Tigris Alba, блог «Tigris Fluvius»
Я не намеревалась браться за «Приключения Лэнгдона Сент-Ива», пока не выйдут «Подземелья Лондона», четвёртая и последняя книга серии, но как-то так вышло, что «Подземелья Лондона» только-только анонсировали, а я уже начала третью часть. До чего же хорошо.
Блэйлок ни разу меня не разочаровал (может, чуть-чуть «Каменным великаном»), но эта стимпанковская тетралогия, она, ну, просто замечательная. Замечательнейшая. В неё погружаешься, как в сон; не какой-нибудь там беспросветный краткий сон накануне рабочего дня, нет, в настоящий сон, какие снятся главным героям старомодных приключенческих романов — долгий и обильным причудливыми персонажами, увлекательными событиями и загадочными предметами материальной культуры (буквально от заводной игрушки до машины времени). И всё это описано в такой неторопливой и обаятельной манере, что все острые углы сюжета сглаживаются и чтение становится приятным и уютным, как чашка свежезаваренного чая в руках и запах пирога из духовки. Я больше читаю урывками в транспорте или когда приходится чего-нибудь ждать, но вот к Блэйлоку спешу домой, это лучшее, что мне довелось читать за многие месяцы, и одновременно хочется и растянуть удовольствие, и сграбастать его себе всё сразу, и я прямо не знаю, как быть, когда всё закончится. То самое чувство «люблю читать».
Darth Juu, блог «Мурлыкать можно»
Tigris Alba, блог «Tigris Fluvius»
new Чайна Мьевиль: чужой среди своих
Чайна Мьевиль: новый, странный, стимпанк, коммунист
Творческий путь Чайны Мьевиля — создателя Бас-Лага и мастера фантасмагорий
Чайна Мьевиль — 11 фактов о «новом странном» фантасте
В доспехе света: разговор с Чайной Мьевилем
Обзор сериала «Город и город»: Ничего не вижу, ничего не слышу
Tigris Alba, блог «Tigris Fluvius»
Darth Juu, блог «Мурлыкать можно»
Нашел интересную статью Как мозг нас обманывает
Пока читал, вспомнил одну историю с того времени, когда работал на кладбище. Лена, продавщица из магазина, училась водить, и как-то рассказала нам одну задачку с водительских курсов:
Вы едете на легковой машине, а навстречу вам по соседней полосе - огромная фура. Что вы будете делать?
Правильный ответ: прибавить газу и проскочить мимо фуры побыстрее.
То есть понимаете? Все инстинкты говорят сжаться, спрятаться, затормозить, ведь фура такая большая и страшная, но надо наоборот броситься вперед как Моська на слона и тогда все будет хорошо, правильно и безопасно. Мне кажется, это работает не только на дороге. В жизни нам навстречу тоже мчатся всякие "фуры", а далеко не все из нас едут по дороге на танках:)
Вот и разоблачили один из обманов мозга:) Не все большое и страшное на самом деле большое и тем более не обязательно страшное. А остальное - в статье. Возможно, вам все это уже известно, но никогда не повредит перебрать известные факты.
Darth Juu, блог «Мурлыкать можно»
Darth Juu, блог «Мурлыкать можно»
Сделал на ужин вкусный салат. Купил вчера авокадо, хотел поделить с матерью, она его разрезала, а авокадо оказался неспелым, только вялым. Пришлось изобретать салат. Изобретение получилось вкусным:
1 помидора, 1 банка красной фасоли, 1 авокадо и 1 маленькая луковица красного лука. Масло, соевый соус.
Мать на это грустно посмотрела, сказала, что выглядит вкусно и попросила описать вкус. Я немного растерялся, но описал: "фасоль мягкая, рассыпается на языке, помидора чуть похрустывает, но мягкая, лук немного острый и все вместе получается остро-нежный приятный вкус".
Сейчас я вспоминаю фильм "Город ангелов", из которого узнал о книге Хемингуэя "Праздник, который всегда с тобой". Главной героине, Мэгги, ангел Сет подсунул эту книгу, когда она переживала из-за смерти своего пациента. Потом ангел показался ей лично, они обсуждали книгу. Сет говорил, что ему нравятся описания вкусов (он ничего о них не знал), а Мэгги понравилась часть про обманную весну, ей это помогло.
Потом я сам прочел эту книгу, и ту самую часть про обманную весну читал на пробах в театре. А потом купил другие книги Хемингуэя. Сейчас навскидку вспоминается один рассказ - там врач-европеец принимал роды у индеанки, задержался на три дня, спас ее и все удивлялся, где же муж. Только потом узнал, что муж покончил с собой, не выдержав страданий жены.
Очень не хотелось бы оказаться в роли этого мужа, который не выдержал, и боюсь оказаться слабее, чем заявил:) Может, лучше было бы, пока мать была в больнице, я поорать и что-нибудь расколотить? Стало бы от этого легче или наоборот?
Вот та цитата:
Когда в городе так много деревьев, кажется, что весна вот-вот придет, что в одно прекрасное утро ее неожиданно принесет теплый ночной ветер. Иногда холодные проливные дожди заставляли ее отступить, и казалось, что она никогда не вернется и что из твоей жизни выпадает целое время года.
Это были единственные по-настоящему тоскливые дни в Париже, потому что все в такие дни казалось фальшивым. Осенью с тоской миришься. Каждый год в тебе что-то умирает, когда с деревьев опадают листья, а голые ветки беззащитно качаются на ветру в холодном зимнем свете. Но ты знаешь, что весна обязательно придет, так же как ты уверен, что замерзшая река снова освободится ото льда. Но когда холодные дожди льют не переставая и убивают весну, кажется, будто ни за что загублена молодая жизнь. Впрочем, в ту пору весна в конце концов всегда наступала, но было
страшно, что она могла и не прийти.
И глава из романа "Праздник, который всегда с тобой" - Обманная весна Так же на сайте много интересного, изучу, но не все сразу. Еще "В дороге" Керуака до сих пор лежит непрочитанной.... стыдно.
Tigris Alba, блог «Tigris Fluvius»
Вычитала в «Ста языках» песню на ток-писине, одном из государственных языков Папуа — Новой Гвинеи.
Olo boi i limlibur tumas
Puspus olo meri
Kaikai misineri
Olo boi i limlibur tumas
И перевод:
Ребята много гуляют,
Спят с женщинами,
Едят миссионеров,
Ребята много гуляют.
В комментарии указано, что эта песня была популярна на плантациях в начале XX века. Простые у них там, видно, были нравы.
Darth Juu, блог «Мурлыкать можно»
Несмотря на то что мы не расстаемся со своими смартфонами даже в постели и в туалете, просто так взять и позвонить кому-то стало делом практически невозможным. Телефонному звонку теперь предшествует переписка с просьбой уточнить время, удобное для разговора. Переписке — «помахивание». «Помахиванию» — осторожные лайки. Развитие новых средств коммуникации оказалось прямо пропорционально появлению новых барьеров в этой самой коммуникации — барьеров, принципиально иных, нежели в доцифровую эпоху.
При этом изменение культуры общения — стремительное нарастание и усложнение ступеней доступа к личному пространству — не сформировано гаджетами как таковыми. То, как мы используем гаджеты, — это лишь симптом более фундаментального процесса, разворачивающегося на наших глазах: нарастающей неготовности к прямому, непосредственному соприкосновению между людьми.
Начнем с самой первозданной, самой поверхностной формы соприкосновения — с телесного контакта. Недавно на одной берлинской вечеринке иностранные журналисты, аккредитованные на Берлинале, жаловались местным коллегам, будто пассажиры в городском метро с каждым годом толкаются все сильнее: подходят совсем вплотную, дышат в затылок, упираются в спину локтями. Через полчаса споров наконец было найдено объяснение: народу в берлинской подземке не стало принципиально больше — но сами люди сделались чувствительнее и нетерпимее к чужим прикосновениям.
От себя: я хотел было поспорить с этой статьей, но вспомнил, что представлять прикосновения мне приятнее, чем прикасаться в реальности (хотя ничего не имею против дружеских объятий, если так принято), и задумался... А еще вспомнил Рей и Финна из седьмого эпизода "Звездных войн" - как Рей шипит на Финна "не трогай! Не прикасайся! Да хватит меня лапать!!!" хотя тот и не думал ничего такого, им от плохих парней удирать надо было. Счел это тоже веянием времени, что ли. Еще в статье поднимается тема личных границ, и у меня наконец-то появился повод спросить - а что это вообще такое? Нет, ну логично, не стоит устраивать человеку тотальный контроль, что он делал, с кем был и все такое, а в норме эти границы где вообще-то? То же самое, что личное пространство? Тогда про свое мне понятно, а как узнать про чужое, если не спрашивать и не считывать реакции? Вообще вот это все - границы, пространство, зоны комфорта всякие - что это за звери такие и с чем их едят, а? Как бы есть некие общепринятые нормы, что можно спрашивать, что не стоит, нет? Не раз уже встречаю все эти понятия, пока читаешь, все понятно, но стоит убрать статью с глаз подальше и снова - что это за зверь?
Прикосновения же... Как-то не сложилось позитивного опыта по этой части, вот и все. Я, наверное, не подхожу как пример для этой статистики. Но почему-то тогда дома есть мягкие игрушки, тискаю их в магазине и вообще порой говорю "сходить в магазин потискать всякие штуки" - оно все-таки надо, получается, но разрыв между реалом и виртуалом получается огромный, и это грустно.
Darth Juu, блог «Мурлыкать можно»
Продолжаю читать "Повелители ситхов" - добрался-таки до книжки снова, и знаете, это я дурак или что? Ну вот смотрите, пара цитат:
Посадив корабль, темный владыка откинул фонарь, выпрыгнул наружу и зашагал среди побоища и дыма.
(я что-то не понимаю в конструкции V-wing'ов или переводчик использовал не то значение слова?) пояснили, вопрос снят. Но возник другой вопрос - написать "защитное стекло" вполне было бы можно, почему это не было сделано, если это речь автора, а не персонажа? Не все читатели шарят в авиационных терминах, я вот только что узнал, например, что к чему:) В речи персонажа, особенно пилота, спецсленг более чем уместен, но просто в повествовании - не уверен. Так. Судя по всему получается, я один не в курсе термина? Имею право быть не в курсе, отлично, что теперь уже в курсе, но вопрос о стилистике оставляю.
Сердце Белкора, находившегося внутри своих покоев, отчаянно билось, а лицо блестело от пота.
(Почему нельзя было сказать "Белкор был в своих покоях, его сердце отчаянно билось и лицо блестело от пота"? Хотя "в своих" тоже англицизм, но в конкретном примере еще не страшный)
И это все на одной странице. Сюжет динамичный, интересный, но вот такое... ну глаза ж режет, господа переводчики! Или редакторы. Или кто там следил за вычиткой.
P.S. Полез смотреть кто переводил и наткнулся на "благодарим за помощь гильдию архивистов JC". Прямо неловко стало, вроде свои уже, но блин, почему меня там не было? Потому что тогда я Звездные войны не смотрел:) Ну серьезно, у меня настроение "щас приду к вам корректировать и пошугаю всех", но при этом неловко. Епт.
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)