Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #в процессе из разных блогов

Kentigerna, блог «книгофрения»

Романова

Читаю, изданную в 2019 году "Romanov" Надин Брандес. Нетрудно, в принципе, догадаться, что история вращается вокруг последних представителей династии Романовых в самые темные для них времена. Главная героиня истории - Анастасия.

Сейчас императорская семья как раз добралась до дома купца Ипатьева, того самого, в подвале которого их и расстреляли впоследствии, а я, очевидно, добралась до ручки, потому как до второго часа ночи вчера переводила фикло с АО3 как раз с воспоминаниями спасшейся Анастасии о расстреле. И перевела за один присест в итоге, хотя что уж тут - текста-то чуть. И это даже не дождавшись еще разрешения от автора оригинала на публикацию. В общем, по фикбучным правилам, если мне не ответят, через три недели можно заливать.

И вот, после вчерашних ночных ужасов утром открыть книгу, где все герои еще живы, даже умудряются как-то радоваться жизни оказалось, конечно, ту мач.

Если об истории Брандес, то пока хвалить особо не за что, как и ругать. В императорской России процветали заклинатели, Распутин был одним из них, а Анастасия страшно хочет сама стать заклинательницей, чтобы излечить брата. Естественно, заклинательство строго запрещено новой властью, жаждущей прибрать к рукам искусство чар. Большевики - плохие, белые - хорошие, и никаких вам полутонов. Если большевики хорошие, то они точно по ошибке стали большевиками, и в процессе непременно одумаются.

Местами вылезает клюква, местами остро заметно, что автор - иностранец, с иным культурным кодом. Но самое ужасное - имя любовного интереса Анастасии. Его, прости Господи, зовут Zash. Это как? Это Заш? Зак? Типичное, повсеместно распространенное имя? Ага, у нас же кто не Ванька, тот Заш. И да, Ванька там тоже есть. Если у кого есть идеи, что это за Zash, поделитесь пожалуйста, может, я просто не сталкивалась с таким.

Словом, единственное, на что я надеюсь - пресловутая любовная ветка не станет фокусом повествования, потому как история Анастасии все-таки немного не об этом. Она даже в старом мультике была не об этом, а с мультипликации спрос невелик, чего уж там.

Зелёный бамбуковый лес, блог «Гранатовый»

Вообще...

Надо править косоглазие на правом, потому что даже мне самой в зеркало временами смотреть страненнько.

 

Но я не оч понимаю, с какого конца к этому подойти.

 

Но это даже во-вторых. Во-первых, если совсем честно, я ссу опреции прямо очень сильно >_____________< Что делать, как быть

 

*летает кругами, как депрессивный адский воробей, но нужной гифки не нашла, поэтому без кругов*:

 

 

 

Kentigerna, блог «книгофрения»

* * *

Читаю новую книжку Маргарет Роджерсон "Sorcery of Thorns", и это для такого книгофреника как я, конечно, чистый подарок.

В том мире сосуществуют маги - Магистериум, и Великие библиотеки, в которых содержатся наиболее опасные магические гримуары. Дело в том, что такие книги требуется защищать от мира, чтобы они не попали в дурные руки, а заодно еще и мир от них - магические тома имеют свойство при неправильном обращении деформироваться и обращаться жуткими, вполне материальными монстрами. Потому Хранители библиотек - настоящие воины.

Магические книги делятся на несколько классов по степени опасности, но даже самые немогущественные из них обладают зачатками разума. Там книжки живые, вы представляете? Живые!

Kentigerna, блог «книгофрения»

* * *

Читаю "Круг замкнулся" Наташи Кокоревой, а еще попутно "Спящих красавиц" отца и сына и так далее Кинга.

Ну не знаю, "Круг" какое-то чересчур тяжеленькое чтиво. С одной стороны, не дотягивает до чего-то более серьезного, чем ромфант фикбучного разлива, а с другой как-то текст очень перегружен для все того же ромфанта.

Много персонажей, в основном каких-то неприятных, много закосов, например, под Игру Престолов (сироты-шпионы, прозванные "ласточками", ну камон), много религии, много флешбеков, много линий, много пафоса, много-много-много всего. В общем, есть серьезные основания подозревать, что автор попросту не вытянет.

А по поводу "Красавиц" пока сказать нечего, я там страниц 50 всего осилил на сегодняшний день.

Kentigerna, блог «книгофрения»

* * *

Очень хочется кого-нибудь спросить, нормально ли это, что в "Смерти сердца" с каждой страницей персонажи становятся все мерзотнее? Прямо-таки градус гадливости растет. Там один Эдди стоит десятерых, а я и предыдущих товарищей едва выносила.

Может, конечно, дело в том, что я сейчас простуженная и неприятная - тоже вариант.

Kentigerna, блог «книгофрения»

смерть сердца

Читаю "Смерть сердца" Элизабет Боуэн, потому что Завозова и потому что про эту книжку летом вопило все книгосообщество у меня в телеге.

Приятная история, идет неплохо так, лучше, чем ожидалось. Может, все дело в языке перевода, кстати, не зря же переводчик для меня в этом случае огого какой аргумент.

Правда, пока не могу рассказать вам, чем велик и важен этот роман для английской литературы - у меня вредная привычка пропускать предисловия "об авторе" еще со школьных времен осталась. Если текст зацепит, вернусь и прочту. Не зацепит - придется оставаться в неведении.

Такие дела.

Kentigerna, блог «книгофрения»

так держать

Два дня назад свет увидело продолжение "Так держать, Саймон" - Wayward son. Я уже наложила на него лапищи, дочитала до половины и счастлива до соплей просто.

Тот самый момент, когда автор вытворяет невообразимые вещи с твоими душевными струнами, а на вид все вроде бы так простенько и невычурно.

Книжка стартует от "и жили они долго и счастливо", но в ней столько очевидной безнадежности - герои потеряны что в прямом смысле - на просторах Америки, что в переносном - даже пробивная Пенни, кажется, растеряла уверенность в завтрашнем дне. Странно называть книжку про магов, вампиров и прочих (во второй части, кстати, именно прочих оооооочень много) реалистичной, но она именно такая в части внутренних переживаний героев.

Главная проблема Саймона и База - они не умеют говорить словами через рот. Кто из нас с таким не сталкивался? Плюс ко всему, Саймон явно страдает от посттравматического расстройства.

Пенелопа в кои-то веки не на коне, вне своего элемента. Бог мой, да она фактически рыдает в какой-то момент - кто мог подумать, что она это умеет?

Агата... Ну, Агата, кажется, наконец-то научилась находить себе на пятую точку приключения без участия Саймона и Пенни.

Боже, как я по ним скучала!..

Kentigerna, блог «книгофрения»

* * *

Брошу писать обзоры на книги, займусь вольным пересказом отечественного ромфанта. Ребята, это же просто кладезь, мир должен знать, какую херню что я читаю.

Ну ладно, тут, конечно, не история про то, как одна застенчивая девственница в лучшем духе затейливых фильмов для взрослых настаивала, чтоб ее, кхм, дефлорировали одновременно (!!!!!) двое мужиков (А ТО ЕСЛИ ПО ОЧЕРЕДИ, ТО ОДНОМУ НЕПРЕМЕННО БУДЕТ ОБИДНО). Вообще я все еще хочу наглядную схему того, как они все это замутили - интересно же. КАК, КАК, КАК БЛИН?!

В общем, Шерстобитовой такое не перебить, но все равно у нее тут такие вирши. Лейтмотив это нечто в духе "НУ ТЫ ЖЕ РУСАЛКА". Почему ГГ ведет себя как ебанутая? - Ну, она же русалка. Почему главный любовный интерес пиздит березу? - Ну, ГГ же русалка. И в таком духе вся книга, полная пожирающей мороженое дружелюбной нечисти, расшитых туник и прочего шмотья. Вообще описаниям процесса переодевания уделяется столько внимания, местами кажется, что читаешь какой-то странненький фешн-блог.

Помимо главного любовного интереса, который таинственный, с внутренним надломом, мрачный, наглый, резкий и беспардонный - чо вы, бабы, там еще любите? - но в то же время заботливый, чуткий, ласковый и бесповоротно непоймискем помолвленный темный маг (у него явная биполярка, как по мне), у нас имеется расколдованный ГГ светлый эльф. Признаюсь, что на его появлении в тексте я радостно и с предвкушением взоржала. Естественно - НУ КАК ИНАЧЕ - он на ГГ тоже запал, но она девочка принципиальная, она целуется только с темными магами, у которых есть невесты, а остальные ее не интересуют.

Пока наши три товарища все вместе куда-то топают через лес. Не знаю, куда именно и зачем, и есть ощущение, что ни герои, ни автор толком этого не знают.

Короче, буду держать в курсе.

Kentigerna, блог «книгофрения»

* * *

Постатейное перечитывание ГК РФ нагнало на меня такую тоску, что "Поцелуй, Карло!" я временно отложила и взялась за Шерстобитову. Книжка зовется "Мой темный принц", нувыпонели, как говорится.

И вот блин даже она не идет.

Что вообще делать, когда ромфант, и тот не заходит, кто-нибудь доходил до этого края и заглядывал в бездну?

Kentigerna, блог «книгофрения»

* * *

Слушайте, слушайте.

Читаю "Магию ворона" Маргарет Роджерсон, она вышла в АСТ и была непреодолимо хороша. Я эту историю год назад примерно читала в оригинале, а сейчас перечитываю, и очень-очень довольна переводом, вот правда, никаких претензий.

Единственно, мысль тут возникла. Нюанс.

В истории есть Ольховый Король - правитель всех фейри. А еще у каждого двора, помимо его собственного - то есть у Весеннего, Осеннего и Зимнего - есть регенты. Их в книге зовут "prince". И я тут залипла и задумалась, стоит ли это переводить именно как "принц" или лучше будет "князь"?

Все-таки о кровном родстве между ними речь не идет, регенты именно регенты и заместители, а не наследники. Может, их как вассалов чуточку точнее будет звать "князья" или это слишком славянщина и вообще? Вы как думаете?


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)