Мы стремительно мчимся к гибели, извергаясь в Extasy, Yeahhh!
Мой зад горит*, Honey! Get it оn, Get it оn Baby.
Мы животные, дрожащие в Sextasy, Yeahhh!
Моё сердце горит, Honey! Get away, Get away Baby.
Эрос лунной ночью, Танатос в постели,
Я хочу твоих ласк.
Мы стремительно мчимся к смерти, ты - Extasy, Yeahhh!
Мой зад горит, Honey! Get it оn, Get it оn Baby.
Эрос лунной ночью, Танатос в постели,
Я хочу твоих ласк.
Бушующее либидо, твои ногти вонзаются в спину,
Я хочу твоих обжигающих ласк.
Гонюсь за иллюзией, я не смогу жить, если не сойду с ума.
Твой запах, аромат смерти, я кричу снова и снова Yeahhh!
Эрос лунной ночью, Танатос в постели,
Я хочу твоих ласк.
Бушующее либидо, твои ногти вгрызаются в меня,
Я хочу твоих обжигающих ласк.
Гонюсь за иллюзией, я не смогу жить, если не сойду с ума.
Твой запах, аромат смерти, я кричу снова и снова Yeahhh!
Гонюсь за иллюзией, я не смогу жить, если не сойду с ума.
Твой запах, аромат смерти, я кричу снова и снова Yeahhh!
___________________________________________
* ケツに火 (ketsu ni hi) - букв. "зад в огне" - идиома со значением "очень нужно/очень хочется (что-либо сделать)".
Разорви полночь, сорви с себя платье,
Кричи громче, подними вверх зад.
Когда пальцы, словно прилипшие, скользят по твоей коже,
Щелчок холодного кольта раздаётся у виска.
Поднимая воротник дешёвого пальто,
Я обольщаю, как обольститель.
Жизнь в розовом цвете - до чего же она восхитительна!
Жизнь в розовом цвете - до чего же она эфемерна, не так ли?
Дождь Генсбура* - кап-кап - льёт на промокшую Мари,
Босую Мари, мою милую Марилу.
Бродячая кошка в переулке, я мечтал о том,
Что хочу завтра и хочу тебя.
Жизнь в розовом цвете - до чего же она восхитительна!
Жизнь в розовом цвете - до чего же она похожа на сон, да?
Жизнь в розовом цвете - до чего же она восхитительна!
Жизнь в розовом цвете - до чего же она эфемерна, не так ли?
Жизнь в розовом цвете - до чего же она восхитительна!
Жизнь в розовом цвете - до чего же она похожа на сон, да?
____________________________________________
* Серж Генсбур (1908-1991) - французский композитор, поэт и исполнитель песен, автор упоминаемой дальше Марилу. Очень рекомендую почитать переводы его лирики к альбому "L'homme à tête de chou" - это значительно расширит восприятие данного сакураевского текста.
** 煙 (kemuri) - "дым", образно передаёт значение "пустоты" ("исчезнуть, как дым"). Очень интересно перекликается со словом 空 (kara) - "пустота, полость"), выступающим далее в качестве определения к бутылке.
** Gitanes ("Житан") - марка французских сигарет .
Мне не нравятся истории без любви. Интересно, вырастут ли у меня ангельские крылья?
Lily, а ты нашла
Lily, крылья, которые хотела?
Мгновение, ветер и вечность.
Мне не нравятся истории без любви. Небеса существуют ради наших крыльев.
Lily, подними глаза -
Lily, небо там цвета воды?
Внезапно, мир - это мы двое.
Не оглядывайся, можешь лететь! Ты - скорость в послеполуденном небе.
Не оглядывайся, можешь лететь! Ты такая яркая в послеполуденном небе.
И это - навсегда.
Мгновение, ветер и вечность.
Внезапно, мир - это мы двое.
Не оглядывайся, можешь лететь! Ты - скорость в послеполуденном небе.
Не оглядывайся, можешь лететь! Ты такая яркая в послеполуденном небе.
Не оглядывайся, можешь лететь! Ты - скорость в послеполуденном небе.
Не оглядывайся, можешь лететь! Ты такая яркая в послеполуденном небе.
И это - навсегда.
Не оглядывайся, можешь лететь! Ты - скорость в послеполуденном небе.
И это - навсегда.
Льющееся солнце нестерпимо яркое,
Пусть даже всё сотрётся, как тень, - наплевать.
Мы с тобой - нашим словно бы адским жаром
Мы с тобой - всех вокруг испаряем.
Мы с тобой... Мы с тобой...
Твои вены просвечивают сквозь кожу, я укушу их и не отпущу.
Если мы сплетёмся, то не распутаемся, никогда больше не распутаемся.
Мы с тобой переплелись в змеином гнезде.
Нам не разгадать подозрительного Освальда*.
Слушай, а ты наверное не знаешь? Смотри - там бесконечная чернота,
Тёмная, глубокая, чёрная-чёрная тьма!
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
Всё вокруг начинает таять,
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
Я хочу обнять тебя, смешаться с тобой,
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
Мы с тобой переплелись в змеином гнезде.
Нам не разгадать подозрительного Освальда.
Мы с тобой - это всё похоже на монтаж,
Мы с тобой - смешаемся, и тебя не станет.
Слушай, а ты наверное не знаешь? Смотри - там бесконечная чернота,
Тёмная, глубокая, чёрная-чёрная тьма!
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
Всё вокруг начинает таять,
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
Я хочу обнять тебя, смешаться с тобой,
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
Всё вокруг начинает таять,
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
Я хочу обнять тебя, любить тебя,
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
Льющееся солнце нестерпимо яркое,
Я теперь словно тень, был монтаж, и его больше нет.
Я хочу обнять тебя, смешаться с тобой.
______________________________
* Достоверно не установленная личность. Это может быть, например, Ли Харви Освальд, обвиняемый в убийстве Джона Кеннеди, хотя может быть и какой-то совершенно другой Освальд. Мало ли.
BEFORE I FLY FAR AWAY
I MUST SAY GOOD-BYE TO YOU
AH…GO TO HEAVEN
I WANT! HOLD ME STRONGLY
COME оn! JUMP OVER MANY STARS
IN THE SKY
HOW HAVE YOU BEEN HEART FEELING?
Влюбляясь каждый раз, все становятся трубадурами, чувства соединяются вместе.
Пластиковые куклы, привыкшие к боли, танцуют в пламени.
Меланхолия, слишком грустные люди, стелющийся аромат, MASQUERADE.
Мы с тобой - садистские куклы, занимающиеся любовью по ночам, головокружительно танцующие.
Когда мы сгорим, всё погрузится IN TO DARK, мне хочется верить в чудо.
Меланхолия, слишком грустные люди, стелющийся аромат, MASQUERADE.
CRY FOR THE MOON, к лёгкому макияжу луны, спираль неба - это MARVELOUS.
Когда мы доберёмся туда, продолжай мечтать.
Если мы не сможем встретиться снова, попрощаюсь с тобой перед взлётом.
Перепрыгивая со звёзды на звезду, любимая, обними меня!
BEFORE I FLY FAR AWAY
I MUST SAY GOOD-BYE TO YOU
AH…GO TO HEAVEN
I WANT! HOLD ME STRONGLY
COME оn! JUMP OVER MANY STARS
Покрытая бриллиантами, опускается MIDNIGHT.
Когда ты станешь мягкой, как десна, мы начнём.
Скверное семя из шипа - возьми его в рот,
Продолжим наше древнее желание.
DO THE "I LOVE YOU",
YOU'RE CRYIN' OUT,
Как и у самых первых мужчины и женщины -
HARD CORE QUICK MENU.
Голос надоедливого ангела за DOOR - SHUT OUT!
Я влезу в твою расписную ракушку, и мы начнём.
Привычным "I LOVE YOU" я вооружил MY HEART,
Найди истину, изучая на ощупь DESIRE.
DO THE "I LOVE YOU",
YOU'RE CRYIN' OUT,
Как и у самых первых мужчины и женщины -
HARD CORE QUICK MENU.
OH NO DON'T STOP карнавал этой ночью,
UP-DOWN RHYTHMIC ACROBAT.
OH NO DON'T STOP карнавал этой ночью,
UP-DOWN RHYTHMIC ACROBAT.
DO THE "I LOVE YOU",
YOU'RE CRYIN' OUT,
Как и у самых первых мужчины и женщины -
HARD CORE QUICK MENU.
OH NO DON'T STOP карнавал этой ночью,
UP-DOWN RHYTHMIC ACROBAT.
OH NO DON'T STOP карнавал этой ночью,
UP-DOWN RHYTHMIC ACROBAT.
OH NO DON'T STOP карнавал этой ночью,
UP-DOWN RHYTHMIC ACROBAT.