Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #Оташ из разных блогов

Джулиан, блог «Нэжвилль»

* * *

Обожаю переплетать свои истории.

– То есть Юрген сейчас в женском крыле? – вывел Арчибальд.

– Это странно, – ответил шоно, – потому что из мужчин туда могут заходить только сам хуанди и евнух.

– Так надо сказать об этом хуанди! – воскликнул Олаф.

– Тогда Юргена кастрируют, будь он мне хоть трижды брат, – ответил шоно.

– Что? – ужаснулся Найтли. – Как это?

– Подтверждаю, – кивнул Рейн. – Капитан Латимор рассказывал об этом. Тот раз ему пришлось драться на поединке с воином Сереса, чтобы защитить своего друга, господина Леруа. Но об этом хуанди упросил сам король Фарлей. Да и повод у Леруа был серьёзный: он зашёл в женское крыло, чтобы вылечить сына хуанди. Он действительно спас этого ребёнка. С Юргеном немного иной случай.

– А закон есть закон, – проговорил Оташ. – Конечно, я бы стал просить хуанди за Юргена, но я не знаю, что он может потребовать за это. Это рискованно. К тому же, я не думаю, что Юрген случайно оказался в женском крыле.

 

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Хозяин степи". На пути к колесу солнца.

– Тогда давай, прочитай, что там написано, – попросил Наран.
– Уверен? – пробежав бумагу глазами, уточнил Шу.
– Читай давай, – потребовал Оташ.
– «Только тайну хранящий может читать эти слова. На всякого другого да обрушится гнев Митры и Тенгри. Помни об этом, когда приблизишься к колесу солнечной колесницы. Следуй солнечному кругу. Начерти знак и сделай шаг».
– Что значит «следуй солнечному кругу»? – спросил шоно.
– Это отметка, которая указывает на место, где хранится колесо солнца, – ответил Наран.
– А что за знак следует начертить?
– Что, без этого нельзя забрать колесо, если оно на самом деле существует? – спросил Рейн.
– Нельзя, – ответил Наран. – И колесо существует, господин неверующий посол. Я его видел.
– Так что за знак? – повторил вопрос Оташ.
– Я начерчу, когда придёт время, – улыбнулся думен.
– А никого не волнует, что я прочитал то, что не должен был? – подал голос Юрген.
– Меня, – поднял руку Олаф. – Я не хочу, чтобы на тебя обрушился гнев Митры и Тенгри.
– Причём тут вообще Митра? – спросил Арчибальд. – Разве вы, сарби, ему поклоняетесь? Я думал, это фейсальское божество.
– Это солнце, – объяснил Наран. – В Фейсалии ему поклоняются, это верно. А для нас этот тот, кому принадлежала колесница.
читать дальше– Так что насчёт гнева? – снова спросил Юрген.
– Это я тебе приказал читать, а я имею на это право, – сказал Оташ. – Не будет гнева.
– Мальчик всё-таки испугался? – проговорил Наран.
– Не за себя! – отозвался Шу. – Я уже сталкивался с подобным. В Уасете за нарушение древних запретов могли…
– Что?
– Если гнев обрушится только на меня, то без проблем, а если меня накажут тем, что причинят боль дорогим мне людям, то вот тут я сильно против.
– Тогда прости, что заставил тебя прочитать, – сказал Наран. – На самом деле я просто хотел тебя проверить. Действительно ли ты владеешь языками. Ты доказал, что да.
– Достал ты меня своими проверками, – проговорил Юрген, возвращая ему бумагу.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

* * *

— Что знают двое, знает и баран.

— Свинья, — поправил его Юрген.

— Что? — скорее удивился, чем возмутился шоно.

— В поговорке было про свинью. Что знают двое, знает и свинья — так норты говорят.

— Допустим, — кивнул Оташ.

 

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Хозяин степи". История о Вилфриде, Илме и волках.

Ночь застала путников в дороге. Когда все четверо собрались у костра за ужином, Оташ проговорил:
– Наверняка, у вас, нортов, полно историй наподобие той, что рассказала нам Зиннура. Про привидения или ещё что-то.
– Конечно, – закивал Юрген, – я много такого читал.
– Расскажи, – попросил шоно.
– Мне тоже будет любопытно послушать, – сказал Рейн. – Я больше другие книги читал.
– Рассказывай, – поддержал Олаф. – Вдруг я такую тоже не слышал? А если и слышал, с удовольствием послушаю ещё раз.
– Тогда я правдивую расскажу, – проговорил Шу. – Я нигде её не читал, мне её дед рассказывал, когда я ещё совсем мелким был. Деда моего звали Вилфрид, и он был юношей, когда произошла с ним эта история. Однажды он ехал из столицы в Валахию. Наступила ночь. Вилфриду очень хотелось спать, и он даже слегка вздремнул прямо в седле. Когда же он проснулся, то обнаружил, что сбился с пути. Это было странно, потому что его конь прекрасно знал дорогу. Вилфрид решил тогда найти подходящее место для ночлега, а уже утром разобраться, где он. Разжёг он костёр, как и мы сейчас, и лёг спать у небольшого холма. Проснулся Вилфрид от звука будто бы чьих-то шагов. Он был парень не робкого десятка, но согласитесь, неприятно, когда ты ночью один посреди незнакомого леса. «Кто здесь?» – крикнул Вилфрид в темноту. И тут из-за деревьев вышла к нему навстречу женщина. В темноте разглядеть её было трудно, Вилфрид запомнил лишь длинные волосы и светлое платье. «Кто ты?» – спросил он. «Меня зовут Илма, – ответила женщина. – И я охраняю это место. Ты нарушил мой покой». читать дальше Вилфрид объяснил, что его конь сбился с пути, и что сам он едет в Валахию к родне. Тогда Илма сказала, что уже сто лет у неё не было слушателя, которому бы она могла поведать свою историю, и Вилфрид согласился её выслушать. Оказалось, что Илма когда-то была дочкой лесника, и однажды охотился в тех местах богатый человек и погнался за волчицей, у которой были маленькие волчата. Лесник хотел остановить богатого человека, но он не потерпел такого обращения с тобой и застрелил отца Илмы, а затем и волчицу. От горя Илма лишилась рассудка, но сама сумела вырастить волчат. С тех пор они вместе охраняют этот лес. И только теперь Вилфрид увидел, что вокруг того места, где он остановился на ночлег, собралась целая стая волков. Мороз побежал у него по коже, но Илма сказала: «За то, что выслушал меня и не испугался, покажу я тебе дорогу. А волки тебя не тронут». Так и вышло. Добрался Вилфрид до Валахии целый и невредимый. Вот только забыть Илму не мог и потом ещё не раз пытался искать её в том лесу, но всё безрезультатно. Какого же было его удивление, когда он на балу в Нэжвилле познакомился с девушкой, чьё имя было Илма. Она и стала его женой и моей бабушкой. Вот такая история.
– Как красиво, – отозвался Олаф. – А твоя бабушка знала про эту историю?
– Я спрашивал её, – ответил Юрген, – но она только улыбалась и ничего не говорила. Господин Рейн, вы считаете, что мой дед выдумал это всё?
– Я не был знаком с вашим дедом и не могу судить, – сказал Арчибальд.
– Выкрутились, – усмехнулся Шу. – Таш, а ты веришь?
– Верю, – кивнул шоно.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Хозяин степи". Предание о великом Тендзине и друге его Наране. Часть четвёртая.

Тем же вечером, к удивлению Оташа и Юргена, в их гер заглянула Зиннура. Она стояла у входа, опираясь на клюку.
– Великий шоно, позволишь старой пряхе зайти в твой гер? – проговорила она.
– Конечно, заходи, – впустил Зиннуру Оташ. – Что привело тебя ко мне? – спросил он, когда Юрген помог ей сесть.
– Да вспомнила я ещё одну историю и подумала, что ты захочешь её услышать.
– Она как-то связана с колесом солнца?
– Верно.
– Тогда рассказывай.
– Люди сказывали, будто бы однажды прибыл в шоносар человек, прознавший о колесе солнца. Хотел он отыскать его да завладеть сим божественным даром. Звали его Рикерт, и был он из далёких земель, что лежат там, где садится солнце. Хитростью и обманом втёрся он в доверие к великому Тендзину. Поверил ему шоно, посадил рядом с собой за трапезой. Только друг его верный Наран догадался, что не с добрыми намерениями прибыл чужеземец в шоносар. Поведал Наран о своих подозрениях повелителю, да не поверил он. Решил Тендзин, что друг его на воду дует. И вот однажды во время большого пира, когда арак и кумыс лились рекой, да сладкий мёд таял на устах, выведал Рикерт у Тендзина тайну колеса солнца. На рассвете, когда все ещё спали, покинул чужеземец стоянку и отправился на поиски. Но не спал Наран. Чувствовал он, что задумал Рикерт неладное, и отправился за ним. Понял Наран, куда следует коварный чужеземец, но и сам он был хитрец. читать дальшеОбогнал он Рикерта да и устроил на горной дороге обвал, дабы отправить чужеземца окольными путями. Сам же Наран вернулся к Тендзину и рассказал о том, что видел да сделал. Знали они короткую дорогу, которую никто не знал, и прибыли в тайное место раньше Рикерта. Когда же добрался чужеземец до колеса солнца, там его уже поджидали Тендзин и Наран. Понял Рикерт, что не простит его великий шоно, бросился ему в ноги, стал умолять пощадить и отпустить с миром. Клялся Рикерт, что никому не расскажет о колесе солнца, что забудет дорогу сюда. Не поверил ему Тендзин. Приказал другу своему верному казнить чужеземца. Не мог Наран ослушаться своего повелителя и исполнил приказ. С тех пор говорят, место то тайное охраняет призрак Рикерта. Никому не добраться до колеса солнца.
– Ты думаешь, там и правда есть призрак? – спросил Юрген.
– То не я думаю, то люди сказывают, – ответила Зиннура.
– Ты испугался, эне? – улыбнулся Оташ.
– Я ничего не боюсь, ты же знаешь! – возмутился Шу.
– Знаю. Спасибо, Зиннура, за рассказ. Будем помнить о призраке Рикерта, когда доберёмся до тайного места.
– У белого брата браслет рябиновый заговорённый. Он поможет, – сказала пряха, перед тем как уйти.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Хозяин степи". Предание о великом Тендзине и друге его Наране. Часть третья.

– Зиннура, как думаешь, если была такая бумага или что-то ещё, то где это могло храниться? – спросил Оташ. – Кому Наран мог передать знания?

– Хм, – пряха задумалась. – Есть одно предание про Нарана, но не знаю, к месту ли оно.

– Рассказывай, – попросил шоно.

– Сам Наран никогда не был женат и всю свою жизнь посвятил служению шоносару и великому шоно. Но была у него младшая сестра Сугар, в которой он души не чаял. Она вышла замуж не за воина-сарби, а за думена, и осталась жить в его поселении. Родилось у них двое ребятишек, и Наран наведывался к ним в гости и всячески баловал их. Беда была в том, что думены тогда ещё не покорились шоносару. Тендзин собирался идти в поход на Серес, а поселение думенов было как раз на пути туда. Наран просил великого шоно пощадить думенов ради своей сестры и племянников, и Тендзин согласился, пошёл в обход поселения.

– Но ты сказала беда, – перебил Зиннуру Юрген. – Так в чём же беда, если Тендзин не стал их завоёвывать?

– А в том, белый брат, что когда поход великого Тендзина на Серес окончился победой шоносара, часть войска хани отошла на запад, где и было поселение думенов. Тендзин пощадил думенов, а хани не пощадили. Мужа Сугар убили, а саму её и детишек взяли в плен, да и стали потом торговаться с шоносаром за земли свои. Снова пришлось Тендзину уступить, и часть захваченной земли он вернул Сересу. Думены после сами обратились к великому шоно с просьбой о защите, но Тендзин был слишком горд и отказал им. Только спустя столетия думены стали частью шоносара. Думается мне, что если кому-то и мог Наран передать свои знания, так это племянникам. Так что вам надо будет найти их потомков у думенов.

 

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Хозяин степи". Предание о великом Тендзине и друге его Наране. Часть вторая.

– Он бежал и бросил друга? – спросил Юрген.
– Не бежал и не бросил, – ответила Зиннура. – Скрылся, чтобы самому не угодить в плен и чтобы потом спасти Тендзина. На то чтобы собрать новое войско, требовалось время, а Наран не хотел оставлять друга и повелителя в плену. И решил Наран выкупить Тендзина из плена, отдав за него самое дорогое – колесо солнца. Плата пришлась неприятелю по вкусу, и он отпустил Тендзина. Когда же великий шоно узнал о том, чем именно заплатил Наран за его свободу, то разгневался и прогнал его. Потом спохватился, но Нарана уже и след простыл. Загоревал Тендзин. Но Наран не просто так ушёл. Решил он вернуть повелителю его драгоценность. Рискуя жизнью, пробрался он в стан неприятеля и выкрал колесо солнца. Израненный вернулся в шоносар и отдал его Тендзину. Заключил великий шоно в объятья друга своего верного и сказал, что не нужно ему колесо солнца, если рядом с ним не будет Нарана. Тогда спрятали они колесо, и никто не знал это место. До сих пор никто не видывал колесо солнца.
– Может так оказаться, что Тендзин или Наран всё-таки сообщили кому-то о месте, где хранится колесо солнца? – спросил Оташ.
– Я того не ведаю, но почему бы и нет? – ответила Зиннура. – Сколько я слышала историй о Наране, это вполне было в его духе.
– А что ты про него слышала? – заинтересовался Юрген.
читать дальше– Что хитрец он был ещё тот и своенравен, мало не покажется. Но одного не отнять было у Нарана – был верен своему повелителю.
– Значит, думаешь, он мог записать координаты этого самого места? Ну, то есть объяснить, где колесо спрятано?
– Мог, – кивнула пряха.
– Но ведь он должен был это записать на языке сарби, верно?
– Должно быть так.
– А в Нэжвилле хранился манускрипт с рунами, как раньше норты писали. Выходит, это был перевод, а где-то должен быть оригинал.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Хозяин степи". Предание о великом Тендзине и друге его Наране. Часть первая.

Старая пряха будто бы ждала великого шоно. Когда Оташ и Юрген зашли в её гер, она совсем не удивилась.
– Снова понадобилась тебе старая Зиннура? – с улыбкой спросила пряха.
– Понадобилась, – кивнул Оташ. – Не слышала ли ты что-нибудь о колесе солнца великого Тендзина?
– Слышала, отчего же не слышала?
– Расскажи.
– Изволь. Вы присядьте оба, в ногах правды нет, – Оташ и Юрген опустились на тёплую подстилку, а Зиннура, кивнув, заговорила. – Про то колесо сказывали, что великой силой оно обладало, потому что попало на землю от солнечной колесницы. Огненно-рыжий всадник на золотой колеснице, запряжённой гнедой лошадью, мчался по небосводу и однажды опустился он совсем близко к земле. На долину, где жили и трудились люди, упала жара, наступила засуха, весь урожай погиб. Тогда, увидев это, Тенгри послал на землю дожди. Солнце же попросило прощение у людей и подарило той долине колесо из своей колесницы, сделанное из чистого золота. Так и хранилось это колесо у людей этой плодородной долины. Они жили мирно и выращивали богатый урожай вкусных и сочных фруктов. Но так длилось не вечно. Напали на долину злые племена с юга, убили всех мужчин, детей и женщин забрали в плен. Досталось колесо солнца злому правителю Хавару. Он понял тогда, что тот, у кого будет колесо из самой солнечной колесницы, сможет править всем миром. читать дальшеИ пошёл Хавар войной на другие племена, никого не щадили его воины. Кто знает, сколько бы ещё боли принёс он людям, если бы в ту пору совсем небольшой тогда ещё шоносар не возглавил Тендзин, впоследствии прозванный великим. Сумел он со своей армией дать отпор Хавару, сам сразился с ним в поединке и одержал победу. Так и получил Тендзин колесо солнца. Хранил он его как высшую драгоценность, и место тайное знал только он сам да друг его верный – Наран. Наверное, знаете вы, что нелёгок был путь Великого Тендзина в объединении шоносара. Однажды было его войско разгромлено, а сам он был взят в плен. Нарану удалось скрыться.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Хозяин степи". Волчонок. Часть тринадцатая.

Победителем состязаний стал Бальзан, его брат Алтан выбыл на круг раньше, уступив будущему противнику Бальзана. Последний сумел отомстить за брата, уложив соперника на лопатки.
– Поздравляю, Сагдай, – проговорил Оташ. – У тебя достойные сыновья.
– Благодарю, – с улыбкой кивнул шаман. – Будешь с ним драться?
– Только если он сам захочет, – ответил шоно и подошёл к Бальзану. – Поздравляю с победой!
– Спасибо, Оташ! Знаешь, я бы с тобой подрался, но…
– Но что?
– Не хочу испортить свою победу. А вдруг ты победишь? Ты же всё-таки шоно.
Оташ рассмеялся.
– Предлагаю отпраздновать твою победу, – проговорил он.
– С яствами и музыкой?
– Как пожелаешь.
– А где твой белый брат? Я бы послушал его дудку.
– Он скоро вернётся. Тогда и сыграет для тебя.
– Мне ещё письмо бы перевести и написать ответ.
– Это от дочери того торговца из Ямато?
– Да.
– Ты действительно хочешь взять её в жёны?
– А ты будешь возражать? Потому что она айни?
– Нет, я не буду возражать. Это же твоя жизнь. Ты можешь жениться на ком хочешь.
читать дальше– Спасибо! – широко улыбнулся Бальзан и громко объявил: Великий шоно устраивает праздник в честь моей победы! Тащите сюда еду и кумыс!
Оташ считал, что праздник сейчас был как нельзя кстати. Новых заболевших больше не было, если не считать Сабиру, в чьём диагнозе он сомневался. Благодаря помощи Мартина и Лея больные начали выздоравливать, и вот уже несколько дней не разжигали похоронные костры.
Праздник был в разгаре, когда Оташ покинул поляну и зашагал к своему геру. Лучи закатного солнца освещали степь и танцевали зайчиками по войлочным стенам жилищ сарби. Музыка поднималась в небо вместе с дымом костра и, казалось, была слышна во всём лагере. Но вдруг музыка смолкла, будто бы что-то случилось. Оташ вернулся к ним и увидел, что все мужчины и женщины, собравшиеся на празднике, замерев, смотрели куда-то в одну точку. Шоно обернулся и замер сам, поняв, что произошло. К поляне приближался Юрген, ведя за уздцы своего коня. Рядом с ним бежал двухмесячный волчонок. Чуть позади вёл своего коня Рейн.
– Ты сделал это, – прошептал Оташ и поспешил навстречу Юргену.
– Привет, – с улыбкой произнёс тот. – Познакомься, это мой младший брат, его зовут Энеле.
– Ну, здравствуй, Энеле, – шоно протянул волчонку руку.
– Не бойся его, – сказал Юрген. – Это наш старший брат, великий шоно.
Будто поняв его, волчонок позволил погладить себя.
– Как ты это сделал? – спросил Оташ.
– Небесный волк помог.
Шоно обернулся к сарби. Те по-прежнему молчали и ждали, что Оташ что-то скажет.
– Мой брат привёл волка! – громко объявил шоно. – Это значит, что сам небесный шоно благословил и принял его. Так и вы теперь примите его.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Из цикла "Хозяин степи". Волчонок. Часть двенадцатая.

С головой уйдя в тренировку вместе с другими воинами, Оташ почти не вспоминал о Юргене. Занимаясь борьбой или стреляя из лука, шоно чувствовал себя живым и понимал, что был на своём месте. Он ни на мгновенье не жалел, что вернулся в шоносар, отказавшись от вольной пиратской жизни.
– Давай состязания устроим! – предложил подошедший Алтан.
– Я тоже хочу состязания! – поддержал брата Бальзан.
– Хорошо, – согласился Оташ. – Раз хотите, давайте устроим.
После полудня все мужчины, желающие побороться за звание самого сильного, собрались на поляне недалеко от гера шоно. Другие же пришли поглазеть да поболеть за друзей. Сагдай тоже не стал пропускать соревнования и пришёл вместе с Дониром. Был брошен жребий, и все мужчины поделились на пары для боя. Оташ сел рядом с Сагдаем, чтобы наблюдать за состязаниями.
– А сам не хочешь? – поинтересовался шаман.
– Разве что с победителем, – ответил шоно.
– Ты самоуверен, – усмехнулся Сагдай.
– Я всё-таки великий шоно. Мне нельзя иначе. Мой отец победил всех воинов шоносара в борьбе, а потом ещё и выиграл у Гаяша в метании дротиков.
– Я это помню. Твой отец был сильным сарби и достойным шоно.
К Оташу подошёл один из сарби и проговорил:
– Великий шоно, Сабира желает тебя видеть.
читать дальше– Что ей надо?
– Не знаю. Говорит, что ты нужен.
Оставив Сагдая наблюдать за состязаниями, Оташ отправился к мачехе.
– Чего ты хочешь? – с порога спросил он.
– Мне нужен лекарь, – ответила Сабира.
– Сказала бы стражникам. Для чего меня было звать?
– Мне нужен хороший лекарь. Тот норт или старик-хани. Никого из них не приведут ко мне без твоего на то согласия.
– С каких это пор ты стала доверять лекарям из других стран?
– Я никогда не возражала против них. Ты зря думаешь, что я имею что-то против нортов. Я лишь против того, чтобы норт управлял шоносаром.
– Я устал это слушать. Нужен лекарь? Я распоряжусь, – и Оташ развернулся к выходу.
– Ты даже не спросишь, что со мной?
– Мне всё равно.
– Даже если меня постигла кара?
– Хочешь сказать, что ты заразилась? – Оташ обернулся.
– Боюсь, что да.
– И как ты умудрилась, если ты живёшь взаперти?
– Возможно, кто-то из тех, кто приносит мне еду, общался с больными.
– Значит, у мальчишки всё-таки есть сила, – сказал шоно и вышел из гера, прежде чем Сабира могла что-то ответить. Приказав одному из стражников привести Лея, Оташ вернулся к месту состязаний.
– Что случилось? – поинтересовался Сагдай.
– Сабира думает, что у неё кара.
– Разве у неё была возможность заразиться?
– Она считает, что да. Хотя мне думается, она просто слишком сильно испугалась.

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)