Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #книжки из разных блогов

Kentigerna, блог «книгофрения»

о книге {Лора Барнетт - Три версии нас}


Еще разочек для тех, кто пропустил предыдущий мой пост об этой книге. Завязка такая: есть Ева и Джим, есть велосипед со спущенным колесом, есть предложение Джима помочь незнакомой девушке. А от ее ответа уже зависит то, по какому пути поведет их обоих судьба.
Есть вселенная, где эти двое вместе, есть другая - там эта встреча ни к чему не привела, есть еще одна - там Джим и Ева расстаются.
дальше
Начинается история, когда героям двадцать с небольшим, а завершается пол века спустя, и за это время к главным и второстепенным персонажам успеваешь очень привязаться. У автора приятный стиль, ненавязчивый, нет в голосе рассказчика ни осуждения, ни ханжества - это очень здорово на самом деле.
Если изначально мне казалось, что в книге непременно будут присутствовать счастливый финал, трагичный (для пары) и промежуточный какой-то, то в итоге ни единой однозначной развязки не получилось, и каждая из них по-своему была счастливой. Перед читателем разворачиваются целые жизни, а жизнь человеческую в рамках "хорошо"-"плохо" берутся характеризовать только самые смелые и лихие, я не рискну.
Замечательная, словом, такая штука для поклонников теории множественных вселенных, а меня эта теория всегда очень радовала. Приятно думать, что где-то там расклад у нас вышел получше, ошибки исправились, и что хоть где-то мы вместе, хоть где-то все получается не так по-дурацки. Этакое утешение для безнадежных мечтателей.
Отличная книжка для отпуска, любителям Мойес точно зайдет. А еще тем, кому полюбилась "Один день" Дэвида Николса и "Не верю, не надеюсь, люблю" Ахерн (она же "С любовью, Рози", она же "Там, где заканчивается радуга").
8 из 10.

фото с просторов сети, автора не нашла

Kentigerna, блог «книгофрения»

в процессе - "Три версии нас"

Читаю сейчас "Три версии нас" Лоры Барнетт. Увидела на полке в книжном и была заинтригована аннотацией - автор рассказывает три версии развития событий после встречи одной пары. В первом сценарии они вместе, в другом эта встреча остается мимолетной и ничего не меняет, в третьем они встречаются, а затем расстаются.

Ожидала, что события каждой из веток нам преподнесут последовательно, но все три истории развиваются параллельно, и это здорово очень - легко отслеживать, что осталось прежним, а что изменилось.

Пока я под впечатлением от такого оригинального хода, когда закончу - расскажу все подробно.

Kentigerna, блог «книгофрения»

о книге {Grisha Trilogy by Leigh Bardugo / Трилогия "Гриша" - Ли Бардуго}

Сегодня о серии книг, которая вышла на английском полностью и потихоньку-полегоньку выходит на русском языке - трилогия "Гриша".
В серии три книги - Shadow and Bone (Тень и кость), Siege and Storm (Штурм и буря), Ruin and Rising (я бы, наверное, перевела как Руины и Восход, а официальный перевод не утвержден пока).
читать дальшеГлавная героиня книг - Алина Старкова - ученица картографа, выросшая в сиротском приюте, крайне болезненная и ничем не выдающаяся. История начинается, когда отряд, куда приписана Алина и ее лучший друг Мал (с которым они вместе выросли и в которого она беззаветно влюблена), пересекает Тенистый Каньон (Fold) - огромное пространство, сотканное из черноты и кишащее монстрами, что разрубает некогда процветающее государство Равка пополам, отсекая столицу от портов.
Когда в процессе перехода на Мала нападает монстр - волькра - и помощи ждать неоткуда, Алина неожиданно обнаруживает дар, который может спасти не только ее саму и приятеля от чудовищ Каньона, но и все государство от разрухи. Алина способна управлять солнечным светом и потому только она может уничтожить Каньон, созданный век назад могущественным Гриша (этакая версия магов, но узкоспециализированных) - Черным Еретиком. Но для этого ей надо отправиться в столицу и присоединиться ко Второй Армии, чтобы под руководством предводителя Гриша - Дарклинга - научиться управлять своими способностями. Но что если Дарклинг преследует собственные цели и куда меньше озабочен благом страны, чем собственной жаждой власти?
Вот знаете, книги этой серии вызвали у меня острое желание заняться их переводом - настолько у автора простой изящный язык и настолько у меня чесались руки попробовать в свою очередь поискуснее передать их неповторимый колорит. Какая-то искаженная, но очень узнаваемая славянщина - от имен и топонимов до мифологии и символики.
Для меня это история на 8 из 10, но это такие очень заслуженные 8 баллов, очень твердые и уверенные, без натяжек. Отличный персонажи, динамично развивающийся сюжет без особых провисаний, неожиданные повороты к месту и объяснимы - не рояли из кустов. Словом, чудесный пример того, почему я в принципе так люблю фэнтезийный янг эдалт.
Тут вам и квест по поиску мифических существ, и немного морских приключений, и воздухоплавание, и принц-бастард, спойлеробращенный в чудовище, и религиозный культ, и подземелья, и "несвятые" святые, и вечная жажда власти, и выбор между жизнью одного и жизнями тысяч, и любовь, и верность, и бесстрашие, и отчаянье. И все это очень красиво переплетено в единое полотно истории, которая не оставила меня равнодушной. Плюс ко всему на некоторых моментах я смеялась чуть ли не в голос.
И отдельное спасибо за финал - все очень правильно, хотя я и ожидал другого поначалу (спойлеры из Шестерки Воронов сбили с толку!).
Словом, рекомендую к прочтению.


цитатыв которых есть спойлерыя предупредил
Shadow and BoneLook, if you don’t want to stay for dinner, I promise not to cry into my soup.(с)

Dear Mal, I’d written. I haven’t heard from you, so I assume you’ve met and married a volcra and that you’re living comfortably оn the Shadow Fold, where you have neither light nor paper with which to write. Or, possibly, your new bride ate both your hands.(с)


Siege and StormIvan scowled. “I don’t think—”
“Clearly. Why start now?"(c)

I came here for you. You’re my flag. You’re my nation. But that doesn’t seem to matter anymore.(c)

I have loved you all my life, Mal,” I whispered through my tears. “There is no end to our story".(c)

The volcra, the nichevo’ya, they were my monsters, all of them. And he was my monster, too.(c)


Ruin and Rising"Should I be offended that he doesn’t want to dine with us?” Nikolai asked. “I set an excellent table, and I rarely drool".(c)

"Baghra,” Nikolai said, “how are you this evening?”
“Still old and blind,” she snarled.
"And charming,” Nikolai drawled. “Never forget charming.”
“Whelp.”
“Hag."(c)

"Alina, I’ll be back to fetch you for dinner, but should you grow restless, do feel free to run screaming from the room or take a dagger to her. Whatever seems most fitting at the time".(c)

"Are you hoping I’ll grow old and die while you complain?"(c)

"Take heart. I’ve seen Stigg casting mournful glances your way.”
“He’s Fjerdan,” Zoya said. “That’s the оnly kind of glance he has".(c)

"Collar,” Nikolai said. “Fetters. I won’t have to spend much оn jewelry.”
“I have expensive taste in tiaras.”
“But оnly оne head.”
“Thus far".(c)

"Know that I loved you,” she said to the Darkling. “Know that it was not enough".(c)

"Don’t tell me this is all happening for a reason,” I said fiercely. “Or that it’s going to be okay. Don’t tell me you’re ready to die."
"It’s not going to be okay.” He brushed the hair back from my cheeks and cupped my face in his rough hands. “None of this is happening for a reason.” He skimmed his lips over mine. “And Saints help me, Alina, I want to live forever."(c)

"I will strip away all that you know, all that you love, until you have no shelter but me."(c)

"Are we allowed to walk, or do we wriggle in оn our bellies like the lowly worms we are?"(c)

"What did you see?” I asked. “When—”
“When I died?”
I gave him a gentle shove, and he winced.
“I saw Ilya Morozova оn the back of a unicorn, playing a balalaika".(c)

"They had an ordinary life, full of ordinary things—if love can ever be called that".(c)



бонус





Kentigerna, блог «книгофрения»

true bones

Толстенный намечище на то, о чем скоро будут посты.

и еще немного

Kentigerna, блог «книгофрения»

аксиома равенства

Дочитываю МЖ, подобралась к тому самому моменту, ну, вы знаете - когда Джуд и Виллем в своем доме за городом, лето, и Виллем едет встречать гостей. Подобралась, закрыла книжку и, фальшиво насвистывая, принялась придумывать себе дела, чтобы оттянуть момент и не дочитывать.

Ну, во-первых, уборка - это святое. Во-вторых, книжки давно не переставляла, они уже перезнакомились и заскучали, надо их повеселить. В-третьих, в том магазине, который дальше от дома, наверняка продукты лучше, и пофиг, что одна и та же сеть. В-четвертых, чудовищно интересно, сколько на ютубе фанатских видео по пейрингу Елизавета Йоркская/Ричард III. В-пятых, в субботу не хочу брать с собой книжку, она большая, хочу пойти налегке - все равно после поеду в гости и будет не до чтения.

Короче, мое подсознание сопротивляется изо всех сил. Будто пока я не читаю, ничего плохого и не происходит, а если не дочитать совсем, то и не произойдет. Маленькие радости эгоцентрика.

Алсо вопрос для читавших, а таких, как оказалось, в ленте достаточно - вот лично вы как понимаете название? Я об этом читала статью в журнале, но снова вот задумалась. "Маленькая" - незаметная? Короткая? Жизнь Джуда или жизнь Джуда и Виллема?

Лучше пока дочитаю Viva la vagina.

Kentigerna, блог «книгофрения»

авиатор

Сегодня в Петербурге идеальный день, чтобы читать "Авиатора" Евгения Водолазкина - серо-стальной, промозглый, с таким ветром, что всякий, кто весит меньше тонны, рискует пуститься в полет.

А книга, между тем, прекрасная. Манера повествования цепляет, события развиваются размеренно, а ритм и тревожность нарастают от страницы к странице - я уверена, что в итоге это будет стекло, просто стеклище, наемся до отвала. Ну а как иначе-то, если учесть, о каких временах вспоминает главный герой? Революция, война, голод, доносы, "уплотнения" - читаешь, и жутко, и пробирает до костей.

 

Kentigerna, блог «книгофрения»

* * *

Читаю "Бессмертного" Кэтрин Валенте и проникаюсь легким сюрреализмом происходящего. Там, значит, главная героиня сидит у окошка в доме по улице Дзержинского, которая когда-то звалась улица Гороховая, в городе у моря, что зовется Петроград, а до этого звался Санкт-Петербург.

А я в этот самый момент спускалась в метро, чтобы поехать на работу. Работаю я в городе Санкт-Петербурге, который раньше звался Ленинград, а до того - Петроград, а еще раньше - Санкт-Петербург, на улице Гороховой, которая раньше звалась улицей Дзержинского, а еще раньше - улицей Гороховой.

Магический реализм как он есть. И где мой Кощей?

leeseetzyn, блог «Он вам не Бернард»

* * *

В русской литературе самой длинной фразой, с наибольшим количеством предложений считается фраза Льва Толстого из "Двух гусаров":

 

"В 1800-х годах, в те времена, когда не было еще ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стеклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, - в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики, - когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были еще молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин и из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно и не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили коротенькие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков, когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света, - в наивные времена масонских лож, мартинистов, тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, - в губернском городе К. был съезд помещиков, и кончались дворянские выборы".

 

 

Kentigerna, блог «книгофрения»

Circe by Madeline Miller

Кажется, ровно год назад я давилась соплями, читая "Песнь об Ахиллесе", а сейчас вот как раз добралась до новенькой книги автора, которая, в свою очередь, является пересказом (переосмыслением?) "Одиссеи". Раз "Илиада" уже была, дальше, как говорится, сам Зевс велел.

Миллер умеет зацепить внимание с первых строк, будто крюком в подреберье - не знаю уж, как ей это удается, не иначе как она умеет колдовать. Собственно, как и Цирцея - главная героиня новой книги.

То есть на сей раз мы получаем не столько очень качественную, но уже триста раз перерассказанную повесть о странствиях лукавого царя Итаки по пути домой, а скорее новую точку зрения, о которой прежде едва ли задумывались (я вот точно нет). Цирцея в "Одиссее" - коварная злодейка, еще одно препятствие для усталых воинов в их долгом пути к родному берегу. Она декорация, фигурка, которая в нужный момент слетит с шахматной доски.

Но только не в истории Миллер, и лично меня это очень заинтересовало сразу же.

 

leeseetzyn, блог «Он вам не Бернард»

* * *

Почему главного героя «Над пропастью во ржи» зовут Холденом Колфилдом? Есть версия, что это «hold оn a coal field», «держаться на выжженных полях».


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)