[romaji]Kietetta sora no kanata akaneiro no ryuusei
Mimi wo sumashi kaze no uta to tou ni naita akeboshi
Yuku ate mo nakushi tohou ni kureteta
Egao wa hakanaku namida wo tsumetaku
Akanekumo kizubukaki kokoro tsutsunde nagareteitta
Nante nante chippoke darou ka
Asu e asu e fumidasu
Yuku ate mo nakushi tohou ni kureteta
Namida wo kamishime kanashimi koraete
Sayonara kyou no hi yagate hi wa ochiru
Sayonara kanashimi mata au hi made
Aki no sora bokura no ashiato ga kage ni nari mo etteiru
Kata ni tomatta aka TONBO kaze ga nogashita
Akanezora oshiete kureta tsuyoku tsuyoku ikirebakoso
Nando naitatteiinda ima wo kamishime ikite yuke
Koe wa yagate uta ni natte todoku
Kimi no machi e
Akanezora
(Багряное небо)
Текст: Miya
Музыка: SATOchi
Там, в небе, исчез багряный метеор,
Вслушиваясь в песню ветра, алая звезда плакала вместе с ней.
Я шёл без цели и окончательно потерялся,
Улыбка недолговечна, слёзы так холодны.
Проплывая, багряные облака укутали глубокую рану на сердце, —
Разве, разве я такой ничтожный?
В завтрашний день, в завтрашний день я сделаю шаг.
Я шёл без цели и окончательно потерялся,
Глотая слёзы, терпеливо снося горести.
Прощай, сегодняшний день, скоро солнце зайдёт.
Прощай, моя грусть, до того дня, когда мы встретимся вновь.
Осеннее небо пылает, превращая наши следы в тени,
Красная стрекоза, севшая на плечо, упустила ветер.
Багряное небо научило меня быть сильным, сильным, если живёшь,
И сколько бы раз я ни плакал, сейчас мои печали уходят.
Мой голос вот-вот обернётся песней и достигнет
Твоего города.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年5月22日 SHIBUYA-AX HISTORY OF MUCK『鵬翼』『6』day (3) FROM THE MOTHERSHIP/FROM THE UNDERGROUND D2 (12) ~Fight against COVID-19 #4~ (5)
[romaji]Bokutachi dake no himitsu no chikamichi futari, jitensha de hashirinuketa
Futo omoidasu azayaka na eizou wa ima no boku ni wa mabushi sugita
Umaretekita koto sae wasurete shinu koto bakari kangaete
Sono tekubi ja kawaii fuku mo yukata mo kirenai deshou
Anata wa higeki no hiroin desu ka? Anata wo sukutte kureru no wa dare desu ka?
Souyatte soko kara ippo mo ugokanai tsumori desu ka?
Younen yorimo zutto atsukunarisou desu
Semi no koe mo kaeru no koe mo koko ja kikoemasen
Ima demo kimi no shashin wo motteru no wa
Nakushitakunai mono ga soko ni aru kara nano deshou
Konkuriito no kawaita zatsuon kara sore wa midori ni kawatteku
Ano hi no оndo ni chikazuku mado wo nagameteru
Kogoekake no boku
Jibun no itami bakari oshitsukete hito no itami wo kiku mimi wo anata wa mottemasu ka?
Tanin ni motomeru dake ja nakute ataeru koto ga dekimasu ka?
Watashi no kage wo seoikomemasu ka? Kuchi de wa nani to demo ieru deshou
Iyashite morau ki mo nai keredo
Younen yorimo zutto atsukunari sou desu
Te no naka wo kusuguru hotaru wa koko de wa mienai keredo
Fuyu ga kite haru ni nari kotoshi mo natsu wa kuru
Kimi nara ima no boku wo mite nani to iu no deshou?
Boku no kaeri wo matsu hito nante daremo isou ni nai keredo
Nazeka suki nan desu boku ni kaeritain desu
Yagate fuyu ga kite haru ni nari rainen mo natsu wa kuru
Soshite boku wa boku ni nare to azemichi ni hana ga saku
Ieji
(Дорога домой)
Текст: Tatsuro
Музыка: Tatsuro・SATOchi・ Miya
Мы мчались на велосипеде только нам одним известной короткой дорогой, —
Яркая вспышка этого внезапного воспоминания была чересчур ослепительна для нынешнего меня.
Забудь о рождении и думай только о смерти:
Ты, наверное, не сможешь носить миленькую одежду или юкату на своих запястьях?
Ты — героиня трагедии? Кто спасёт тебя?
Значит, ты не намерена ни на шаг сдвинуться со своего места?
Кажется, будет намного жарче, чем в прошлом году.
Здесь не слышно ни голосов цикад, ни голосов лягушек.
Даже теперь я всё ещё храню твою фотографию.
Возможно потому, что не хочу, чтобы некоторые вещи умирали.
Шум высохшего бетона превращается в зелень.
Окоченевший, я смотрю в окно,
Приближаясь к температуре тех дней.
У тебя есть уши, которые могут, презрев собственную боль, услышать боль людей?
Можешь ли ты не только требовать от других, но и давать им что-то сама?
"Ты возьмёшь на себя мою тень?" — кажется, это всё, что ты можешь сказать.
Не похоже, чтобы это меня исцелило, но всё же...
Кажется, будет намного жарче, чем в прошлом году.
Здесь не видно светлячков, щекочущих руки.
Но за зимой придёт весна, и снова в этом году наступит лето.
Что бы ты сказала, если бы увидела нынешнего меня?
Кажется, никто не ждёт моего возвращения,
Но почему-то мне это нравится. Я хочу вернуться к самому себе.
Скоро за зимой придёт весна, и снова в следующем году наступит лето.
И когда я вернусь к самому себе, на тропинке между рисовыми полями расцветут цветы.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MUCC ~ライヴクロニクル2~ 10th Anniversary Memorial Live『家路』2007年11月25日(日)茨城県立県民文化センター (12) MUCC 20TH ANNIVERSARY TOUR VIDEOS 孵化~羽化 heading to 脈拍 D1 (15) ~Fight against COVID-19 #2~『惡-THE BROKEN RESUSCITATION』(16) 惡-The brightness world (24) ~Fight against COVID-19 #4~ (1) MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年6月20日~21日 日本武道館 「MUCC 20TH-21ST ANNIVERSARY 飛翔への脈拍 ~そして伝説へ~」Day1 (17) MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年10月10日 中野サンプラザ 「MUCC 20TH ANNIVERSARY 殺シノ調べ This is NOT Greatest Tour」 (14) MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年5月4日 茨城県立県民文化センター「家路 ~Happy Birthday to MUCC~」 (12) MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年8月5日 目黒鹿鳴館 「哀愁とアンティークと痛みも葬るツアー」 Day1 (14) Crossroad of the brightness world 2021年10月3日 ザ・ヒロサワ・シティ会館 大ホール (21)
With a buried trace,
Birds flutter toward south.
One rotten apple spoils the barrel.
[romaji]Aikawarazu 「are」 ga chiratsuite
Kon'ya mo umaku nemurenai
Shinda you ni ikiru koto ni
Fukanshou kimi no hibi
「Shinitai」 da nante kotoba wo hakidasu koto ga fuete
Mabuta wa kedaruku ochita mama ano hi no yume wo miteru
Sekai wa takusan no hikari ni michiteimasu
Boku wa sore wo kanjiru shudan wo shiranakatta
Hana wa chirimashita. mou owari ni shiyou
Kimi wo chuuzetsu suru koto ni kimeta yo
Mou nakanakute ii yo
Mou juubun, jibun wo semete kita deshou?
Ano hi hakidashita kotoba wo koko ni umeteou
Sekai wa takusan no hikari ni michiteimasu
Ano hi sore wo subete saegiru you ni, fusagikonda
Hana wa saku deshou. mata, kimi no soba ni
Boku wo chuuzetsu suru koto ni kimeta yo
Mou nakanakute ii yo
Douyara 「are」 mo kieta mitai da
With a buried trace,
Birds flutter toward south.
One rotten apple spoils the barrel.
[romaji]Fukou na sekai sawagi tateru
Gogo niji no terebi nyuusu
Osoi choushoku hitokajiri
Neko wa hitori rusuban
Nanda terebi wa usotsuki da
Yo no naka wa konna ni hanayaide
Hayari no fuku da toka oishii mono da toka
Baka mitai ni shiawase na kono machi
Boku wa utau la,la,la...
Kyou wa nani wo shiyou ka na?
Hirari mon shiro no chiisana chou
Fuwari fuwari to habataki
Hito nami wo kuguri nukete shadou de hajikareta
Jinshin jiko de okureteru chuuousen
Hitotachi wa iradatsu
Tooku no juudan nanka yori
Me no mae no jijitsu ga shinjitsu
Fui ni me wo ubau terebi nyu-su
Mishiranu kuni de no higeki
Itsumo to kawaranu sore ni boku wa nani wo omou?
Hirari hirari mau monshiro chou
Kuruma ni hikarete chitta
Terebi no naka no juusei nanka yori mo
Riaru ni kanjirareta
Media no juusei
(Медиа-выстрелы)
Текст: Tatsuro
Музыка: SATOchi
Этот несчастный мир производит столько шума
В теленовостях в два часа пополудни.
Грызя поздний завтрак,
Кошка в одиночестве присматривает за домом.
Но телевизор — тот ещё лжец:
В мире всё так замечательно.
Модная одежда или вкусная еда —
Этот город по-дурацки счастлив.
Я пою, ла-ла-ла...
Чем бы мне заняться сегодня?
Маленькая бабочка-капустница
Легко порхала, хлопая крылышками.
Пролетая толпу обывателей,
Она была отброшена щелчком на проезжую часть.
Движение по линии Чуо приостановлено из-за происшествия со смертельным исходом,
Люди раздражаются.
Это нечто большее, чем пуля издалека.
Эта реальность перед глазами — чистая правда.
Неожиданно взгляд приковывает сообщение в телевизионных новостях
О трагедии в чужой стране.
Так бывает всегда, но что я обо всём этом
Думаю?
Легко-легко порхавшая бабочка-капустница
Была раздавлена автомобилем.
И даже сильнее, чем от всех этих телевизионных выстрелов,
Я ощутил, что это — реально!
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ワールドツアーファイナル日本武道館「666」D1 (10) MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年3月25日 La Loco/Paris,France MUCC in EURO 2007 (2) SIX NINE WARS -ぼくらの七ヶ月間戦争-「THE END」@国立代々木競技場第一体育館 D1 (14) FROM THE MOTHERSHIP/FROM THE UNDERGROUND D1 (12) ~Fight against COVID-19 #4~ (7) MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年6月20日~21日 日本武道館 「MUCC 20TH-21ST ANNIVERSARY 飛翔への脈拍 ~そして伝説へ~」Day2 (12) MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年10月10日 中野サンプラザ 「MUCC 20TH ANNIVERSARY 殺シノ調べ This is NOT Greatest Tour」 (9)
[romaji]Koutei no ichou namiki sabikusai tetsubou
Nigate datta saka agari hakitsubushita uwabaki
Zenbu ga bokura no atari mae de itsu made mo bokura kaze no naka
Kyoukasho no sumi, dare ni mo mirarenai you ni
Osae kirezu kaita suki na ko no inisharu toka
Yuugure ichinichi no owari tsugeru beru ga nakeba
Hashiridasu bokura, dagashiya e kamikakushi
Himitsu wo minna de wakeatte kyuuyuu shiteta dare datte
Nani shitatte mainichi tanoshikute "mata ashita"
Kimi wa nani wo kakae nani wo sutete otona ni natta?
Hitonami ni zasetsu mo shita? Hitonami tte ittai nan da?
Tabako wo fukichirashite shibonda yume burasagete
Kyou ga owaru no wo matteru
Ano koro no bokutachi wa nan ni de mo nareta
Kimi wa nani wo kakae nani wo sutete otona ni natta?
Surikirete yatsureta kokoro mitakunai shi, miserarenai na
Koronde hiza wo surimuku koto nante nakunatta yo ne
Hitotsu wo manabi kashikoku natte
Itami wo sakeru otona ni natte yume wa mizu ni hibi wo shouka shite
Bokura wa nan ni natta? Nan ni nareta?
Mukashi kodomo datta hitotachi e
(Людям, которые давным-давно были детьми)
Текст: Tatsuro
Музыка: SATOchi
Ряд деревьев гинко на школьном дворе, ржавый металлический турник,
На котором мне было трудно подтягиваться, поношенная сменка*.
Всё принимается нами как должное, мы всегда на ветру**.
На уголке учебника, так, чтобы никому не было видно,
Не удержавшись, я писал инициалы девочки, которая мне нравилась.
Вечером звенит звонок, возвещая окончание дня,
И мы выбегаем, чтобы мгновенно исчезнуть в магазинчике сладостей.
Я делился со всеми тайнами, и каждый разделял их со мной.
До чего радостен был каждый день — "Ну, увидимся завтра!"
Что ты забрал с собой, что отбросил, когда стал взрослым?
Сломался, как все? Хочешь быть, как все?
Табачный дым развеялся, поблёкшие мечты поникли,
Ты ждёшь, когда закончится сегодняшний день.
Мы такие же, как были в те времена, мы ни с чем не смирились.
Что ты забрал с собой, что отбросил, когда стал взрослым?
Изношенность своего измождённого сердца ты не хочешь видеть, не хочешь показывать.
Ты больше не можешь плакать, когда, падая, обдираешь колени.
Усвоив одну вещь, ты поумнел,
Ты стал взрослым, избегающим боли, и не мечтаешь, влача свои дни.
Во что мы превратились? С чем мы смирились?
____________________________________
* 上履き (uwabaki) — да-да, это самая элементарная школьная сменная обувь )
** 僕等風の中 (bokura kaze no naka) — должно быть, тут перефразированный фразеологизм "kaze no ko" — "дети ветра", т. е. дети, проводящие много времени на свежем воздухе. Хотя, возможно, речь идёт о попутном ветре...
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 図南の鵬翼 (6) FROM THE MOTHERSHIP/FROM THE UNDERGROUND D2 (9) ~Fight against COVID-19 #4~ (6) MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年5月4日 茨城県立県民文化センター「家路 ~Happy Birthday to MUCC~」 (7)
[romaji]Yuuyake ga sora to hoho akaku someru koro doko e aruite yuku bokura no uta
Kimi wa kitto egao de madogoshi no boku mo egao de gomen to arigatou
Shizumu yuuhi
Sorezore no yume wa mada yorokobi mo kanashimi mo hora
Akachaketa senro no ue ni noseta mama de
Daisukina kono basho de kiteki no kemuri ni yureru
Itsu datte afure teta ne egao no hana
Dare datte yume no tsudzuki wo kaite waratte
Hoshifuru yoru ni hikaru myoujou yo kasaneta hibi wo yogisha ni nosete
Furimukeba hora namida ni naru kara itoshiki hibi wo warae yo
Eien wo machiwabite
Dare datte yume no owari ni naite
Tachidomatte mirai sae mo miushinatte
Soredemo bokura no tabiji wa zutto kitto
Hoshifuru yoru ni kanashimi ga kiete anata ga negau ashita wo yume mite
Kao wo agereba namida mo kawakusa kaita mirai wo daite
Itoshiki hibi yo yumemiru ashita wo
Sayonara dake ga kotae de wa nai to
Osanaki hibi wo utsusu myoujou ga bokura no mirai wo terasu
Utae warae
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ FROM THE MOTHERSHIP/FROM THE UNDERGROUND D1 (21) FROM THE MOTHERSHIP/FROM THE UNDERGROUND D2 (19) 惡-The brightness world (27) ~Fight against COVID-19 #4~ (16) Crossroad of the brightness world 2021年10月3日 ザ・ヒロサワ・シティ会館 大ホール (26) Crossroad of the brightness world 2021年8月3日 よこすか芸術劇場 (25) TOUR 202X 惡-The brightness WORLD is GONER 2021年11月4日 USEN STUDIO COAST (12) TOUR 202X 惡-The brightness WORLD is GONER 2021年12月3日 USEN STUDIO COAST (15)
[romaji]Ano chiisana heya de yume wo mite ita
Mabushi sugiru sora ga tooku kanjita
Munashisa ga itakatta
Kurutta subarashii sekai de
Kimi no egao wo sagashiteru
Ah ah tomadoi naka sakende iru
Hizunda subarashii sekai de
Yuuutsu wo ima naguritobase
Ah ah kusunda keshiki ni sayonara wo
Tomedonai fuan to youshanai taiyou
Nodo ga kawaiteru natsukusa tachi mo
Yuudachi wo machiwabite
Bokura no kuguru niji hana ga waratte
Terashi dasu asu e no kakehashi ni nari
Ashiato ga hohoenda
Kowareta subarashii sekai ni
Tatakitsukeru mujou no ame yo
Ah ah subete wo nagashite kurenai ka
Modoranu subarashii sekai to
Koukai wo utsusu shinkirou
Ah ah tomadoi wo motto bokashite kure
Ameagari no tokai ni sotto saita niji to
MY WORLD
Tayasuku koe wo agete sakebu koto ga dekireba
Donna ni raku na ndarou tte
Sonna jirenma kakaeta parareruwaarudo ni mayoikonda
Guuzen wo hitsuzen to itsuwatte ichiji shinogi
Yagate bake no kawa hagarete egao wa touni kiete
Torinokosareta yakkai na butsu wo nagashikonde tsunagi toki wa nagare
Youshanai taiyou ni bussasare makutte yakare makutte mo mada tannee
Konna nja kieran nee
Kurutta subarashii sekai de
Kowareta subarashii sekai de
Kimi no egao wo sagashite iru
Kurutta subarashii sekai de
Kokoro no ito tsunagi tomeru
Ah ah koukai wo hakobu kaze ga fuku
Itoshii subarashii sekai de
Naku shita omoi ni hanataba wo
Ah ah subete wo ukeire ikite yuke
Ameagari no tokai ni sotto kieta kimi to
MY WORLD
Kurutta subarashii sekai de
Hizunda subarashii sekai de
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~Fight against COVID-19 #2~『惡-THE BROKEN RESUSCITATION』(13) ~Fight against COVID-19 #3~『惡-THE BROKEN RESUSCITATION』(14) 惡-The brightness world (21) ~Fight against COVID-19 #4~ (15) Crossroad of the brightness world 2021年10月3日 ザ・ヒロサワ・シティ会館 大ホール (18) Crossroad of the brightness world 2021年8月3日 よこすか芸術劇場 (18) TOUR 202X 惡-The brightness WORLD is GONER 2021年11月4日 USEN STUDIO COAST (14) TOUR 202X 惡-The brightness WORLD is GONER 2021年12月3日 USEN STUDIO COAST (17)
[romaji]aa doushite boku wa umarete kita no darou
ima, boku wa nukegara de gareki ni irodori wo ataeteru
kudakechitta kokoro tsunagu koto wa dekizu ni
haishiku naru koto ni mi wo azuketsuzuketeita
kuragari ni sashikomu hikari sore wa itsumo doushiyou mo naku tsumetakute
kibou afureru asayake wa marude sekai no owari ka no you ni
sono ai ga subete ubatteitta sabitsuita risei
danbeki wa imi wo nasazu kuzurete shimatta
mou nanimo hoshii mono nantenai modorenai no nara
boku wa itsuka karappo no nukegara ni naru
tada ichido tada ichido dake kono boku ga
naku koto wo yurushite hoshii
aa nando nemuttemo
ano yoru ga akeru koto nantenai tomatta mama no tokei
gareki no naka ikura sakendemo anata wa inai
kokyuu ga tomaru hodo no zatsuon okizari ni sareta koneko
kezuritorareta ASUFARUTO ga namida nagashiteru
mou nanimo hoshii mono nantenai nukegara no boku wa aa tada..
mou ichido tada mou ichido dake sono me hiraite
boku ni hohoemi kakete okure
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ FROM THE MOTHERSHIP/FROM THE UNDERGROUND D2 (6) ~Fight against COVID-19 #4~ (4)
[romaji]Kyuukutsu na sekai ni oshikomerare chimatta kokoro ga suna ni natte yuku
Kangoku no you na tsumetai kabe no naka mushirareta tsubasa nameau.
Wakaki roubashin ga hozaita jiyuu ya byoudou taguimare nite kokkei nari
Jiyuu na shikisai ga yurusareta sekai nante kuso ni mamireta maboroshi ka?
Zenshinzenrei no sakebi wo оnore no nageki wo
Kumori naki kono yubi de hikari ga utau kage o miru
Kono sekai no fujouri ni nomikomaresou
Kagiri aru unmei no rensa
Kagiri naki seimei no rinne
Ima tekase hazushi agake
Kowase sono ashikase
Sarugutsuwa wo kami kudaki sakebe
Shikisai no uzu e to
Zenshinzenrei no sakebi wo
Kumori naki kono yubi de hikari ga utau kage wo miru
Kono sekai no fujouri ni nomikomaresou
Kyuukutsu na kutsu wo haite hito no yo wo warau suikyousha
Yugami wo tsumugi utae yo ga akeru made
Nuritsubusu nara enji
(Если уж красить, то в карминово-красный)
Текст: Tatsuro
Музыка: SATOchi・Miya
Запертое в этом тесном мире, моё сердце превращается в песок.
В холодных стенах, словно в тюрьме, мы лижем друг другу оторванные крылья
Свобода и равенство, о которых говорят молодые энтузиасты — это крайне забавно.
Какие-то свободные цвета разрешены в этом мире? Или это вымазанные дерьмом фантазии?
Кричи всей душой и телом, оплакивай сам себя.
Развеяв пальцами дым, я вижу тень поющего света,
И меня, кажется, проглотит нелепость этого мира.
Заканчиваются цепи судьбы,
Но не заканчивается круговорот рождений.
Сними теперь свои наручники,
Разбей кандалы,
Разжуй кляп и кричи
В цветной вихрь.
Кричи всей душой и телом.
Развеяв пальцами дым, я вижу тень поющего света,
И меня, кажется, проглотит нелепость этого мира.
Эксцентрики смеются над миром людей, носящих тесную обувь.
Слагай стихи об этом извращении до рассвета.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MUCC ~ライヴクロニクル2~ 2008年春のツアー『Rainy Rave』 2008年5月26日(月) 新木場 STUDIO COAST (1) MUCC Tour 2012-2013 “Shangri-La” D1 (2) FROM THE MOTHERSHIP/FROM THE UNDERGROUND D2 (14) ~Fight against COVID-19 #4~ (12) MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年6月20日~21日 日本武道館 「MUCC 20TH-21ST ANNIVERSARY 飛翔への脈拍 ~そして伝説へ~」Day2 (2)