Шу больше не пытался заговорить с Оташем о словах Зиннуры, но и забыть о них он не мог. Когда в лагерь вернулись Рейн с Олафом и привезли с собой целого и невредимого Карсака, Юрген решился. Дождавшись, когда Арчибальд будет в гере один, Шу зашёл к нему.
– Вы что-то хотите мне сказать? – спросил Рейн.
– Мне нужна ваша помощь, – выпалил Юрген.
– Удивили. Так в чём же дело?
– Мне надо, чтобы вы пошли со мной за волком.
– Что, простите?
– Тут есть такая традиция. Если человек уйдёт из шоносара, но вернётся с волком, то это значит, его принял небесный шоно. Тогда никто не посмеет возразить против того, что я теперь брата Оташа.
– У меня два вопроса. Первый: как вы собираетесь привести волка? И второй: какое я имею к этому отношение?
– Ну, с Оташем я пойти не могу. И вообще он против. А вы не подчиняетесь шоно, значит, вольны делать, что вам заблагорассудится.
– Вы ответили только на второй вопрос.
– Послушайте, я понятия не имею, как привести волка. Но если небесный шоно и в самом деле привёл меня сюда, то он и волка мне найдёт. Я ходил к волчьему камню, я знаю, что это всё правда. Не могу я не попробовать!
– Предположим, я соглашусь… читать дальше– Спасибо! – обрадовался Юрген.
– Я сказал предположим. Как, по-вашему, для чего мне это нужно?
– Пока в шоносаре есть возможность, что меня не примут, здесь может быть неспокойно. А Нэжвиллю этого не нужно. Значит, и вам тоже.
Арчибальд усмехнулся.
– Хорошо, – кивнул он. – Я пойду с вами.
– Тогда встречаемся завтра после обеда, – радостно объявил Юрген.
– Почему именно тогда?
– У Оташа завтра приёмный день. После обеда к нему пойдут люди с просьбами и вопросами. Мне не обязательно это слушать, я уйду. И до самого вечера Оташ меня не хватится.
– Но он хватится потом.
– Да. И разозлится. Но я оставлю ему записку, в которой всё объясню.
– Полагаете, он не отправит за вами погоню?
– За нами, – поправил Арчибальда Юрген. – Не отправит. Он вам доверяет.
– Вы так думаете?
– Ну, с некоторых пор да. Вы скажите Олафу и попросите его не обижаться на меня.
– За что?
– Что я не его попросил пойти со мной.
– Не думаю, что он обидится. Он скорее расстроится, что не смог оказаться вам полезен.
– Я не хочу им рисковать. Олаф хороший.
– А мной, значит, рисковать вы можете? – усмехнулся Рейн.
– Вы служили в тайной канцелярии, о чём вы?
– Там не было волков.
– Там были люди, это посерьёзней волков. Ну, до завтра, – и Шу развернулся к выходу.
– Юрген, – вдруг остановил его Арчибальд.
– Да? – обернулся тот.
– Вы сумеете скрыть это от Оташа до завтра?
– Сумею. Не в первый же раз.
Рейн не ответил. Покинув гер, Юрген задумался о его словах. Ему снова придётся обмануть Оташа. Но это ведь ради его же блага. Шу просто хочет помочь.
Зиннура промолчала в ответ. Шу проводил её до гера, а затем вернулся к Оташу.
– О чём вы говорили? – поинтересовался шоно.
– Она считает, что я должен привести в шоносар волка.
– Что?
– Если я приведу волка, то даже Сабира ничего не сможет возразить.
– И ты уже собрался идти?
– Можно ведь попробовать?
– Нет.
– Но Таш!
– Я сказал нет. Я сам разберусь с сарби. Это мои люди и моё дело.
Юрген надулся, но возражать больше не стал. На следующий день по просьбе шоно Сагдай пришёл к Сияру. Юрген, который почему-то теперь чувствовал свою ответственность за этого мальчишку, напросился пойти с шаманом и его помощником. Сияр будто бы ждал их. Мальчик сидел рядом со своим гером, а увидев Сагдая и остальных, подбежал к ним.
– Надо провести обряд очищения, – проговорил шаман. Сияр с готовностью кивнул. Все вместе они пришли на поляну на окраине лагеря. Юрген вспомнил, как такой обряд уже проводили с ним, когда он по глупости взял в руки шаманский бубен. Тогда он отчаянно делал вид, что ему не было страшно, хотя на самом деле было чего пугаться. читать дальше Донир достал кинжал, подошёл к Сияру и тихо проговорил:
– Не бойся.
– Я не боюсь, – ответил мальчик.
– Вот и хорошо, – и Донир коснулся лезвием его уха. Кровь потекла очень быстро и даже запачкала вышитый дэл Сияра. Донир достал тряпицу и, испачкав её в крови, протянул Сагдаю.
– Вытяни руки, – попросил Донир. Мальчик послушался. Тогда помощник шамана испачкал его же кровью запястья и ладони Сияра. После этого он протянул мальчику лист травы и сказал приложить к уху. – Это остановит кровь, – объяснил он.
Сагдай измазал кровью бубен и колотушку и опустился на колени. Трижды ударив в бубен, он проговорил:
– Конь мой, конь, ты поднимаешь меня к небесному шоно и вдвоём мы бежим по небу до самого солнца!
Ещё три удара.
– Подними меня. Позови всех.
Три удара.
– Поднимитесь выше гор, смотрите на озёра и реки, смотрите на леса, на небо смотрите.
Юрген понимал, что шаман проводит обряд точно так же, как и прошлый раз, а он очень хорошо помнил, что на самом деле этот ритуал был намного кровавее и опаснее. Это значило, что Сагдай не верил ни в способности мальчика, ни в проклятие. Он делал это ради самого же Сияра, чтобы тот больше не винил себя.
– Великий шоно, дай мне поговорить с твоим братом, – раздался вдруг неподалёку знакомый голос. Старая пряха стояла, опираясь на клюку.
– Говорите, – ответил Оташ.
– Позволь, твой брат проводит меня в мой гер. А ты ступай.
– Его самого провожать надо.
– Справлюсь, – пробурчал Юрген и похромал к Зиннуре.
Оташ махнул рукой и направился в свой гер.
– Ты всё знала? – спросил Шу, подойдя к пряхе.
– Никто не может всё знать, – ответила та.
– Но ты знала про Сияра.
– Верно. Хотелось помочь мальчику. Ты говорил с ним?
– Говорил. Он обернул проклятье. А Оташ сказал, что попросит Сагдая провести ритуал очищения. Но что дальше?
– Люди потихоньку начнут успокаиваться. Да и лекари, которые приехали из Нэжвилля, сделают своё дело. Вот только… – Зиннура не договорила.
– Что?
– Тебя это всё не коснётся, белый брат шоно. читать дальше– Что значит, не коснётся? – переспросил Юрген.
– Если случится новая беда, найдётся кто-то, кто снова обвинит тебя.
– И что же мне делать?
– У сарби испокон веков было так заведено. Любого могли прогнать из шоносара, но любой мог вернуться, если приведёт с собой волка. Это будет означать, что небесный шоно принял этого человека, какая бы вина не лежала на нём.
– Ты хочешь сказать, что я должен уйти и привести волка? Это же невозможно.
– Нет ничего невозможного, – покачала головой пряха. – Однажды Данжур прогнал свою дочь.
– Данжур – это тот, что был шоно ещё до отца Оташа?
– Да.
– Постой. Его дочь – это Эсфира?
– Верно. Но она смогла привести с собой волка. Это был мужчина. Гаяш. Его имя в переводе с языка его народа означало волка. Этот мужчина и его спутники не просто помогли Эсфире вернуться. Если бы не они, Сагдай не стал бы шаманом, и Данжур бы не погиб. Это значит, что небесный волк так захотел. Великий шоно считает, что тебя к нему привёл именно он. Он знает, что говорит. Иначе не стал бы он брататься с тобой. Если ты уйдёшь, а вернёшься с волком, весь шоносар примет тебя навсегда.
– Оташ меня не отпустит, – проговорил Юрген. – Одного точно не отпустит.
Читаю маме написанное за сегодня. У нас вообще такая традиция: она приходит ко мне и я читаю ей вслух. Так вот, читаю, и тут мама восклицает: "Что ж ты творишь?" Ну, а что... вот так... И вообще это не я, это они сами.
Отсутствие большого количества работы помогает писать. И вот сегодня писала много, почти весь день. Обожаю, когда так. Это чувство, когда идёт, когда льётся, когда просто сидишь и записываешь. Когда во всём вокруг видишь своих героев. Когда за совершенно другими сюжетами видишь свой. Жаль, что так бывает нечасто, но так здорово, когда это есть.
– Зачем ты пришёл? – сев, спросила Сабира. – И почему ты в таком виде? У тебя кровь?
– Я говорил с Сияром, – сказал Юрген.
– Что?
– Я говорил с Сияром и попросил его обратить проклятье. Хараал вернётся к тому, кто его задумал.
Сабира переменилась в лице.
– Не произноси этого слова! – воскликнула она.
– Страшно тебе? – усмехнулся Шу. – Скажи, почему ты выбрала именно этого мальчика?
– Я знаю его семью, – ответила Сабира. – Это древний род. Его прапрабабкой была сильная колдунья. Мальчик очень похож на неё. Глаза те же. Сияр думал, что проклинает брата, но я подсказала ему другие слова.
– Ты решила проклясть весь шоносар? Но ради чего?
– Никогда, слышишь? Никогда норт не будет править шоносаром!
– То есть всё для того, чтобы меня обвинили в проклятье?
– Да. Сосед Сияра уже был болен, когда мальчик пришёл ко мне. Я очень надеялась, что это окажется тем, что я думала. Даже если у Сияра нет силы его прапрабабки. Я знала, что Сияр не выдержит и проболтается кому-то. И тогда слово, которое ты произнёс, прозвучит. А я смогу сказать, чья в этом вина. Всё так и вышло. читать дальше– Что ж, вполне возможно, что у Сияра есть сила его прапрабабки, – проговорил Юрген. – Я пошёл искать колдуна, а он сам вышел на мой зов. Почувствовал, что я ищу его. Услышал запах моей крови. Так что жди теперь, пока твои ресницы станут мокрыми.
Сабира вздрогнула.
– Страшно? – спросил Шу.
– Да будет проклят тот день, когда Оташ привёз тебя в шоносар, – прошептала женщина.
Юрген развернулся и, хромая, вышел из гера. За порогом он едва не упал на руки Оташу.
– Она испугалась? – спросил шоно.
– Да, – кивнул Юрген. – Ты рад?
– Нет.
Сияр убежал, а Юрген попытался подняться, но у него не получилось. В глазах потемнело, и он снова сел в траву.
– Перевязать надо, – услышал он голос Оташа.
– Что ты здесь делаешь? – спросил Юрген.
Вместо ответа шоно сел рядом с другом и принялся перевязывать рану.
– Сагдай не пускал меня, – проговорил он. – Но я потом всё равно ушёл. Найти тебя было не трудно.
– Ты видел, кто оказался колдуном?
– Видел и даже слышал почти всё, что он тебе рассказал. Завтра я отправлю к мальчишке Сагдая. Надо провести ритуал очищения.
– Ты думаешь, он в самом деле проклял шоносар?
– Нет. Но я уверен, что Сабира знает очень много. Ты сейчас пойдёшь к ней.
– Чего?
– Ты пойдёшь к Сабире и расскажешь о том, что сделал Сияр. Она должна знать. Или ты её боишься?
– Я никого не боюсь! читать дальше– Тогда вперёд.
– Что, мне вот так и идти? Босым и в одной рубахе?
– Так и идти. Я буду неподалёку.
Оташ довёл Юргена почти до самого гера Сабиры, а затем отпустил норта одного. Охранники узнали брата шоно и пропустили его к Сабире, хоть и не сумели скрыть своего удивления.
– Доброй ночи, – проговорил Шу, заходя в гер. Сабира открыла глаза и непонимающе уставилась на него. – Это я, брат великого шоно.
У Юргена мороз побежал по спине, он почувствовал, как руки покрываются гусиной кожей.
– Так ты искал меня или нет? – спросил мальчик.
– Я искал колдуна, – наконец, произнёс Шу.
– Я колдун.
– Ты ребёнок.
– Я не ребёнок! Мне уже почти двенадцать! Так зачем ты искал меня?
– Как тебя зовут?
– Сияр.
– Это ты наслал проклятье на шоносар?
– Да, я, – голос мальчика дрогнул.
– Но зачем?
– Я не собирался этого делать. Не хотел на весь шоносар.
– Хотел на кого-то одного? – догадался Юрген.
– Да. Теперь я хочу всё вернуть, но сам я этого сделать не сумею. Ты должен попросить меня.
– Послушай, Сияр, – Шу было всё тяжелее стоять, и он опустился на траву, – если ты хочешь, чтобы всё вернулось, ты должен рассказать мне правду. Всю правду. читать дальше– Хорошо, – кивнув, мальчик сел рядом. – Я злился на Вассафа, потому что это он разбил мамин кувшин, а свалил на меня.
– Вассаф – это твой брат?
– Да. Мать наказала меня и отправила относить лепёшки Сабире.
– Сабире? Мачехе шоно?
– Да. А я её боюсь!
– Я тоже её немного побаиваюсь. Так что же было дальше?
– Понёс я лепёшки, а Сабира возьми и заговори со мной. Расспрашивать начала. Ну, я проболтался про брата. И тогда Сабира говорит: можно наказать Вассафа. И будто бы у меня это точно получится. Она научила меня как. Делать это надо было ночью. Слова одни сказать. Я сказал. Не думал я тогда, что так всё выйдет, – Сияр всхлипнул.
– После этого стали заболевать люди? – спросил Юрген.
– Да, наши соседи. А потом и Вассаф.
– Он жив?
– Да. Его и маму отселили от нас. Меня тоже хотели, но потом почему-то не стали. Я хотел с Сабирой поговорить, но меня к ней не пустили. Я не знал, что мне делать. Однажды я просто взял и расплакался, а мимо шла старуха-пряха. Она спросила меня, чего я реву. И лицо у неё такое было, ну, я ей рассказал всё. Она пожалела и пообещала, что придумает, как помочь.
– Придумала?
– Сегодня позвала за мной и сказала, что меня будет искать белый человек. И что проклятье можно обернуть, но только если ты попросишь меня об этом.
– Хорошо, – сказал Юрген. – Я прошу тебя обратить проклятье. Пусть падёт оно на голову того, кто его задумал. И это не ты, Сияр.
– Тогда… – мальчик поднялся. – Пусть её ресницы станут мокрыми, – проговорил он и ещё что-то тихо прошептал.
– А теперь ступай к себе и ложись спать, – сказал Шу. – Всё будет хорошо, вот увидишь.
В гер зашёл Сагдай, в руках он держал какой-то свёрток.
– Ну, что, вы решили? – поздоровавшись, спросил он.
– Да, – ответил Юрген.
– Возьми, – протянул шаман свёрток. – Моя жена шила. Тебе должно подойти.
Рубаха была белой, а весь подол её был вышит красными узорами. Шу она оказалась впору. Он уже хотел снять повязку с ноги, но Сагдай остановил его.
– Не спеши, – сказал он. – Оташ, повторяй за мной.
Шоно кивнул.
– Огонь, весь огням огонь, – заговорил Сагдай. – Как палишь ты травы и коренья в чаще. Семь листьев, семь ветвей, семь кореньев. Так и спали все недуги. Обрати беды в горный пепел. Да защитит он тебя.
Оташ повторил за шаманом каждое слово.
– Рябину не зря называют горным пеплом, – сказал Сагдай. – Верный браслет тебе дала пряха. Теперь снимай повязку и в путь. читать дальше Юрген развязал бинты и попробовал сделать шаг без помощи Оташа. Было больно, но терпимо. Медленно он вышел из гера и пошёл по стоянке. Шоно хотел пойти за ним, но Сагдай остановил его.
Юрген уже неплохо ориентировался в лагере, но сейчас ему было всё равно, куда идти. Он шёл, не разбирая дороги, босыми ногами ступая по мокрой траве. Как Шу и думал, рана на бедре раскрылась, и у него снова началось кровотечение. Юрген уже начал уставать, когда скорее почувствовал, чем услышал чьё-то присутствие. Шу замер.
– Это ты белый брат великого шоно? – раздался рядом совсем юный мальчишеский голос.
– Да, я, – Юрген обернулся и увидел перед собой мальчика лет десяти. – А ты что здесь делаешь? Почему не спишь?
– Мне сказали, что ты меня ищешь.