Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #[2021.04.21] Myoujou (BEST ALBUM) из разных блогов

Резервная копия, блог «☆・・Yasashii uta・・☆»

☆・・Panorama・・☆



パノラマ

作詞:逹瑯
作曲:SATOち・ミヤ

くたびれたシート ほこりまみれシガーソケット
重たいハンドル 効きの甘いブレーキ

カーステレオにはハイファイのロックスター宿り
継ぎ接ぎだらけの道を 走るおんぼろワゴン

夢積みすぎて 沈む車体で
誇らしげに キラリ光るエンブレム

さぁ行こう 僕等パノラマ描く夢人
飽きもせず毎日笑い会うこの場所で
現在と未来 繋ぐタイムマシンさ
どこまでも道は続いてく 続いてく

僕「等」の夢は終わったのかな?
空っぽになったトランク 寝ころんで

空を見てた 雲が流れてった
ゆっくり形を変えながら 千切れながら
今日から 僕「等」それぞれの夢を
飽きもせず笑ったここから(歩き出して)
さぁ行こう 僕等 鮮やかなパノラマへ
どこまでも道は続いてく 続いてく



[romaji]Kutabireta shiito hokorimamire shigaa soketto
Omotai handoru kiki no amai bureeki

Kaasutereo ni wa haifai no rokkusutaa yadori
Tsugihagidarake no michi wo hashiru оnboro wagon

Yume tsumesugite shizumu shatai de
Hokorashige ni kirari hikaru enburemu

Saa, yukou bokura panorama egaku yume to
Akimo sezu mai nichi waraiau kono basho de
Ima to mirai tsunagu taimu mashinsa
Dokomademo michi wa tsuzuiteku tsuzuiteku

Bokura no yume wa owatta no kana?
Karappo ni natta toranku nekoronde

Sora wo miteta kumo ga nagaretetta
Yukkuri katachi wo kaenagara chigirenagara
Kyou kara bokura sorezore no yume wo
Akimo sezu waratta koko kara (arukidashite)
Saa yukou bokura azayaka na panorama e
Dokomademo michi wa tsuzuiteku tsuzuiteku




Panorama

Текст: Tatsuro
Музыка: SATOchi


Потёртые сидения, покрытый пылью прикуриватель,
Тяжёлый руль, приятно работающие тормоза.

В магнитоле нашли пристанище Hi-fi рок-звёзды,
Обшарпанный автомобиль бежит по залатанной дороге.

На просевшем, переполненном мечтами кузове
Горделиво поблёскивает эмблема.

Ну же, идём, к нашей нарисованной панораме мечтателей,
В то место, где мы никогда не устанем улыбаться друг другу.
На этой машине времени, соединяющей настоящее с будущем,
Что бы ни случилось, мы продолжим наш путь, продолжим наш путь.

Неужели "наши" мечты уже кончились?
Те, что лежали в опустевшем багажнике.

Я смотрел на небо, по нему текли облака,
Неторопливо меняя форму и разрываясь на части.
С сегодняшнего дня у нас будут разные "наши" мечты,
И отсюда, где мы не уставали улыбаться (мы уходим).

Ну же, идём к нашей яркой панораме.
Что бы ни случилось, мы продолжим наш путь, продолжим наш путь.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年3月25日 La Loco/Paris,France MUCC in EURO 2007 (6)
MUCC ~ライヴクロニクル2~ 10th Anniversary Memorial Live『家路』2007年11月25日(日)茨城県立県民文化センター (8)
MUCC 20TH ANNIVERSARY TOUR VIDEOS 孵化~羽化 heading to 脈拍 D1 (9)
~Fight against COVID-19 #4~ (10)
Crossroad of the brightness world 2021年10月3日 ザ・ヒロサワ・シティ会館 大ホール (11)
Crossroad of the brightness world 2021年8月3日 よこすか芸術劇場 (11)

Резервная копия, блог «☆・・Yasashii uta・・☆»

☆・・Requiem・・☆



レクイエム

作詞:SATOち、逹瑯
作曲:SATOち

儚き空 散りゆく雲 水面に映し
ゆらりふわり 遊ぶ様に 朧に揺れる

窓辺に立つ 淡い光 影絵を描き
静寂へと 眠る様に 灰になるだけ

君は

散る事のない花を 咲かせ

舞い上がる 明日への命 永遠の約束の種
届かぬ 未来へ 消えて行け
鮮やかに 染まる 身体が 冷たく色褪せれば
儚き空へと

煌きなど 届きはしない 世界の底へ
まとわりつく 影を与え 笑う太陽

散る事のない花は やがて 散る事を夢に見て 眠る

さよならは 風に消えてく あの空の雲のように
朧に 揺らめく 蜃気楼

舞い上がれ 明日への命 永遠の約束の種
未だ見ぬ 未来へ 繋がって
鮮やかに燃える あなたが 世界を染めあげて行く
儚き空へと 今 歌えば レクイエム



[romaji]Hakanaki sora chiri yuku kumo minamo ni utsushi
Yurari fuwari asobu you ni oboro ni yureru

Madobe ni tatsu awai hikari kagee wo egaki
Seijaku e to nemuru you ni hai ni naru dake

Kimi wa

Chiru koto no nai hana wo sakase

Maiagaru asu e no inochi towa no yakusoku no tane
Todokanu mirai e kiete yuke
Azayaka ni somaru karada ga tsumetaku iroasereba
Hakanaki sora e to

Kirameki nado todoki wa shinai sekai no soko e
Matowaritsuku kage wo atae warau taiyou

Chiru koto no nai hana wa yagate chiru koto wo yume ni mite nemuru

Sayonara wa kaze ni kieteku ano sora no kumo no you ni
Oboro ni yurameku shinkirou

Maiagare asu e no inochi towa no yakusoku no tane
Mada minu mirai e tsunagatte
Azayaka ni moeru anata ga sekai wo someagete iku
Hakanaki sora e to ima utaeba rekuiemu




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
壊れたピアノとリビングデッド feat.殺シノ調ベ (9)
~Fight against COVID-19 #4~ (14)

Резервная копия, блог «☆・・Yasashii uta・・☆»

☆・・Utagoe・・☆



謡声

作詞:逹瑯
作曲:ミヤ・SATOち

儚く鳴き枯れゆく蝉時雨
殻を脱ぎ捨て刹那叫ぶ
押し花の四つ葉みたいに憂鬱な少年に
ギラつく陽射しが語りかけた

優しい歌が聴こえてこないなら歌えばいい そうだろ?

目が眩むほどに絶対の太陽
焦げ付いた影が燃えてゆく
生きる価値もないような世界を 愛してる

水面に写る青白い光
漂い描く光りのスタッカート
静かに休むように輝きを終わらせた
小さな蛍は水へ沈む

命短し 心音 同調ハウリングさせて 歌おう

アンサンブル掻き鳴らすオレ達の衝動
夕立の虹を 歪ませて
何時かは死んで無くなっちまうのなら
わがままに がむしゃらに 笑え

大切な物がわからない君よ
汚れを知らぬ純粋無垢が尊いだなんて 嘘だろ

目が眩むほどに絶対の太陽
焦げ付いた影が燃えてゆく
生きる価値もないような世界を 愛してる
アンサンブル掻き鳴らすオレ達の衝動
叫ぶ声も心も枯れるまで
八月の空に消え果た蝉時雨 抜け殻を残して
高すぎる空



[romaji]Hakanaku nakikareyuku semishigure
Kara wo nugisute setsuna sakebu
Oshibana no yottsuba mitai ni yuuutsu na shounen ni
Giratsuku hizashi ga katarikaketa

Yasashii uta ga kikoete konai nara utaeba ii sou daro?

Me ga kuramu hodo ni zettai no taiyou
Kogetsuita kage ga moeteyuku
Ikiru kachi mo naiyou na sekai wo aishiteru

Minamo ni utsuru aojiroi hikari
Tadayoi egaku hikari no sutakkaato
Shizuka ni yasumu you ni kagayaki wo owaraseta
Chiisana hotaru wa mizu e shizumu

Inochi mijikashi shinon douchou hauringusasete utaou

Ansanburu kakinarasu oretachi no shoudou
Yuudachi no niji wo hizumasete
Itsuka wa shinde nakunacchimau no nara
Wagamama ni gamushara ni warae

Taisetsu na mono ga wakaranai kimi yo
Kegare wo shiranu junsuimuku ga tattoi da nante uso daro

Me ga kuramu hodo ni zettai no taiyou
Kogetsuita kage ga moeteyuku
Ikiru kachi mo naiyou na sekai wo aishiteru
Ansanburu kakinarasu oretachi no shoudou
Sakebu koe mo kokoro mo kareru made
Hachigatsu no sora ni kiehateta semishigure nukegara wo nokoshite
Takasugiru sora




Utagoe
(Поющие голоса)

Текст: Tatsuro
Музыка: Miya・SATOchi


Недолговечен и эфемерен летний стрекот цикад,
Сбросив оболочку, они издают свои быстротечные крики.
К грустному мальчику, похожему на засушенный четырёхлистный клевер,
Обратился яркий солнечный луч:

"Если ты не слышишь хороших песен, ты должен петь их сам, не так ли?"

Совершенное солнце так ослепительно,
Горят обуглившиеся тени,
Я люблю этот мир, в котором нет даже смысла жить.

Бледный свет отражается от водной поверхности,
Рисует плывущее световое стаккато.
Чтобы спокойно отдохнуть, закончив сиять,
Маленькие светлячки тонут в воде.

Жизнь коротка, давай петь, синхронизируясь с ритмом сердца.

Наши импульсы будут играть единым ансамблем,
Выгибая радугу после ливня.
Если нам суждено когда-нибудь умереть,
Смейся, эгоистично и безрассудно.

Ты не понимаешь, что действительно важно.
Не знавшая грязи непорочность бесценна, — да ладно?!

Совершенное солнце так ослепительно,
Горят обуглившиеся тени,
Я люблю этот мир, в котором нет даже смысла жить.
Наши импульсы будут играть единым ансамблем
Пока не иссохнут наши крики и наши сердца.
Оставив после себя пустые оболочки, стрекот цикад исчез в августовском небе,
В слишком высоком небе.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年6月7日 ZEPP TOKYO HISTORY OF MUCK『REAL MUCC day #1』「前夜祭」 (6)
MUCC ~ライヴクロニクル2~ 2008年春のツアー『Rainy Rave』 2008年5月26日(月) 新木場 STUDIO COAST (6)
The Clips ~track of six nine~ (4)
ライヴクロニクル3 ~「球体」in 日本武道館 D2 (1)
WINTER CIRCUIT 2010 @NHKホール D1 (14)
MUCC 15th Anniversary year Live-「MUCC vs ムック vs MUCC」不完全盤「鼓動」 (9)
MUCC 15th Anniversary year Live-「MUCC vs ムック vs MUCC」完全盤 第三部 2007-2012「鼓動」(10)
SIX NINE WARS -ぼくらの七ヶ月間戦争-「THE END」@国立代々木競技場第一体育館 D1 (6)
FROM THE MOTHERSHIP/FROM THE UNDERGROUND D2 (15)
~Fight against COVID-19 #4~ (9)
MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年10月10日 中野サンプラザ 「MUCC 20TH ANNIVERSARY 殺シノ調べ This is NOT Greatest Tour」 (4)
Crossroad of the brightness world 2021年8月3日 よこすか芸術劇場 (8)

Резервная копия, блог «☆・・Yasashii uta・・☆»

☆・・YOU&I・・☆



作詞:ミヤ
作曲:SATOち・ミヤ

「絶対いつかずっともっときっと向こうまで飛べるはずさ」
あなたは僕に言いました
『実際そんな簡単じゃねぇお先真っ暗だ絶望だ』
僕もあなたに言いました

段々と変化してくその存在の過程に歪な感情うつす鏡
何もかもが無機質だ
限界を超えろ?(何もかも終わった)
いつか飛べるさ?(ここには空がないよ)

YOU&I もう何も 失うものなんて無いと
言って立ちつくした 雨がポツリ

バンバンと銃声にかき消された声強まる雨音がさらに追い打ちかける
君の声が聞こえないよ
さぁいっそこのまま流してくれ無期限の孤独だけ歌ってくれ
何もないこの世界で

さぁ飛べよ悲しみを分かち合うための歌じゃねえ
いつか消えちまうのは 君も僕も同じさ
行こう 愛の歌 響かせてなんてどうでもいいさ
確かにほら今。今。

さぁさぁさぁ現実逃避した君とそれが嫌で嫌で仕方ない僕の終わらない
無限イタチごっこ
愛を無くしたウタウタイ
君はずっと僕の為に(僕はきっと君の為に)
空はずっと君の為に(空はきっと僕の為に)
枯れ果てるまで泣いてたよ

YOU&I もう何も 失うものなんてないさ
きっとこの世界が終わる日がくるまで
さぁ 歌え さぁ 笑え
何もない今も無限を ラララ 言葉もいらねえや ほら
ラララ



[romaji]"Zettai itsuka zutto motto kitto mukou made toberu hazu sa"
Anata wa boku ni iimashita
"Jissai sonna kantan ja nee osaki makkura da zetsubou da"
Boku mo anata ni iimashita

Dandan to henkashi tekusono sonzai no katei ni hizu na kanjou utsusu kagami
Nanimokamo ga mukishitsu da
Genkai wo koero? (nanimo kamo owatta)
Itsuka toberu sa? (kokoni wa sora ga nai yo)

YOU&I mou nanimo ushinau mono nantenai to
Iitte tachitsukushita ame ga potsuri

Banban to juusei ni kakikesareta koe tsuyomaru amaoto ga sara ni oiuchikakeru
Kimi no koe ga kikoenai yo
Saaisso kono mama nagashite kure mukigen no kodoku dake utatte kure
Nanimo nai kono sekai de

Saa tobeyo kanashimi wo wakachiau tame no uta ja nee
Itsuka kiechimau no wa kimi mo boku mo оnaji sa
Ikou ai no uta hibikasetenante doudemo ii sa
Tashika ni hora ima. Ima.

Saa saa saa genjitsu touhi shita kimi tosorega iyade iyade shikata nai boku no owaranai
Mugen itachigokko
Ai wo nakushita utautai
Kimi wa zutto boku no tame ni (boku wa kitto kimi no tame ni)
Sora wa zutto kimi no tame ni (sora wa kitto boku no tame ni)
Kare hateru made naiteta yo

YOU&I mou nanimo ushinau mono nantenai sa
Kitto kono sekai ga owaru hi ga kuru made
Saa utae saa warae
Nanimonai ima mo mugen wo lalala kotoba mo ira nee ya hora
Lalala




YOU&I

Текст: Miya
Музыка: SATOchi・Miya


"Конечно же, когда-нибудь ты обязательно сможешь улететь прочь отсюда", —
Сказала ты мне.
"В действительности всё не так просто, это — наичернейшая перспектива, это — отчаяние", —
Сказал тебе я.

Наше существование постепенно меняется, зеркало отражает эти искажённые чувства,
Всё стало каким-то неживым.
Мне выйти за рамки? (Всё закончилось.)
Когда-нибудь я смогу улететь? (Здесь нет неба!)

"YOU&I — нам нечего больше терять", —
Говорила ты, стоя в каплях дождя.

"Ба-бах!" — звуки выстрелов заглушили твой голос, и усиливающийся шум дождя затопил нас,
Я больше не слышу тебя.
Ну же, дай мне уплыть отсюда, спой мне песню бесконечного одиночества
В этом мире, где ничего нет.

Давай, лети! Эта песня не для того, чтобы мы обменялись своими невзгодами.
Когда-нибудь всё исчезнет, и мы с тобой совершенно одинаковые.
Идём! — и наплевать на то, звучит ли тут любовная песня, —
Прямо сейчас. Сейчас.

Давай, давай же! — я убегал от реальности с тобой, но это то, что я больше всего ненавижу —
Бесконечный замкнутый круг.
Я тот, кто хочет петь, потеряв любовь.
Ты всегда для меня... (Я всегда для тебя...)
Небо всегда для тебя... (Небо всегда для меня...)
...плакали до тех пор, пока окончательно не высохли.

YOU&I — нам нечего больше терять, —
И так будет до того дня, пока не наступит конец нашего мира.
Давай, пой же! Смейся, давай!
В этот никчёмный момент и навсегда — ла-ла-ла — смотри, слова теперь не нужны —
Ла-ла-ла.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC Tour 2012-2013 “Shangri-La” D1 (15)
~Fight against COVID-19 #4~ (13)
Crossroad of the brightness world 2021年8月3日 よこすか芸術劇場 (20)

Резервная копия, блог «☆・・Yasashii uta・・☆»

☆・・Yuubeni・・☆



夕紅

作詞:ミヤ
作曲:SATOち

夕の並木道 淡く降り積もり
優しく舞い踊る 紅色の雪景色
手を繋ぎ 寄り添って 歩いてく老夫婦
少なくとも 今日だけは 世界は輝いてる

ねえ 僕は君の涙は拭えないけど
今、此処に在ることが 意味だと思うよ

あなたのために
大切な誰かのため 僕達は
生きているほんの僅かずつ 支えて支えられて
散りゆく桜 そのかすかな物語が映し出す

今日という輝ける記憶 心に焼きつけて
何度も締めて、でも少しでも前を向かなきゃいけないって
作り笑い でもまた死にたくなるほど 泣いて
そんな くり返す毎日を

僕達だけの自分だけの その呼吸で生きてゆく
それぞれの歩幅、それぞれの笑顔、泣き顔で
舞い散る花は 夕暮れの並木道を紅く染めた
さあ 皆に続け 時間は止まらない 君だけの 歩みで



[romaji]Yuu no namikimichi awaku furitsumori
Yasashiku mai odoru koushoku no yukigeshiki
Te wo tsunagi yorisotte aruiteku roufuufu
Sukunakutomo kyou dake wa sekai wa kagayaiteru

Nee boku wa kimi no namida wa nuguenai kedo
Ima, koko ni aru koto ga imi da to omou yo

Anata no tame ni
Taisetsu na dareka no tame bokutachi wa
Ikiteiru hon no wazuka zutsu sasaete sasaerarete
Chiriyuku sakura sono kasuka na monogatari ga utsushidasu

Kyou toiu kagayakeru kioku shin ni yakitsukete
Nandomo shimete, demo sukoshi demo mae wo muka nakya ikenaitte
Tsukuriwarai demo mata shi ni takunaru hodo naite
Sonna kurikaesu mainichi wo

Bokutachi dake no jibun dake no sono kokyuu de ikiteyuku
Sorezore no hohaba, sorezore no egao, nakigao de
Maichiru hana wa yuugure no namikimichi wo akaku someta
Saa mina ni tsuduke jikan wa tomaranai kimi dake no ayumide




Yuubeni
(Алый вечер)

Текст: Miya
Музыка: SATOchi


Вечерние аллеи тихо заметает
Плавно кружащийся алый снег.
Взявшись за руки, тесно прижавшись друг к другу, гуляют пожилые супруги,
По крайней мере, только сегодня мир будет сиять.

Эй, хотя я не могу вытереть твои слёзы,
Я думаю, быть с тобой сейчас здесь — вот что важно.

Для тебя, для кого-то очень важного, мы
Живём так недолго, поддерживая других и на других опираясь.
Опадающая сакура отражает эту призрачную историю,
Сегодняшние сияющие воспоминания я выжгу в своём сердце.

Неоднократно сдаваясь, тем не менее не поворачиваю назад,
Приклеиваю улыбку, но всё же, рыдая, хочу умереть,
И так повторяется изо дня в день.

Все мы дышим для того, чтобы оставаться живыми,
И у каждого свои шаги, свои улыбки и слёзы.
Осыпающиеся цветы окрасили вечерние аллеи в алый цвет,
Ну же, всё продолжается, время не остановится, это только твой путь.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ワールドツアーファイナル日本武道館「666」D2 (9)
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年3月5日 SHIBUYA AX ムック06-07ツアー サイケデリックアナラシス 追加公演 (10)
~Fight against COVID-19 #4~ (8)
MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年6月20日~21日 日本武道館 「MUCC 20TH-21ST ANNIVERSARY 飛翔への脈拍 ~そして伝説へ~」Day1 (16)
Страницы: ← предыдущая 1 2

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)