Шано, блог «Лондон и вокруг него»
Оригинал взят у в "Оглянись на средневековый туман, на след от подковы, на кареты оглянись"(с)The Lord Mayor's Show
Мне это сказали на том основании, что в дни, когда маленькое лондонское Сити, в котором я
занимаю свой почетный пост, действительно было Лондоном, а граждане его - лондонцами, должность моя представляла собой нечто заслуживающее уважения; тогда как теперь, когда жители Сити не составляют и двенадцатой части населения столицы, а площадь Сити не составляет и десятой от Лондона,
должность эта - просто пышная бутафория.<...>
Я думаю, что нет. Я думаю, что вы можете спросить Восток, Запад, Север и Юг, особенно Запад, то есть моих друзей-аристократов, и еще раз убедиться в том, что лорд-мэр Лондона - величайшая после Милосердия драгоценность в британской короне и зеница ока Соединенного Королевства."
Чарлз Диккенс. "Размышления лорд-мэра (статья) (1854)"
А дело в том, что собственно Город Лондон (Сити) как был, так и остается отдельной административной единицей с собственным управлением. Полное название и по сей день - "Мэр, община и граждане Города Лондона" (Mayor and Commonalty and Citizens of the City of London). И до сих пор, когда английские монархи хотят посетить Сити, они должны просить разрешения у Лорд-мэра.
Шано, блог «Лондон и вокруг него»
[size=18][color=darkred]Столовый этикет в Англии XVIII века[/color][/size]
В Англии XVIII века застольный этикет имел весьма немаловажное значение. В высшем обществе регламентировалось всё: начиная с того, как одеться к столу, заканчивая тем, как покинуть столовую.
Великосветские дамы перед тем, как выйти к ужину, могли потратить целый час на переодевание, потому что готовясь к вечерней трапезе, они обычно меняли не только платье. Сложный вечерний наряд включал в себя корсет, лиф, чулки, нижнюю юбку, платье, отдельно воротник и, конечно, обувь.
Для мужчин дело обстояло проще: в большинстве случаев они всего лишь заново пудрили волосы, что не требовало долгого времени.
Вечерние приёмы – это один из способов для молодых людей встретиться с потенциальными спутниками жизни, возможность джентльмену поухаживать за избранницей – и то, как гости одеты, играло здесь далеко не последнюю роль.
Шано, блог «Архив Шано»
Шано, блог «Архив Шано»
Согласно штатному расписанию 1711 года, полагалось иметь
What is it? В Воинском уcтаве (глава XLIII), 1716 года, профосам было предписано исполнять полицейские обязанности:
Заимствование: нем. Profos, древн.-франц. provos, provost, н.-фр. prevot, пров. prebost, исп. preboste, ит. prevosto, prebosto, preposito, от лат. praepositum, предпочтенный, начальник.Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А.Д., 1865. То есть профос - военный полицейский. Но! полный текст
Шано, блог «Лондон и вокруг него»
Оригинал взят у в Кто кому Лорд, и как стать Эсквайром
В Палате Лордов. Picture: AP/Telegraph
Начнем с Лорда, как с самого навязшего в зубах. Само слово lord, если доверять Оксфордскому словарю, происходит от старо-английского hlaеford, которое восходит к более древней форме hlaеfweard, что означает "хранитель хлебов", как сейчас бы сказали, loaf-ward. Тут мы слышим эхо древнего германского обычая германских племен, у которых вожди распределяли между своими соплеменниками продовольствие.
Кстати, "Леди", Lady, происходит от hlaefdige, где hlaef - это все тот же хлеб, а dige - это современное knead - "месить тесто".
Таким образом возникает совсем уже домашняя уютная картина. Леди месит тесто и печет хлеб. Лорд, ее муж, раздает хлеба членам племени. Те со светлой тихой благодарностью принимают дары и идут по домам, дабы насытиться в семейном кругу под треск дров в очаге. Идилия.
Пэр, он же Peer, в свою очередь - это представитель так называемого Пэрства, Peerage, т.е. привилегированного сословия. Peer означает "ровня", люди одного круга, равные друг с другом.
Так вот Лорд - это, по идее, общее название всех представителей Пэрства, всех его пяти рангов: Герцога (Duke), Маркиза (Marquess), Графа (Earl), Виконта (Viscount) и Барона (Baron).
Шано, блог «Архив Шано»
Оригинал взят ув Откуда взялось княжество Лихтенштейн?
«Лихтенштейн», или же «Лихтенштайн» (по-немецки, Liechtenstein – «Светлый камень») – довольно распространенная немецкая фамилия. Самые известные среди всех Лихтенштейнов – князья Лихтенштейнские. Они же, вероятно, и самые богатые из всех Лихтенштейнов.
Шано, блог «Архив Шано»
Ложиться спать молодой женщине следует около часа ночи. В постели - перелистывать французский роман. Засыпая, ни о чем грустном, неприятном и тяжелом не думать, в особенности об убийцах, нищих, мышах, пауках, привидениях, сиротах, страшных болезнях и пожарах.
Следует помнить, что спокойная совесть - лучшее средство для спокойного сна.
Видеть непристойные сны - совершенно неприлично молодой даме. В подобном случае ей следует, отнюдь не увлекаясь любопытством посмотреть, что будет дальше, немедленно проснуться и повернуться на другой бок.
Смех и слезы светской красавицы должны быть красивы и изящны. Смех должен быть не громкий, но рассыпчатый. При плаче можно уронить не более трех-четырех слезинок и наблюдать, чтобы не испортить цвет лица.
Ни под каким видом не следует самой надевать себе в прихожей галоши! Если нет подходящего кавалера, то эту обязанность исполняет прислуга или в крайнем случае мамаша.
Правила светской жизни и этикета. Хороший тон. Сборник советов и наставлений. Сост. Юрьев и Владимирский 1896 http://amnesia.pavelbers.com/Moi%20arhiv4.htm
Шано, блог «Архив Шано»
Не знаю, откуда он это взял
Оригинал взят у в птицы
Король: Кречет
Принц: Сапсан
Герцог: Сокол
Граф: Ястреб
Рыцарь: Балобан
Оруженосец: Средиземноморский сокол
Знатная дама: Дербник
Йомен: Тетеревятник
Священник: Перепелятник
Слуги, пажи, дети: Пустельга
Шано, блог «Архив Шано»
Оригинал взят у в Вот что, сударь, я скажу...
Даниил Гранин в книге "Причуды моей памяти" приводит письмо Д.С.Лихачёва, в котором тот вспоминает, как люди обращались раньше друг к другу:
"Извозчик торгуется с моим отцом. Отец, если разговор идет хорошо, говорит ему — голубчик. Обращаясь к человеку, явно непочтенному, с его точки зрения, отец говорит ему: Почтенный, как пройти и т. д. Если возникает спор с человеком оборванного вида (не уступает дорогу и пр.), отец говорит: „Почтеннейший, посторонись, видишь…” и пр. Женщине, хорошо одетой, говорит сударыня, молочнице, приносящей нам молоко, говорит голубушка. Сударь никогда не говорится, только в сочетаниях и при размолвке — сударь вы мой! Извозчик, носильщик (последних называли „артельщиками”), обращаясь к людям, по-европейски одетым, говорили всегда барин. „Барин, накинь гривенничек”. Знакомому барину дворник его дома говорил ваше благородие. Звоня на телефонную станцию, все говорили: „барышня, соедините меня с номером таким-то” (возраст барышни и ее семейное положение только предполагались — замужняя и пожилая телефонисткой работать не станет). Обращения ваше превосходительство, ваше высокоблагородие, ваше священство, ваше преосвященство, ваше сиятельство и прочее говорились только в служебной обстановке или тогда, когда чин, к кому обращались, был точно известен. За картами, однако, полковник приятелю-генералу мог сказать: „Ну, ваше превосходительство, твой ход”.
Друзья в присутствии посторонних (офицеры при солдатах) могли говорить друг другу „ты”, но никогда не называли сокращенным именем: „Ты, Иван Иваныч, ошибаешься”, никогда не называли своего друга при подчиненных „Ваня”, „Коля”, „Николай” и т. д. Манера называть по имени и отчеству друзей, с которыми „на ты”, была даже наедине у военных.
Шано, блог «Архив Шано»
Оригинал взят у в ТОЛСТОМУ ГОГИ НА ЗАМЕТКУ
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)