Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #исторические россказни из разных блогов

Шано, блог «Архив Шано»

* * *

Оригинал взят у в Вернувшийся муж задушил, за измену

Шано, блог «Архив Шано»

* * *

Манса Муса, верховный правитель африканской империи Мали, совершил в 1324 году паломничество в Мекку. В то время его государство находилось на пике развития, поэтому и процессия была внушительной: Мусу сопровождали до 60 000 человек, а также стада верблюдов и других животных. Все вместе они везли несколько тонн золота, которое правитель щедро раздавал беднякам на всё пути до Мекки и обменивал на сувениры. Также есть сведения, что каждую пятницу, где бы процессия ни остановилась, по приказу Мусы строили мечеть. Подобная щедрость, однако, подорвала экономику всего региона Северной Африки и Ближнего Востока на десять лет, так как большой приток золота сильно обесценил его, вызвав резкий рост цен на товары.

en.wikipedia.org

Шано, блог «Архив Шано»

* * *

Оригинал взят у в post

Взял читать мемуары Сен-Симона в "Литпамятниках" и скоро понял, что самый комический персонаж этого этапа французской истории - некий граф де Сен-Жеран. Вот в примечаниях про него пишут: "Движимые алчностью родственники графа по боковой линии скрыли факт его рождения от его же собственных родителей" (с.760). Ну я просто вне себя. Это же гидры какие-то, а не родственники по боковой линии. Ну ладно отец, от него что угодно скрыть можно, но вот от матери-то как? Они от нее только роды скрыли, сумев вовремя отвлечь ее внимание, или и факт беременности тоже? И почему мексиканский кинематограф до сих пор обходит эту историю стороной?.. Ладно. Дальше автор пишет об этом сиятельном лишенце: "Он всю жизнь носил круглую шапочку, скрывавшую шрам от чудовищной раны, некогда нанесенной ему черепом старшего брата первого шталмейстера Берингена, которому ядром оторвало голову" (с.226). Эта жанровая картина во вкусе позднего Хармса вызывает много мыслей, которые, я думаю, всем понятны, так что я их сокращу.

 

 

Денис Миллер, блог «Очень Дикий Запад»

* * *

10.12.2012 в 23:35

Пишет [J]Beann Sidhe[/J]:

 

Что-то давно я не писала про индейцев

 

полный текст

Шано, блог «Архив Шано»

* * *

Оригинал взят у в Лас-Касас и толерантность

Для людей с грустным уровнем знания истории (скажем так, на уровне слушателей Басовской и читателей "Вокруг Света") Лас-Касас - это кто-то вроде индейского Иисуса. Испанофобы тыкают в его памфлеты с криком "Вот посмотрите, как гнусно себя вели испанцы в Новом Свете!", а испанофилы вежливо напоминают, что Лас-Касас получил в своей правозащитной борьбе полную поддержку Короны и добился изменений законодательства, после чего осведомляются насчёт аналогичных событий в английской империи.

 

Между тем, как я не устану повторять, все эмоции и моральные оценки из книг об истории надо гнать куда подальше, а рассуждающих о добре и зле спускать с лестницы под градом канделябров. Особенно если они считают, что какие-то поступки давно умерших людей должны определять наши действия сегодня. Лас-Касас был человеком своего времени, вот и всё, что стоит говорить. Соответственно, его труды интересны нам как оконце в мышление тех людей.

 

В частности, возьмём вопрос индейских жертвоприношений. Несмотря на то, что у конкистадоров нередко было за плечами даже университетское образование и юридическая практика, они оставались грубыми людьми с нечутким отношением к чужеземным обычаям, и в Новом Свете их больше всего шокировали невинные шалости, как-то: многотысячные гекатомбы, клетки с откармливаемыми для жертвы людьми и аккуратное срезание с живых пленников филейных кусочков мяса на жаркое. Лас-Касас, добивавшийся равенства туземцев и колонистов, не мог остаться в стороне, а потому постарался просветить своих неотёсанных соплеменников, что во всём этом нет ничего возмутительного. К сожалению, эта сторона его трудов остаётся такой же малоизвестной, как свидетельства о наличии в Новом Свете собственных убийственных эпидемий ещё до прихода людей из Старого Света.

 

По словам Лас-Касаса, стоит ли возмущаться человеческими жертвоприношениями, если Страбон пишет о древних испанцах, приносивших в жертву пленников и коней. Он указывал, что нельзя требовать от индейцев стремительного отказа от старых привычек, ибо "нет более значительного и более трудного шага для человека, чем оставить религию, которую он однажды принял" и "нет лучшего способа почитать Бога, чем через жертвоприношение". Он призывал уважать старую веру индейцев, даже хотя она языческая, ведь жертвоприношения были чем-то возвышенным, дарением Богу самого ценного, что только есть у людей - жизни. Он добавлял: "то, что приносить людей в жертву Богу нельзя считать полностью отвратительным, показано случаем, когда Бог приказал Аврааму принести Ему в жертву единственного сына".

 

По крайней мере, в определённого рода железной логике Лас-Касасу не откажешь. Современные обожатели вырезанных ацтеков в этом плане гораздо смешнее.

Шано, блог «Лондон и вокруг него»

* * *

Оригинал взят у в When the Empire wants a stitch in her - send for Kipling and for Kitchener

Горацио Герберт Китченер, именем обязанный дате рождения отца (за два дня до Трафальгара; свое второе имя отец гордо передал сыну в качестве первого), рос в семье викторианского эксцентрика и сам стал викторианским эксцентриком.

 

 

Отец Китченера не любил частных школ (называвшихся в Империи, естественно, public schools, чтобы окончательно запутать британского обывателя), так что его сын обучался дома и вместо всемерно полезных латыни и древнегреческого выучил в итоге совершенно бесполезные французский и немецкий. Когда времена изменились и Уильяма Гладстона стали судить не по тому, что он открыл отсутствие слова "синий" в древнегреческом, а по тому, что он обрек на гибель генерала Гордона в Судане, оказалось вдруг, что Китченер выучил правильные языки. Включая арабский, которым Китченер овладел, помогая составлять карту Палестины. А когда разразилась Первая мировая война, немецкий и французский Китченеру ой как пригодились.

 

полный текст

Шано, блог «Архив Шано»

* * *

Баллада о прикладном конфуцианстве

 

Часть первая, уголовная

 

В городе Мацуширо, что в провинции Мино, жил-был человек по имени Ихэй, что по торговым делам должен был часто бывать и живать в Эдо. И была у него жена с редким именем Умэ ("Слива"), чья семья проживала в деревне Комабаяши, что в провинции Мусаши. В один прекрасный день, летом 1711 года, к той жене в гости приехал брат и пригласил ее пожить у них - мол, муж твой по торговым делам задерживается, а обратно через нас поедет, так подожди его под родительской крышей. Поехала, отчего же нет. Приехала, живет, а муж как сквозь землю. Нет его и нет. Она родню допрашивать, родня ей - говорил, 28 будет. Срок прошел, вестей нет, а тут еще соседи сказали, что ниже по реке утопленник всплыл. Жена туда. Так и так - утопленник. Зацепился за корягу и висит. Только вот беда - вниз лицом и не близко. А по сложению, вроде, похож.

Умэ домой - а отец с братом помочь отказываются наотрез. Мол, только они еще посторонних утопленников из речки не таскали.

Так что женшина ночь проплакала, а утром пошла к деревенскому старосте и доложила по всей форме. Старосте деваться некуда, пришлось вылавливать. Оказалось - действительно Ихэй и, конечно, мертвей мертвого.

Тут дело переходит в ведомство губернатора, начинаются допросы, в доме тестя обнаруживают вещи покойного, алиби нет, косвенные улики есть, а вскоре и прямые вылезают, потому что из двух крестьян преступники плохие и непредусмотрительные. В общем, позарились на деньги и товар, да и убили зятя.

Ну с убийцами все как бы понятно. А юридическая неясность возникает относительно кого? Относительно, естественно, женщины по имени Умэ. И - нет, никто ее совершенно не заподозрил в соучастии, у нее как раз алиби было, а мотива не было, мужа она любила, жила с ним хорошо, а от смерти его много теряла. Да и вообще раскрылось преступление только благодаря ей. В чем и было дело. Потому что по законам страны непочтительность к родителям, особенно к отцу - это тоже сугубая уголовщина. Ну а стать причиной, по которой отец потеряет жизнь... это, согласитесь, явная непочтительность.

 

полный текст

Шано, блог «Архив Шано»

* * *

Оригинал взят у в Про слона Карла Великого

Вообще-то, занимательные вещи в истории происходили не только в СССР.

 

Начнём с фактов.

Под 802 годом "Анналы королевства франков" сообщают: "В месяце июле того самого года (20 июля) пришёл Исаак со слоном и прочими дарами, которые были посланы королём персов. И он всё доставил императору в Аахен. Имя слона было Абуль Абас". Следующий и последний раз слон засветился в "Анналах…" под 810 годом – "Пока он [Карл] оставался там [на Рейне в месте, которое называется Липпея] на протяжении нескольких дней, тот слон, которого прежде ему прислал сарацинский король Аарон, умер скоропостижной смертью".

Биограф Карла Эйнхардт поминает слона в "Жизни Карла Великого", рассуждая о величии Карла – " А ведь несколькими годами ранее Аарон послал ему единственного имевшегося у него слона, ибо Карл попросил об этом".

Итак складывается следующая картина:

полный текст

Шано, блог «Архив Шано»

* * *

Оригинал взят у в Второй акт

Краткое содержание первого акта пьесы:

Молодой рыцарь Адольф ждет не дождется, когда папа помрет, чтобы добраться до денег и титула. Папа, как назло, не торопится, так что Адольфу даже приходят мысли убить его. Арбитром конфликта выступает герцог, симпатизирующий сыну. Старик говорит герцогу, что сын хочет его убить и обокрасть, затем бросает сыну перчатку, тот принимает. Герцог возмущен, что «сын принял вызов старого отца», и репрессирует Адольфа. Старик умирает.

 

Это, само собой, «Скупой рыцарь» Пушкина, но с 2 поправками. Во-первых, у Пушкина сына звали не Адольф, а Альбер. Во-вторых, это произошло на самом деле.

 

полный текст

Шано, блог «Лондон и вокруг него»

* * *

Оригинал взят у в "В постройках изощрясь градской архитектуры..."(с) Embassy of the United States in London

Когда в конце 1950-х годов герцог Вестминстерский разрешил снести здания (а некоторые из которых восходили к семнадцатому веку) на западной стороне Grosvenor Square и построить то, что мы видим сейчас (проект - американца финского происхождения, модерниста Eero Saarinen), никто не предвидел никаких проблем. Система была везде одинакова - американцы покупали землю, которая отныне была собственностью Соединенных Штатов, затем строили здание посольства.

Проблема же была в том, что герцог Вестминстерский, владелец значительной части центрального Лондона, включая Мэйфер и Белгравия, никогда и ничего не продает, только сдает на правах аренды.

Американцы назвали ситуацию "неприемлимой" и потребовали от парламента вмешаться. Парламент убедился, что семья Grosvenor не продает своих владений ни при каких условиях. С герцогом поговорили еще раз. И он предложил компромисс - он продаст землю, если американское правительство вернет его семье земли, отобранные в результате американской войны за независимость (а это большая часть штата Мэн и Нью-Йорк).

Так и получилось, что американское посольство в Лондоне - единственное посольство, стоящее на земле, не принадлежащей Соединенным Штатам. Это аренда. На 999 лет, и все-таки.

 

Photobucket


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)