヒストリーDVD ザ・ワースト PV (4) MUCC ~ライヴクロニクル~ 2004年10月31日 日比谷野外第音楽堂 二〇〇四年秋ツアー“騒乱秋興” (5) FROM THE MOTHERSHIP/FROM THE UNDERGROUND D1 (4)