– Мне неловко, – сказал сивар, когда автомобиль тронулся с места.
– Это Рэнди неловко, а не тебе, – отозвался Неру. – Хотя, припоминая Питбуля, ты не самая плохая компания на заднем сиденье. Он был крупнее тебя раза в два.
– Я, конечно, не видел этого вашего питбуля, но, по-моему, я несколько больше собаки.
– Это был здоровый мужик по прозвищу Питбуль, – объяснил Неру всеобщий смех.
– Но вообще я имел в виду, что мне неловко, что я вас стесняю.
– Никого вы не стесняете, – сказал Скай.
– Слушай, мелкий, а я забыл спросить твоего отца, когда он приезжал, как-то не до того тогда было… а что там пёс, которого ты перед отъездом подсунул родителям? – заговорил Шелдон.
– Пёс? – оживился Неру. – Какой пёс?
– Да я, когда последний раз перед отъездом навещал родителей, нашёл щенка, – объяснил Феликс. – Он хороший такой был. Ну, я и притащил его домой. Отец был в шоке, а маме он очень понравился.
– Так тебе Витольд про него говорил? – спросил принц.
– Да, он назвал его Бенедикт.
– Как? Бенедикт? Пса?
– Шел, ну ты же знаешь моего отца. Так вот Бенедикт подрос и теперь он большая овчарка.
– Овчарка Бенедикт, – повторил Неру.
– Не то, что твой Пират, – хмыкнул Шелдон. – Я уже очень хочу посмотреть на этого Бенедикта.
– Вы подружитесь, – улыбнулся Светлячок.
В харчевне было немноголюдно, друзья заняли столик у стены, и Шелдон уставился на таракана, который выбежал из-под солонки и прошмыгнул под стол.
– Знаешь, о чём он думает? – поинтересовался Неру.
– Ни о чём он не думает, – вздохнул принц. – Нечем.
– У тараканов есть мозг, – возразил Рэнди.
– Они и без него жить могут. Впрочем, как и некоторые люди.
– Всё. Я тебя точно убью. А потом и мелкого убью. И мне ничего за это не будет, я принц крови.
– Тихо, тихо, – Неру спрятался за спину Рэнди. – Ты подожди. Тебя же потом снова сошлют.
– Подумаешь. После Аранты мне уже ничего не страшно.
– Всё равно подожди. Я тебе ещё пригожусь.
– Интересно, как?
– Я умный.
– Намекаешь на то, что я тупой?
– Ты что, высочество! Ты тоже умный. Но сам посуди, зря, что ли ты меня уже два раза выручал?
– Вот и я думаю, что зря.
– Что вы как мальчишки в песочнице! – не выдержал Рэнди. – А ну прекратите это!
– Вообще-то его высочество в самом деле понимает животных, – вставил Рэнди.
– Вы же врач, должны мыслить разумно, – проговорил Васим.
– А вы учёный, должны мыслить открыто, – ответил Скай, – и допускать различные версии. Иначе это косность мышления.
– Шел, Неру, как вы относитесь к научным дебатам? – с улыбкой спросил Феликс.
– Отрицательно, – сказал принц.
– А я бы послушал, – проговорил Неру. – Всё равно в дороге делать нечего.
– Лучше расскажи нам, что это за древний храм, – попросил Шелдон.
– О, это уникальное место, – оживился Васим. – Дата его постройки неизвестна, но ему уже около тысячи лет. Лично я связываю его возведение с победой царя Нахту над варварскими племенами.
– Куда-куда ты послал царя? – переспросил принц.
– В смысле послал? Ваше высочество, я не мог никуда послать царя. Я тогда ещё не родился.
– Царя звали Нахту, – смеясь, пояснил Неру. – Я про него читал.
Немного о мавках и о том, поют ли они. ))
– О чём говорили? – поинтересовался Неру, когда Моран вернулся на капитанский мостик.
– Да он русалок боится, – ответил принц.
– И поэтому выбрал такое название для корабля? Как там этот метод называется, Рэнди?
– Подобное подобным, – подсказал Скай.
– Вот-вот. Мавка, но ты же у нас договоришься, если что?
– Русалки не поют, – продолжал настаивать Феликс. – Капитан путает их с сиренами.
– Однако бухта называется Русалочьей, – сказал Шелдон.
– Хорошо, – усмехнулся Светлячок. – Всех русалок беру на себя.
– Значит, говоришь, что они не поют? – задумчиво спросил Неру.
– Ну, я так читал.
– Ты тоже не поёшь?
– Причём тут это?
– Так поёшь или нет?
– Пою, – вздохнул Феликс.
– У нас гости? – радостно спросил проснувшийся Неру.
– Я всех разбудила, – смущённо проговорила Алмаз.
– Не всех. Рэнди вон дрыхнет, – заметил Шелдон.
– Так пушки пока не просигналили, – сказал Неру.
– Какие пушки? – не понял принц.
– Которыми его можно разбудить.
автор: готовится к Новому году
герои:
У входа в пещеру Ронг остановился и протянул Феликсу чашу, которую торжественно нёс перед собой. Светлячок сделал пару глотков и протянул чашу Неру.
– А если там яд? – спросил сыщик.
– Нет там яда, – ответил Феликс.
– Если ты врёшь и там яд, я тебя потом убью, – сказал Неру и, сделав глоток, передал чашу Рэнди.
***
– Не мог же твой пацан куда-то далеко запропаститься? Может, дед его просто спрятал, боясь жертвоприношения?
– Скорее всего, так и было.
– Давай тогда отыщем его и поедем вместе.
– Признайся, ты просто боишься заблудиться в горах, – улыбнулся Зихао.
– Не знаю, в чём сознаться хуже: в этом или в желании тебе помочь. И то, и другое отвратительно. Пошли уже искать твоего мальчишку.
– Почему у тебя рука перевязана? – вдруг заметил Рэнди.
– Сюрикен попал.
– Как это?
– Летел и прилетел.
– Ну, посмотрим, как ты за полтора часа выучишь язык, – усмехнулся Светлячок.
– Я воровской жаргон выучил за ночь перед экзаменом, – довольно ответил сыщик. – Сдал на «отлично».
– Ну-ка скажи что-нибудь, – попросил Шелдон.
– Я, дядя, гусей не гоню. Козу не заделаю.
– Что за зоопарк опять?
– Скотный двор уж тогда, – заметил Феликс.
– Неру говорит, что не врёт и что не подведёт Светлячка, – объяснил Рэнди.
– Это ты мелкого козой назвал? – возмутился принц.
– Тут главное, что не козлом, – ответил Неру.
– Я только про утку начал понимать, – вздохнул Хизока.
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)