Интересно, что адвокат подсудимого был сам из обрусевших турок – в биографии рода Карабачевских сказано, что во время Русско-Турецкой войны, при взятии Очакова, был подобран мальчик-турчонок, родители которого были убиты. Мальчика офицеры взяли под опеку и назвали Михаилом Карапчи (от тюрского слова «Кара» – «Чёрный»). Этот турчонок принял с крещением фамилию «Карабчевский», был определен в кадетский корпус, дослужился до полковника, и стал дедом адвоката Николая Платоновича Карабчевского. http://oadam.livejournal.com/418431.html
У меня есть знакомый ребёнок с именем Велемия. Так вот женского имени такого не существует, но маме очень хотелось так назвать дочь и она назвала. https://kruzhok.diary.ru/p208772726.htm#705785969
В древнейшие времена у рабов индивидуальных имен не существовало. Юридически рабы считались детьми господина и были столь же бесправны, как и все члены фамилии. Так образовались архаические рабские имена, составленные из личного имени господина, отца фамилии, и слова puer (мальчик, сын): Gaipor, Lucipor, Marcipor, Publipor, Quintipor, Naepor (Gnaeus = Naeos + puer), Olipor (Olos — архаическая форма личного имени Aulus).
С ростом рабовладения возникла необходимость в личных именах для рабов. Чаще всего рабы сохраняли то имя, какое носили, когда еще жили как свободные люди. Очень часто римские рабы имели имена греческого происхождения: Александр, Антигон, Гиппократ, Диадумен, Музей, Фелодеспот, Филокал, Филоник, Эрот и др. Греческие имена иногда давали рабам-варварам.
Оригинал взят у в Лег(к)омыслие
Но оказывается, это (как и всё, связанное с влиянием агрессивного блока НАТО на древнерусскую историю) оспаривается в интереснейших дискуссиях учёных норманистов с антинорманистами. Вот, например, тут, тут и тут. В связи с этим в учёнейшем, но дружественном журнале его автор в разговоре с упомянул письмо Шехтера, о котором я раньше ничего не знал, хотя как-то даже читал целый роман о каирской генизе. Роман, правда, не очень удачный.
Это письмо написано хазарским иудеем Х века и рассказывает о русском князе Хельгу, напавшем на хазарский каганат. Сначала он отхватил себе хазарский город, потом был разбит и пленён хазарами. В плену он признался, что на разбой его подбила Византия и согласился на хазарское требование напасть в ответ на Константинополь. Сначала он и там побеждал, но потом был разбит греческим огнём, удрал от стыда с остатками войска из Византии в Персию (наверное, тоже напал) и там уже умер. Время, правда, не совсем совпадает - этот Олег из ивритского письма, кажется, на поколение младше традиционного, летописного. Об этом тоже много спорят. Так или иначе, это одно из первых письменных упоминаний Олега.
Каждому, знакомому с ивритом, должно быть понятно, в чём тут дело. Конечно, норманисты видят в четырёх ивритских буквах очередное подтверждение своей теории про Хельги. А антинорманисты, наверное, вообще не будут читать ивритские буквы. Но любой израильтянин легко прочтёт их, и прочтёт не так, как учёные. Не князь Хельгу, а князь ха-Лего.
Откуда пошло монашеское имя Пафнутий, сколько диалектов существует в коптском языке и как звучит текст Евангелия от Иоанна на коптском postnauka.ru/video/55301
Оригинал взят у в Беллетризация невежества
Пример:
"Из хорошей дворцовой семьи, да оно и по имени-отчеству видно — Дормидонт Кузьмич. Все наши, из природных служителей, получают при крещении самые простые, старинные имена, чтоб в мире был свой порядок и всякое человеческое существо имело прозвание согласно своему назначению. А то что за лакей или официант, если его зовут каким-нибудь Всеволодом Аполлоновичем или Евгением Викторовичем? Один смех да путаница".
(Б.Акунин. Коронация, или Последний из Романов)
Вот известные носители имени Доримедонт (в просторечии — Дормидонт):
Доримедонт Доримедонтович Соколов — (1837—1896, Санкт-Петербург) — архитектор, инженер, педагог, директор института гражданских инженеров императора Николая I, профессор архитектуры.
Доримедонт Васильевич Соколов (?-1855 ) — протоиерей-переводчик.
Дормедонт Арефанович Трафимович — подполковник, кавалер ордена св. Георгия IV степени.
Дормедонт Степанович Наумов — полковник, кавалер ордена св. Георгия IV степени.
Как видите, потомственных лакеев и официантов среди них нет.
В то же время в архивах Житомира упоминается лакей Всеволод Вукин (
Оригинал взят у в Физики шутят, или забавная история о профессоре Чудовищном Мудаке.
В то время Вильям находился в состоянии подавленности. Он послал в один известный физический журнал свою научную статью, но после рецензии статью вернули с отказом. Отказ ждал ученого и в другом журнале, Вильям впал в депрессию. После подслушанного разговора итальянок, ученый муж решился на отчаянный шаг. Он изменил название свой статьи и подал её вторично в отвергнувший его журнал, но уже в соавторстве с профессором Stronzo Bestiale из института в Палермо, что на Сицилии. В этот раз статья досталась другим рецензентам и статью приняли.
Пишется "Манчестер", читается "Ливерпуль"
Рыбакин А.И. Словарь английских фамилий:
Вследствие сохранения традиционного написания во многих фамилия наблюдается значительное расхождение между их звучанием и написанием, например:
CHOLMONDELEY - [чамли]
*транскрипция русскими буквами от меня, потому как я не знаю, как тут вставить обычные значки
Но в целом - :alles:
URL записи
скачать можно здесь www.twirpx.com/file/474747/
Королевство короля Артура называется Логрия. А тут вот оно что
www.clubook.ru/encyclopaedia/logrija_tzh._logr_...
20.02.2014 в 23:17
Пишет Аттик Флавий:
Lloegr
Оказывается, Англия по-валлийски называется Ллоэгр (Lloegyr или LLoegr). И значит это - "потерянная земля".
Прочитано у Нормана Дэвиса, проверено по Википедии.
Как это прекрасно.
- Три страшных напасти, постигших остров Британия?
- Желтая зараза, опустошившая остров при короле Мэлгоне, сыне Касваллона, нашествие саранчи, сожравшей все королевские припасы при Ллуде, сыне Бели, и англо-саксы, которые не покинули остров до сих пор.
В точности об этом. "Потерянная" - в смысле отнятая у бриттов англосаксами.
Так объясняет Дэвис, а уж кому и верить, как не ему. https://atticus2011.diary.ru/p195677115.htm
Само наличие ошибки в родословии можно обнаружить, применив так называемое правило генеалогического счета. Суть его состоит в том, что в среднем на столетие приходится три поколения по мужской линии и четыре — по женской, то есть средняя разница в возрасте между отцом и ребенком 30—35 лет, а между матерью и ребенком — 25—30 лет. (Чем протяженнее рассматриваемый период, чем больше за это время сменилось поколений, тем явственнее проявляется отмеченная закономерность: средняя разница в возрасте между родителями и детьми оказывается близка к генеалогическому счету.) Отсюда следует, что если в родословной разница между поколениями слишком сильно отличается от 30—35 лет, то нужно искать там ошибку.
М. Кром «Историческая генеалогия». В кн.: Специальные исторические дисциплины
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)