Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #смотрю из разных блогов

Tigris Alba, блог «Tigris Fluvius»

«Макбет» (Royal National Theatre, режиссёр — Руфус Норрис, 2018)

Если считать оперу, это у меня, получается, четвёртый «Макбет» и вторая модернизированная постановка. Хотя, наверное, правильнее было бы сказать ─ постмодернизированная. В коротком фильме перед спектаклем её охарактеризовали как «Макбета» в эстетике «Безумного Макса», то есть, постапокалипсис, но с таким же успехом это может быть просто «Макбет» со свалки, драма из жизни полубезумных, на три четверти безумных и полностью безумных маргиналов, воображающих себя цветом шотландской знати ─ ни визуальное решение, ни поведение персонажей этому не противоречат.
То есть, там доспехи перед боем приматывают к телу скотчем (и видели бы вы эти доспехи).
скрытый текстВ общем, постановщик с командой оторвались по полной, и зрелище получилось крайне гнетущее. Конечно, «Макбет» не то чтобы весёлая пьеса, но в традиционных постановках мрачность событий оттеняется известной долей величия героев, особенно самого Макбета, здесь же этого нет и в помине ─ пафос происходящего на сцене снижен настолько, что дальше, кажется, просто некуда.
Текст пьесы тоже покромсали ─ поначалу меня смутило отсутствие Доналбейна, потом, уже насторожившись, я заметила исчезновение некоторых реплик, монологов и даже целых эпизодов (и чувствовала себя при этом персонажем книг Джаспера Ффорде ─ караул, они изменили текст Шекспира, зовите беллетрицию!). Окончательно моё отношение к этому режиссёрскому портняжничеству определилось, когда я поняла, что убрали сцену с ведьмами и котлом, double, double toile and trouble, а это моя любимая сцена в «Макбете». Тем более обидно, что ведьмы в этой постановке отличные, жуткие на загляденье. Тем более странно, что при этом у нескольких персонажей роли расширены ─ без слов, но достаточно, чтобы сместить акценты и придать больше веса характерам. Старый пьяница привратник так вообще оказался внезапно мутным загадочным типом себе на уме.
В осовремененных постановках части персонажей-мужчин обычно меняют пол на женский, в виденном мною «Гамлете» это ни на что не повлияло, «Цимбелина», по-моему, сделало только интереснее. Но я считаю, что в этом «Макбете», заменив Флинса на Флинс, режиссёр сильно прокололся, добавив в пьесу, и без того полную несостыковок (я прочитала главу про «Макбета» в азимовском путеводителе по пьесам Шекспира и теперь полагаю себя крупным специалистом по макбетовским вопросам), ещё одно здоровенное логическое несоответствие.
Макбет велел убить Банко с сыном, чтобы не допустить исполнения пророчества о том, что Банко станет прародителем королей (хотя у самого Макбета детей нет, оставить престол некому, так что непонятно, чем ему так жмёт будущее потомство Банко). Но в этой версии у Макбета есть все возможности обернуть пророчество к собственной выгоде ─ у Банко дочь, девочка вполне себе подросток. И вот что мешает Макбету, уже доказавшему свою готовность на самые крутые и даже перекрученные меры, в условиях ядрёного постапокалипсиса (или маргинального феодализма) не обременённому ни законами, ни моральными нормами, посредством Флинс завести совместных с Банко наследников? Нет ответа.
Правда, тогда пришлось бы ещё треть пьесы либо вырезать, либо переписать, но эй, они убрали сцену с ведьмами и котлом. После этого уже ничто не страшно.

Tigris Alba, блог «Tigris Fluvius»

* * *

Всё плохо. Местами ─ очень хорошо. Как обычно.

Рано я вчера обрадовалась, в смысле, слишком легко оделась. О том, что не обмоталась шарфом, пожалела прямо с утра, о том, что не надела берцы ─ после работы, когда вышла под мокрый снег и похлюпала по ледяной жиже. Тёплые, но тряпичные кеды промокли в первую же минуту, ноги до костей пальцев ─ во вторую.
И ладно бы я хлюпала до метро, а от метро потом домой. Нет, я хлюпала до кинотеатра, а до него было хлюпать и хлюпать, думать и думать о том, кто ж не давал мне укутать шею и подсунул кеды вместо ботинок. Сама, всё сама.
То есть, конечно, можно было в кино не ходить. И «Юлия Цезаря» не смотреть. Ноги в тепле, деньги целы, спать легла бы пораньше, чего уж лучше?
Но ни стихия, ни здравый смысл не станут между мной и Шекспиром, пока мне самой этого не захочется.

Julius Ceasar (The Bridge Theatre, 2018, режиссёр — Николас Хайтнер)

скрытый текстСама пьеса не произвела такого впечатления, как «Кориолан» (и, к счастью, такого впечатления, как «Тит Андроник», чего я слегка опасалась), но постановка ух! задорная.
Как водится, осовремененная, и современность задействовали на все сто: как в «Глобусе», часть зрителей смотрела представление не с сидячих мест, а стоя возле сцены, и заодно изображала римскую толпу. Отличная вышла толпа! Шумная, отзывчивая, живо заинтересованная в происходящем. Конечно, в неё и актёры замешались, но по большей части это были всё-таки зрители, и пока действие не началось, отличить одних от других не удалось бы ─ одеты-то все в обычную одежду, прикладываются к бутылкам и банкам, орут, машут флажками, трясут головами под рок: потому что Рим чествует Цезаря, и как можно было не устроить по этому поводу рок-концерт? Причём песни играли хитовые (я узнала «Eye of the Tiger», и что-то ещё было знакомое), так что атмосфера дошла до нужного градуса совершенно естественным образом, и была такой все два часа, спецэффекты, световые и особенно звуковые, очень этому способствовали.
И вот насколько интересно было смотреть, настолько же спокойно всё это воспринималось в эмоциональном плане. Я переживала о Макбете, но о Бруте? Да ладно. Брут сотоварищи получили ровно то, за что боролись, красиво и симметрично. И более всего мерзок был Брут, когда над телом Цезаря рассуждал о том, что убийство Цезаря было благом для Цезаря, поскольку избавило того от страха смерти, испытываемого всеми живущими. Ничто так не характеризует Брута, как эта извращенная логика, в сравнении с ним даже интриганка Кассия с её холодной расчётливостью (кажется, я вычислила всех женских персонажей, которые в оригинале были мужского пола; обычно это заметно по субтитрам, но в этот раз кто-то не схалтурил и привёл их текст в соответствие с гендерным раскладом постановки) выглядит лучше: она, во всяком случае, добивалась собственных внятных целей (и, кажется, немножко Брута).
Самое прекрасное ─ речь Марка Антония над гробом Цезаря, я слушала и улюлюкала в душе: с первой фразы стало ясно, к чему он ведёт, но главное же не к чему, а как. Как он со всеми оговорками про «достойнейших людей» и «я не оратор» одним выступлением укатал заговорщиков в асфальт и подвиг народ на восстание. Брут проиграл в тот момент, когда позволил Марку Антонию говорить, последовавшая за тем гражданская война была всего лишь кровавой формальностью.


За время волнений в Риме кеды, конечно, просохнуть не успели, но на фудкорте я перехватила горячего имбирного напитка, к вечеру похолодало и стало чуть суше, так что до метро я уже не хлюпала (может, только носом немного), а чапала. На проспекте Ленина проходила репетиция парада, так хотелось задержаться и посмотреть, но ─ ноги, но ─ завтра на работу.
А когда вышла из метро, снег повалил валом, густой и влажный, беда для автомобилистов. Укрыл асфальт (вместе с лужами), облепил деревья, преобразил узкий тротуар в сияющий жёлто-розовым светом коридор с потолком из мало не смыкающихся, согнувшихся под тяжестью снега ветвей ─ свет фонарей, смешавшись со светом вывесок и фар и отразившись от снега, кажется не чисто жёлтым, а, скорее, оттенка грейпфрутовой кожуры, и так хотелось подольше задержаться в этом грейпфрутовом свете, но ─ ноги, да, и голая шея, и рано вставать.
Обычно я сплю, ну, обычно; то есть, нормально сплю. Но в этот раз отчётливо прочувствовала, что значит «сладкий сон» ─ не выражение, ощущение. Не то чтобы промочив ноги, посмотрев «Юлия Цезаря», попав под сказочный снегопад и отогревшись в горячей ванне, я спала особенно крепко, или глубоко, или хотя бы достаточно (я бы ещё часа 3-4 с удовольствием), но не помню, когда ещё мне спалось так ─ и более подходящего слова я не подберу ─ сладко.

Tigris Alba, блог «Tigris Fluvius»

Тихоокеанский рубеж 2

Первый «Тихоокеанский рубеж» был эпичен и прекрасен, от второго я «вау!» не ожидала, «вау!» и не дали, но всегда приятно посмотреть на драки гигантских человекоподобных роботов и чудовищ из другого измерения.
скрытый текстЖаль, конечно, что персонажи никакие, особенно в сравнении с первым фильмом; самое смешное, что они и сами это признают: да, в войну с кайдзю сражались герои, а мы не герои, мы так. Ну и пусть не герои, не-героев тоже можно очень даже сыграть, но играть там просто нечего. На весь фильм два живых человека ─ Амара и Готлиб, остальные, даже Джейк, нераскрыты совершенно, фон и картон, а вот в первом «Тихоокеанском рубеже» и у второстепенных персонажей была личность, да что там ─ в егерях, железяках ненаглядных, больше было индивидуальности, чем в нынешних кадетах.
И мне совсем не понравилось, как обошлись с темой дрифта: если в первом фильме подобрать экипаж для егеря было важной и трудной задачей, совместимы были или близкие родственники, или супруги, или потенциальные супруги, то есть, необходима была настолько особенная душевная близость, что Pacific Rim AU’s стали отдельным поджанром фанфикшена, то во втором фильме всё до обидного просто ─ есть свободные пилоты? ОК, значит, есть экипаж. Какой подбор, какая притирка, зачем?
Но хуже всего не это, хуже всего другое ─ два других.
Первое: они убили Мако. Лучше бы она вообще не появилась в сиквеле, чем так. Мако же была живым символом, душой вот этого всего, и кажется, что именно из-за её смерти эта история лишилась своей сокровенной сути и превратилась в рядовой фантастический боевик.
Второе: Ньют совратился на вражью сторону. Само по себе это выглядит логичным и обыграно с огоньком, но разрушение тандема Готлиб-Ньют очень, очень неправильная вещь, так не должно было случиться, вместе они были великолепны и непобедимы.
А в остальном всё хорошо, весьма бодро и красочно, только заявка на продолжение не вызывает у меня зрительского энтузиазма. После первого фильма мне сразу очень хотелось второй, после второго хочется пересмотреть первый.

Tigris Alba, блог «Tigris Fluvius»

Двенадцатая ночь (RSC, 2017, режиссёр Кристофер Ласкомб)

Странное по себе впечатление оставила у меня эта постановка; но скорее хорошее.
Такой модерн-ау я ещё не видела: фантазийную шекспировскую Иллирию заменили на поздневикторианскую Англию, а близнецы Виола и Себастьян (и заодно Фесте, шут Оливии) стали индийцами, и играют их актёры соответствующей национальности и очень яркой внешности, актриса так вообще красотка (глазищи!).
скрытый текстИнтересно, что в глобусовской постановке, где Виолу играет высокий и плечистый молодой мужчина, она выглядит столь нежной голубкой, что к ней с первого взгляда проникаешься сочувствием, а эта Виола, несмотря на всё своё изящество (и глазищи!) производит впечатление бойкой, смелой и независимой девушки, в ничьей опеке не нуждающейся.
Перенеся действие в другое время, режиссёр заодно сместил акценты: из романтической комедии положений «Двенадцатая ночь» превратилась в трагикомедию, где личные драмы действующих лиц лишь поверху присыпаны юмором, а чувства потеряли ясность и определённость.
В первом своём появлении на сцене Орсино предстаёт перед зрителями рисующим картину с практически полностью обнажённой натуры своего слуги, немного позже целует Цезарио без тени сомнения в том, что тот юноша, плюс пара канонических реплик с многозначительной интонацией от герцогских приближённых ─ и вот уже не вполне понятно, зачем Орсино Оливия, да и будущее супружеское счастье с Виолой представляется весьма сомнительным.
У Оливии, когда она узнаёт, что вышла замуж за Себастьяна, а не Цезарио, делается очень сложное лицо, в финале же она смотрит на Виолу с откровенной тоской и говорит с ней дрожащим голосом, а у Виолы самой на лице написан полный раздрай.
Кажется, более-менее итоговая разбивка по парам устраивает одного Себастьяна, который старательно не замечает сердечных мук влюблённого в него Антонио, и если шекспировский текст касательно отношения Антонио к Себастьяну ещё можно при желании толковать в платоническом ключе, то актёрская игра в данном случае такому толкованию места не оставляет.
И, как будто этого мало, никуда не делась трагедия осмеянного и униженного Мальволио. Не то чтобы у «Глобуса» Мальволио унижали как-то иначе, но в Мальволио Стивена Фрая столько апломба, что и насмешки, и жалость отскакивают от него, как мяч от стенки, и он в конце пьесы выглядит вполне позитивным чуваком, предвкушающим радость мщения. Здешний же Мальволио совершенно раздавлен и выглядит так, будто никакой радости в жизни для него не осталось.
То есть, вот итог без малого трёх часов богатых декораций и костюмов (одни только чёрные платья Оливии, из траурных постепенно превращающиеся в вечерние, чего стоят), отличной музыки, песен и смешных танцев, всех романтических и дурацких ситуаций: в гневе покинувший племянницу сэр Тоби, убитый горем Мальволио и две женщины и двое мужчин на сцене, где, по идее, зрители должны были увидеть две неизъяснимо счастливых пары, но видят только четырёх человек, каждый из которых одиноко стоит в своём пятне тусклого света.
Совсем не шекспировская концовка, но очень интересная, если не сказать хуже ─ современная. Режиссёр попытался запихнуть в «Двенадцатую ночь» больше, чем та может вместить, пьеса трещит по швам, но выдерживает.

Когда в нормальном театре антракт, в кино-театре показывают что-нибудь из жизни нормального театра. В перерыв между первой и второй половинами «Двенадцатой ночи» вклинили мини-фильм о костюмных мастерских. Главное: 1) после того, как сценический костюм откатает год, он передаётся в прокат, где любой желающий может взять его в аренду (взять и прийти на корпоратив в платье леди Макбет!); 2) чтобы освободить место, раз в пять лет устраивают распродажу.
Распродажу тоже показали; на такую распродажу и я бы сходила, несмотря на толпу и даже без денег ─ как в театр, только посмотреть.

Tigris Alba, блог «Tigris Fluvius»

* * *

Проснувшись сегодня с желанием прожигать жизнь, я слиняла от домашних хлопот в кино на фильм-выставку «Vikings from the British Museum» (2014, режиссёр Джон Руни).

Выставка, очевидно, было эпичная, в фильме продемонстрировали не так уж много экспонатов, только самые интересные, зато крупным планом и со всех сторон — на настоящей выставке так не поразглядываешь. Комментарии ведущих-историков и мини-интервью с экспертами щедро разбавили северной лирикой в исполнении длинновласого мужа с молотом Тора на шее и видеосъёмками реконструированных кораблей викингов в бурном море, всё очень пафосно и красиво, я буквально отдыхала душой и телом. Видно, что к созданию фильма подошли с душой и энтузиазмом, один подбор музыки чего стоит — блокбастер бы не постыдился, и у всех участвующих лиц аж глаза горят: куратор выставки в полном доспехе (викингском, разумеется) и при оружии, директор музея сравнивает себя и своих сотрудников с воронами Одина: мы узнаём, мы храним память, мы осмысляем.

Я почему-то думала, что фильм будет более насыщенный и информативный, может, даже мозг включить придётся; нет, всё очень доступно и расслабляюще, с шутками-прибаутками, рассчитано на самого-пресамого массового зрителя. Полтора часа, развалившись в кресле, смотреть и слушать интересное — что может быть лучше?

 

С самого утра валит снег, и вот насколько мне уже надоели холода, а прогуляться в снегопад (днём! неспеша!), несмотря на резкий ветер, осталось всё таким же удовольствием.

Мне иногда кажется, что я и хожу-то только на работу и с работы, пять дней в неделю одним и тем же маршрутом, который от частого повторения так истёрся, что и по сторонам смотреть тошно. Снегопад же не только сам по себе красив, он заставляет замедлить шаг, и так поднимешь голову, оглядишься — а вокруг белый свет.

 

***

Маленький мальчик в метро:

— Мама, а кто такой стюард?

Мама, рассеянно:

— Стюардесса, только мужчина.

— Стюардесс набирают на Чемпионат мира по футболу?!

Уел, мелкий.

Шишка, блог «Буква»

Моди (Эшлин Уолш, 2016)

Что-то я в последнее время по киношкам тут, но это временное явление.
Каждый видит и в тексте, и в фильме, в любой истории, что-то своё, созвучное именно ему. Помните у Окуджавы: "Каждый пишет, что он слышит, каждый слышит, как он дышит..." Вот читает и смотрит каждый тоже примерно так. Для меня этот фильм - настоящая сказка, именно та история о "красавице и чудовище", которой вовсе не случилось с "Формой воды". Я и смотреть этот фильм затеяла только из-за того, что в нем играет та же актриса (Салли Хокинс). К ней у меня в ФВ претензий не было, и стало интересно, что она может еще.
И вот.
есть небольшие спойлерыНо по попорядку.
Живет наша "красавица" среди людей, которые ее не понимают. Она рисует, но окружающие не воспринимают это всерьез - ну в самом деле, за ней самой нужен присмотр, что она может решать, что она понимает в жизни...
И она уходит к тому единственному человеку, который согласен ее нанять на работу (просто потому, что сам не меньший инвалид, хотя и не в физическом смысле). "Чудовище" в самом деле чудовищно. Грубый, жадный, замкнутый...
И нет, он не превращается в прекрасного принца, любовь не делает его вежливым, и даже не учит просить прощения.
Никто не увозит принцессу в чудесное подводное царство, не раскрывает ей жабры, не лечит от всех болезней.
Но чудо все-таки происходит. Любовь сама по себе, просто ее наличие, делает эту омерзительную жизнь чуть менее гадкой, дает возможность появиться на свет чудесным цветам и птицам на стенах жалкого рыбачьего домишки.
Эта история - не фентези, в ней нет магии, нет ничего невероятного, но в ней в миллион раз больше настоящей сказки, чем в фильме дель Торо. Она заставляет верить в окружающий нас мир и любить его, несмотря ни на что.
Буду пересматривать, и вам советую.

Шишка, блог «Буква»

О теле и душе (Ильдико Иньеди, 2017)

Очень тонкое кино.
Фильм обязательно, на мой взгляд, надо посмотреть тем, кто пишет, чтобы понять как можно рассказать историю, которую до вас рассказывали уже много раз.
Это известный парадокс авторства: чтобы хорошо писать, надо больше читать, но чем больше читаешь, тем сильнее понимаешь, что все истории уже рассказаны, написаны и чернила уже высохли. И еще тем, кто активно изучает множество теорий и правил рассказывания историй. Этот фильм как раз про то, как в тысячный раз пересказать историю про любовь, но так, чтобы она жила, дышала свежестью зачарованного лесного озера. Эта история сделана с нарушением всех правил, начиная от внешности и типажей героев, заканчивая второстепенными героями и побочной линией, которая, кажется, висит с боку припека, почти никак с основным сюжетом не связанная (на самом деле связанная только косвенными ассоциациями. История, которая задает банальнейший вопрос, на который человечество отчаялось ответить еще в XVIII столетии - как связаны душа и тело, и что важнее...
чуть спойлерноФильм по свету и по неуловимой, но разлитой во всей истории остраненности, напоминал мне фильмы Ханеке, и от того я боялась весь фильм, что сейчас настанет тьма, произойдет что-то неотвратимо ужасное, и фильм заставит тебя поверить в это ужасное с силой тысячи солнц (как в "Любви"), но когда этот венгерский парафраз стихотворения Лермонтова "Утес" заканчивается хеппи эндом, ты понимаешь, что никак иначе он и не мог закончиться.

Кстати, это самая настоящая современная сказка, которая как раз и может служить точкой опоры в секулярном мире, с минимумом визуальных средств, без чудесатых чудищ с выдвигающимися членами, в миллион раз талантливее и деликатнее только что получившей приз гильдии режиссеров США "ФВ".


Шишка, блог «Буква»

"Форма воды" Гильермо дель Торо

Красивый фильм.
Да, наверное, это самое точное определение, которое я могу подобрать - красивый.
Все в нем красивое - потрясающе красивый главный герой - водяной бог или двоякодышащее существо, изумительно красивая главная героиня, красивые рисунки одинокого художника, музыка, музыка шестидесятых - потрясающая.
скрытый текстК сожалению, сказки не получилось.
Как я писала в другом своем блоге, сказка - это то, что объясняет бессмысленность мира, то, что дает нам веру или иллюзию веры, или хотя бы надежду...
Но ничего этого, увы, в фильме Дель Торо найти не получается, потому что в ней нет никакого объяснения, нет никаких причин у существования зла. Непонятно, почему злодей такой злой? Ой, потому что он гетеронормативный белый мужчина? Черт побери, а я-то думала!
В сказку мы потому и верим, что она обращается не к нашему уму, а к тому, что глубже, древнее, поэтому зло в сказке всегда трудно побороть, в сказке злу нужно скормить что-то ценное, истоптать семь железных башмаков, сплести двенадцать рубашек из крапивы, пожертвовать собой, чтобы обрести счастье.
А тут сначала "ихтиандр" терпит мучения и цепи, а потом оказывается, что он супермен, на котором раны сами в момент заживают. Героиня-уборщица ворует ценнейшее существо из секретной лаборатории просто на раз-два, повернув в сторону камеру слежения. Риалле?
Впрочем, это не претензия к обосную, как можно подумать, это претензия к легкости, с которой ей достался ее принц-бог. Ну ведь не только потому, что она немая сиротка, правда же?

И, между прочим, были и интересные моменты, которые как-то повисли висюлинами. Например то, что на ихтиандре все заживает в один миг, а к злодею не прижились его собственные пальцы. Было бы прекрасно, если бы метафора была докручена до конца, и он бы и сгнил от своей злобы, или начал бы чешуей обрастать, или еще что, но - увы, нет.

В общем, это не сказка, это манифест феминизма и толерантности, упакованный в сказочно красивые декорации. К сожалению, пропаганда даже правильных идей, всегда остается пропагандой, и перестает быть искусством.

Хотя кто я, чтобы судить, фильм еще и Оскара возьмет, увидите, хочу ошибаться, но он словно бы для того и снимался.

Tigris Alba, блог «Tigris Fluvius»

* * *

Странно сказать, но вчера я впервые в жизни пила капучино. Я, в общем, совсем не по кофе, но меня жадность задавила отдать 30 рублей за картонный стакан с чайным пакетиком, когда за 60 можно купить целую пачку того же самого «Гринфилда», а целый чайник перед трёхчасовым сеансом ─ чересчур безбашенный риск, на мой вкус. К тому же в кассе кинотеатра при покупке билета выдавали флаер с пятидесятипроцентной скидкой не на абы какой капучино, но аж на лавандовый, и как тут было не поколебать мхи своего консерватизма?

Но в остальном и в основном я от традиций не отступила ─ «Глобус». (:

«Много шума из ничего», и не помню, когда я в последний раз так беззастенчиво ржала, наверняка на какой-то другой глобусовской постановке, но «Много шума из ничего» даже для «Глобуса» исключительно изумительна.
скрытый текстБеатриче и Бенедикт были как луна и месяц (да, одновременно!) на звёздном небе.
Любовь ─ чувство, которое играют чаще всего, но которое сложнее всех прочих изобразить убедительно. Горе, страх, ненависть и, внезапно, радость ─ в них легко верится, а любовь, несмотря на все переглядывания, поцелуи, объятия и соответствующие реплики обычно выглядит условностью, с которой нужно смириться, чтобы не потерять всю историю.
Возможно, это особенность моего личного восприятия, но я вижу любовь на экране очень редко, а в Беатриче и Бенедикте вчера вечером она просто сияла даже за вычетом текста: как они говорили и молчали друг с другом и не друг с другом, как они смотрели ─ друга на друга и в сторону, как они двигались и обмирали, как не целовались ─ а когда поцеловались, как это было наконец-то прекрасно и безоговорочно достойно всех оваций.
До этого я настолько поверила лишь в Виолу и Орсино из глобусовской же «Двенадцатой ночи», а Беатриче и Бенедикт их едва ли не превзошли.

Примечательно, что в первой половине пьесы, пока всё хорошо, Бенедикт ─ трепло и балагур и ведёт себя в самом деле как «принц шутов», даже уверившись, что Беатриче в него влюблена. Но как он меняется после трагедии, разыгравшейся на свадьбе Геро и Клавдио, просто до неузнаваемости, и сразу вспоминается то, что в начале пьесы в одно ухо влетело и из другого вылетело: как его друзья называли Бенедикта человеком благородным, доблестным и надёжным. Все эти качества, в благополучные времена скрытые беспрерывным потоком блестящих пустых острот, проявились в нём в тяжелый час, тогда как Клавдио, весь такой славный, хороший и очаровательно деревянный в присутствии возлюбленной, в той же самой ситуации повёл себя омерзительно, и, говоря по чести, вовсе не заслужил прекрасной Геро.
А Геро прекрасна без всяких условностей, очень красивая чернокожая актриса, с такой внешностью можно просто ходить туда и сюда, а можно даже не ходить, только стоять, всё равно глаз не оторвать будет, но она ещё и сыграла отлично.
Беатриче, в отличие от Геро, выглядит нарочито лахудрой, а возмечтав о любви, ещё и дурёхой под стать Бенедикту, но вот под этим всем ясно видны ─ и это точно заслуга актрисы ─ её ум, и сила, и страсть.

Нежданно напомнило «Гордость и предубеждение»: Элизабет и Дарси демонстративно игнорировали друг друга, но когда Элизабет была в отчаянии, Дарси забыл своё высокомерие и сделал всё, чтобы ей помочь. Беатриче и Бенедикт, напротив, демонстративно грызлись, но когда беда стряслась в доме Беатриче, Бенедикт мигом отбросил своё шутовство, и, заявив, что на всё готов для Беатриче, немедленно подтвердил слова делом.
А, и, конечно, есть у обеих парочек ещё кое-что общее: и те, и другие, дескать, слишком умны, чтобы мило любезничать. Умники)))

Ожидаемо напомнило «Отелло» ─ гнусным поклёпом, возведённым на безвинную жертву, и «Ромео и Джульетту» ─ мнимой смертью девушки при участии священника.
Но поскольку «Много шума из ничего» ─ не трагедия, а комедия, план святого отца увенчался успехом (но мне крайне подозрительным кажется сам факт того, что подобные планы рождаются в умах священнослужителей), а клевета была опровергнута придурковатыми, но честными и усердными гражданами Мессины; комедии лучше.

И, кстати, о гнусном поклёпе, точнее, о его заказчике: главзлодей дон Хуан прямо настоящий злодей, ошибки быть не может, ведь он носит чёрное, как настоящий злодей, ходит, как настоящий злодей, делает жесты руками и поворачивает голову, как настоящий злодей, вращает глазами, как настоящий злодей, принимает злодейские позы и говорит с настоящими злодейскими интонациями. Более злодейским злодеем он мог бы быть только в том случае, если бы вышел на сцену и возгласил: «Я настоящий злодей. ХА. ХА. ХА», хотя, кажется, что-то в таком роде он действительно проделал.

Tigris Alba, блог «Tigris Fluvius»

* * *

Две субботы назад я радостно рванула в кино на «Укрощение строптивой» ─ комедия! в постановке «Глобуса»! ─ и очень обидно на неё не попала.
Минут пятнадцать протопталась на трамвайной остановке, прежде чем заметила объявление о том, что из-за ремонта дороги трамваи на этом участке ещё долго звенеть не будут. Тут бы мне и отправиться обратно домой и запечь досаду в шарлотку, но я решила не сдаваться, вернулась к метро, доехала до центра, прошла до другой трамвайной остановки, от которой, согласно моим неуверенным предположениям, можно было добраться до нужного кинотеатра, в рекордно короткие сроки поняла, что нет, отсюда я до Шекспира не доеду, нашла ещё одну, от которой да, доехала бы ─ но без шансов успеть к началу сеанса.
Так что пришлось запекать в шарлотку не только досаду от непосмотренного спектакля, но и раздражение от четырёх часов бессмысленных мотыляний по городу — скоро сказка сказывается, да не скоро городской транспорт катится; а так хотелось комедии, в которой не я буду главной героиней, без конца попадающей в дурацкие ситуации.

Но вчера я несколько утешилась (это не означает, что я не жажду повтора "Строптивой" в одном из менее труднодоступных кинотеатров).
«Генрих V». «Глобус». (:
скрытый текстСмотреть уже виденную пьесу в другой постановке ─ очень комфортное удовольствие. Пересматривать одно и то же, даже полюбившееся, местами всё же скучно; смотреть новое ─ несколько тревожно, если увлечёшься (и тяжело, если вовсе не заинтересуешься), но так приятно увлекаться, зная наперёд всё, что будет.
То есть, «Глобус» ─ это вообще хорошо, «Генрих V» мне и в первый раз понравился, но когда и хорошо, и нравится, и предвкушаешь любимую сцену (Гарри инкогнито шандарахается по лагерю в ночь накануне битвы), это просто лучше не бывает.

Из этой же сцены моя любимая фраза, именно в русском переводе: «С моей душой держать совет я должен».
С бывшей коллегой Леной, когда она ещё не была бывшей, иногда (и каждый раз внезапно) сами собой заводились разговоры о жизни, Вселенной и всём остальном. В одном из таких разговоров я услышала от б. к. Лены выражение «посоветоваться со своей головой», и оно запало мне в память, а «Генрих V» был уже после.
Мне нравятся обе эти фразы, и обе хочется использовать ─ как хочется немедленно надеть обновку, даже если это шарф, а на дворе середина июля ─ но я не могу, потому что со своей душой держит совет Гарри Английский, советуется со своей головой бывшая коллега Лена, и ни то, ни другое не подходит для меня.

Ещё одна фраза оттуда же и тоже в русском переводе: «Там ждут меня заря, друзья и бой!» ─ трудно представить семь более эпичных слов, расположенных в более эпичном порядке; и это, конечно, не для использования в быту (но, по крайней мер, у меня есть заря; у всех есть заря).

В глобусовском «Генрихе V» героическое и комическое представлены в должных пропорциях и расположены на подобающих тому и другому местах.
И я смотрела, слушала и думала, как потрясающе «Глобус» мог бы поставить пьесу по мотивам пратчеттовского цикла о Ночной страже, именно в этой атмосфере, именно с этим балансом великого, смешного, противного и реалистичного. То есть, сначала при появлении Пистоля, Бардольфа и Нима мне живо вспомнились Колон и Шнобби Шнобс ─ не в том смысле, что прямо вот они, но эти помятые, испитые жульнические рожи, это раздолбайское обмундирование, эти ужимки, и прыжки, и феерическая чушь, которую они несут, как родные сморелись бы на улицах Анк-Морпорка. А потом в голову естественным путём закралась мысль о том, что именно из этого Генриха получился бы отличный Ваймс ─ не слишком молодой, не слишком красивый, в первую очередь солдат, а не герой ─ пока не впадёт в праведную ярость.
Но, конечно, «Глобус» не будет ставить «Ночную стражу», да и нет такой пьесы.

«Генрих V» и так очень патриотичное произведение, а в «Глобусе» это особенно заметно ─ я имею в виду сам театр, здание; оно невелико, и зал невелик, зрители стоят вплотную к сцене и друг к другу и поневоле сплачиваются. Когда вслед за актёрами кое-кто из зрителей закричал «За Гарри и святого Георга!» (я не запомнила оригинальную фразу, пусть будет так) и вскинул кулаки, это, с одной стороны, было ожидаемо ─ ведь король Гарри к зрителям и обращал свою воодушевляющую речь, ну как тут не соблазниться и не подыграть, но с другой стороны ─ вау. Даже по эту сторону экрана ─ вау.

И я вспомнила тот единственный раз, когда смотрела представление «Глобуса» вживую ─ до сих пор тепло от этой памяти ─ как к концу спектакля зал мог только стонать от смеха, это не передать точнее, чем «Ыыыыы-ы-ы-ы!», так здорово было.
Это всё к тому, что они там правда умеют сделать из зрителей соучастников.

И пляска по окончании действа ─ фирменная глобусовская фишка ─ в этот раз была особенно хороша, лихая и разгильдяйская вариация джиги, которую хочется танцевать самой. Во всяком случае, выглядел этот танец так, будто танцевать его исключительно весело и приятно, тоже так хочу.
Я однажды плясала джигу ночью в лесу при свете костра — сейчас самой не верится, что было, но было же — и это единственное приятное, да нет, пожалуй, вообще единственное, что запомнилось из той поездки. Места на полянке не хватало, было неудобно, было темно, и все смеялись — хорошо было.

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)