Jack of Shadows, блог «Pandemonium»
Открытие нового университетского корпуса на Лысых горах должно было стать значительным событием: там разместили недавно созданный Специальный факультет для одарённых имени госпожи Президента Прекрасной Рахмы, куда предполагалось принимать всех магов вне зависимости от пола и происхождения. Разумеется, под патронатом Его Темнейшества господина вице-президента.
Ректор Пандемского государственного университета был в восторге от идеи. Он вообще зарекомендовал себя личностью настолько деятельной и эффективной, что, заведись подобная в ведомстве Маклина, граф предпочёл бы поскорее избавиться от этакого счастья. За время пребывания на посту этот ставленник старой аристократии подтянул все возможные связи...За время пребывания на посту этот ставленник старой аристократии подтянул все возможные связи и собрал целую банду ушлых паразитов, вместе с которой постепенно превратил в целом безобидное учебное заведение в постоянный источник массовых беспорядков. Громкие скандалы с выдачей поддельных дипломов лицам с весьма посредственными магическими способностями, студенческие волнения и забастовки преподавателей — всё это стало чуть ли не фирменным стилем его правления. Отдельным развлечением оказался невзаимный роман с властью: даже вне сезонов хтонической паранойи у Князя напрочь отсутствовала любовь к подхалимажу. А подхалимом господин ректор был вдохновенным, можно сказать, идейным. Он вместе с другими лизоблюдами порывался присвоить ПГУ имя Темнейшего, но тот ответил отказом и ядовито заметил, что раз уж столицу до сих пор не переименовали из Пандемониума в Князь-Темнейший, то и без вуза его имени страна прекрасно проживёт. Перепутав по угоднической близорукости иронию с излишней скромностью, группа товарищей, которую впоследствии окрестили «фан-клубом», распорядилась сменить название на фасаде главного здания в обход воли монарха. Когда на следующий день лишние буквы осыпались на землю, как сухая листва, чудом никого не задев, ректор всё же что-то заподозрил и направление своей бурной деятельности сменил.
***
Маклин предполагал, что на открытии спецфакультета будет аншлаг — с открытия мавзолея Прекрасной Рахмы Князь не баловал своих подданных появлением на крупных мероприятиях — но реальность превзошла все ожидания. Официальная делегация Раймира — дорогие двоюродные родственники — заняла самые удобные места на свежевозведённых трибунах и, похоже, отмечать достижения адмирского высшего образования начала ещё позавчера. Странно, что возглавляет эту компанию Гавриил — на его месте Маклин бы не светил так физиономией, имевшей подозрительное сходство с рожей господина премьер-министра, даже сквозь маскировочные чары очевидное для всех. Джибриль бен Бааль в роли третьего официального лица Раймира, спешите видеть... можете не спешить, ближайшие часа два этот красавец никуда не денется, не для того явился, чтобы уйти, не высидев всю церемонию. Слишком уж комфортно устроился. Впору подумать, что кто-то из абитуриентов — его родственник-полукровка... Маклин мысленно записал себе не забыть проверить всех новоиспеченных студиозусов на скандальном факультете, на всякий случай — а то многовато на трибунах бомонда с обеих сторон Перешейка. Неоспоримый плюс — гульих метисов тоже хватает, посему изображающий неофита высшего образования Адан не слишком выделяется.
Маклин не выпускал из вида своего карманного террориста. Тот очевидно нервничал — потел и дёргался на каждый резкий звук, облизываясь, словно голодная собака, — но невротиков обоего пола и самого разного происхождения в нестройных рядах абитуры хватало. Граф подумал, что для оправдания собственного присутствия в толпе зевак следовало бы озаботиться и притащить в качестве первокурсника спецфака кого-нибудь из подходящих по параметрам детей клана. Мало ли кто задумается, зачем под палящим пандемским солнцем почти час по доброй воле жарится начальник Третьего отделения, вырядившийся в цивильную одежду и очевидно не участвующий в мероприятии. Он скользнул взглядом по толпе, ища знакомых, и облегчённо выдохнул — по всей видимости, масштаб мероприятия он явно недооценил. Армейским-то чем здесь намазано? Компания парней в форме пандемского Легиона наверняка притащилась сюда исключительно для того, чтобы поглазеть на девиц, поесть адбургеров, выпить пива, и, возможно (ну, это если очень повезет, конечно), подраться с охраной раймирской делегации. Хотя, похоже, последнее останется в области неэротических мечтаний — Маклин проследил за взглядами армейской компашки и понял, что, если кто-то со стороны за происходящим и следит, то начальник Третьего отделения — не самый интересный фрукт в этом неудобосказуемом компоте. Один из княжеских сынков, как обычно, в форме, и, как обычно, не в парадной, подпирал спиной боковую стенку трибуны, лениво любезничая с какой-то девицей с нашивками сержанта Легиона. Маклин прищурился — похоже, парочка, вопреки первому впечатлению, обсуждала никак не амурные дела. Иначе с чего бы прочим "волчаткам", как ехидно за глаза именовали легионеров, окружать своего командира и его подружку плотной толпой?
Граф посмотрел на Адана. Тот все так же покорно потел в шеренге студиозусов и, судя по всему, заниматься самодеятельностью не собирался. Для страховки Маклин навесил на весь ряд, где находился гуль, "дальнюю слежку" — если возникнут какие-то вопросы, массовое заклинание можно будет объяснить служебным рвением. И, решив слегка отвлечься, неторопливо направился к трибунам — лично убедиться, что среди "волчаток" не затесался посторонний. Он, конечно, принял все меры, чтобы идея вызова Младшей из древнейших кровью Высших осталась достоянием узкого кружка предназначенных на убой фанатиков. Более того, граф сам не очень представлял, что будет, если для снятия печатей воспользоваться не кровью Темнейшего, а кровью любого из княжеских детей. Вероятно, ничего страшного — но на всякий случай слежка, которую правильнее было бы именовать охраной, была заблаговременно приставлена ко всем известным потомкам Первого среди равных. В некоторых случаях объекты слежку не заметили, в некоторых — возможно, заметили, но ничего не предприняли. Двоих для того, чтобы качественно охранять, следовало бы, по-хорошему, обезоружить, обездвижить и запереть в подвале. Малефицио, к счастью, на площади не было — то ли СВРиБ не слишком волновало предстоящее действо, то ли, что вероятнее, Малеф предпочитал лишний раз не попадаться на глаза сиятельному папаше. А вот Даджалл зачем-то явился с целой стаей соратничков — и поди пойми, для чего. Где Университет, а где Легион, как говорится...
Когда к компании, сгрудившейся под трибуной, и что-то напряжённо изучавшей, подошёл начальник Третьего отделения, никто ухом не повёл — что могло означать как полную законность происходящего, так и то, что "волчаткам" наплевать на кого бы то ни было, кроме непосредственного командира. Даджалл, заметив графа, ухмыльнулся, приветственно кивнул и коротким жестом приказал "волчаткам" посторониться — что те, разумеется и сделали.
— Что за гримуары и артефакты вы тут изучаете, ребятки? — граф старался казаться беспечным зевакой, случайно заметившим в толпе хорошего знакомого. Даджалл, возьми он на себя труд приглядеться, вполне мог бы заподозрить неладное — помимо недурных для вервольфа магических способностей, княжеский щеночек обладал определенным чутьем, присущим второй половине его крови. Волки, даже если не понимали, в чём суть, превосходно чувствовали страх, усталость, боль или притворство. "Запах не врёт", — в Третьем хватало вервольфов и их полукровок, и Маклин знал, что лучших оперов и дознавателей ещё поискать.
— Наслаждаемся контрабандой, — дружелюбно отозвался "щеночек". — Не желаете присоединиться, граф? — он протянул Маклину нечто, на взгляд жителя Пандема довольно несуразное, но для знатоков являвшее собой убойное — в прямом смысле слова — совершенство. — Мэй, — кивок в сторону крепкой девчонки в форме, которую Маклин издали счел очередной подружкой Даджалла, — утверждает, что на их Пластине эту штуковину используют в основном ваши коллеги и коллеги Малефа, и что тамошние устройства не всегда идентифицируют это как оружие. Я не вполне понял, что за отвод глаз нужно применять, и как нужно накладывать его на предмет, но может, вы разберётесь.
Маклин взял в руки неожиданно лёгкий пистолет. Повертел, магическим зрением "разбирая" оружие на три с лишним десятка частей. Хм, заряжен, — и незаметно, по крайней мере, на первый взгляд, чтобы в конструкции присутствовало что-то, препятствующее случайному выстрелу. По всей видимости, легионеры были потрясающе везучими скотами, если никто из них не спустил крючок, изучая оружие, — ну или Даджалл и эта девчонка, как ее... Мэй, кажется, — заранее предупредили своих сослуживцев. Что ещё? Человека или гуля, очень слабого мага или не слишком крупного зверя из такой убить можно, для высшего демона — игрушка. Даже точным попаданием не остановить и не убить, слишком невелика площадь поражения. Неприятных ощущений будет изрядно, но, пожалуй, даже полукровку вроде приволокшего это мальчишки толком не изувечить. Прекрасная вещь, надо подольше постоять здесь и поизучать её — авось и применить удастся. Пора бы Первому среди равных почтить собравшихся своим присутствием, вон, уже торговцы пивом и адбургерами с опустевшими лотками заторопились с площади за новыми партиями товара — значит, торчим мы все тут поболее часа. Если Темнейший не появится с минуты на минуту, изрядная часть электората встретит правителя с красными от солнца и пива осоловелыми мордами без малейших примет верноподданнического почтения...
— Возможно, госпожа Мэй...
— Сержант Мэй, с вашего позволения, господин граф, — сухо поправила девица. Тот кивнул, принимая поправку, и продолжил: — Так вот, возможно, сержант Мэй говорила о каких-то технических средствах, причем не очень... качественных. Отвод глаз на предмет — и на этот в том числе — наложить можно, но любой, кто чётко представляет, что именно он ищет, и обладает магическими способностями, превосходно видит сквозь подобные заклинания. Подействует разве что для отвлечения внимания — например, при рутинной проверке. При тщательном досмотре — почти бесполезно, разве что заклинатель много сильнее тех, кого он пытается провести.
Даджалл кивнул.
— Судя по всему, поэтому вы и заметили нашу игрушку. Я её слегка прикрыл, чтобы не привлекать любопытствующих, но вам это не помешало.
— У Третьего отделения нюх на контрабанду, — пафосно сообщил Маклин и, сосредоточившись на раймирской делегации, незаметно для подвыпивших гостей "ниткой" вытащил у них из-под ног корзину с запасами для продолжения пикника, рассудив по состоянию раймирцев, что четвёртая корзина с бутылками и закуской совершенно очевидно будет для них лишней. — Держите доказательства, господа офицеры, я их только что у раймирцев конфисковал, — граф подал пример Даджаллу и его свите, первым выудив из похищенной корзины бутылку и совершенно машинально проверив содержимое заклинанием. Ни посторонних наговоров, кроме охлаждающего, ни ядов, и притом весьма приличное недешёвое вино — не господин премьер ли расстарался для сыночка? — Можем, не сходя с места, уничтожить конфискат — раймирская делегация в курсе касаемо ограничений ввоза продуктов из Раймира в Адмир и вряд ли подаст жалобу.
— Благодарю, господин граф, вы очень добры, — Даджалл махнул рукой, приглашая "волчаток" принять участие в разграблении корзины. — Мы не догадались прихватить съестного с той Пластины, где гуляли, а здешние адбургеры отвратительно пережарены.
Внезапно вокруг стало тихо, а затем гомонящая толпа зашумела с новой силой.
— О, главкома подвезли, — жуя добытую из ворованной корзины перепёлку, прокомментировал кто-то из легионеров. Маклин в комментариях не нуждался — в отличие от парней, он почувствовал приближение Темнейшего ещё несколько минут назад. Судя по всему, их величество не спешили и продвигались к толпе электората откуда-то из недр Университета со скоростью умирающей черепахи. Волоком его там тащат или на руках несут, передавая, как ценный приз? Граф напрягся: Адан должен был броситься на Князя в тот момент, когда тот приблизится, чтобы лично напутствовать студиозусов. Явления Темнейшего за спинами выстроенных в шеренгу будущих жертв образования никто предугадать не мог. Истинно верноподданные вокруг вовсю накладывали заклинания улучшенного зрения, дабы не пропустить появления монарха. Маклин последовал их примеру, хотя, будучи высшим демоном, не слишком нуждался в подобных ухищрениях. Картина стала неестественно чёткой — сейчас он мог бы пересчитать нитки на одежде студентов. Адан сдерживался с трудом — он конвульсивно сжал пустой флакончик в который, согласно замыслу, был должен сплюнуть кровь Князя, и облизывался уже вовсе непристойно. Когда Их Темнейшество, почему-то передумав произносить речь с верхней площадки университетской лестницы, сбежал вниз, расталкивая свиту ректора, и буквально врезался в шеренгу абитуриентов, гуль не выдержал. С нечленораздельным рычанием он сбил с ног находившихся между ним и его целью соседей и бросился на Князя, метя в горло. Бросок оказался неудачным — споткнувшись об одного из пытавшихся встать бедолаг, Адан потерял равновесие и практически рухнул на грудь Темнейшему. Со стороны это выглядело, как крайне неловкая попытка обнять и облобызать правителя, поэтому поначалу никто не заподозрил подвоха. Князь, не глядя, отмахнулся. Окончательно утративший остатки адекватности и опору под ногами Адан, падая, изо всех сил вцепился зубами чуть выше княжеского колена, получил наотмашь тяжелой тростью по плечу, но зубов не разжал.
Ближайшие студенты в испуге отшатнулись. Кто-то завопил, кто-то схватился за амулеты. Больше, чем неожиданно рехнувшегося сотоварища, они боялись реакции Темнейшего. Кто знает, вдруг государь в запале вздумает обернуться стаей драконов и сожжёт полгорода. Да что там стая, хватило бы и одного.
Воспользовавшись тем, что в какой-то момент возле импровизированной скульптурной группы "Князь, угрызаемый гулем" образовалось пустое пространство, Маклин вскинул притащенную "волчатками" игрушку и плавно нажал на спуск. Дёрнувшийся Адан начал медленно сползать вниз. Князь продолжал стоять изваянием, глядя куда-то в сторону трибуны так, словно позировал фотографам. Последние, разумеется, не упустили такой шанс.
Темнейший с некоторым опозданием поморщился, больше от отвращения, чем от боли, и опустил взгляд на гуля. Пуля попала тому куда-то в основание шеи, и теперь было совершенно невозможно понять, чья кровь — княжеская или собственная — пузырится на губах незадачливого террориста. Он судорожно подёргивался, словно желая повторить бросок, и облизывал окровавленные клыки, а дышал шумно и прерывисто, мучительно пытаясь сглотнуть. Постепенно лицо раненого приобрело синеватый оттенок, открытую пасть перекосило жуткой гримасой, сквозь застывшие на губах клочья жёлто-розовой густой пены вырвался сдавленный хрип. Тело Адана внезапно тряхнуло серией мелких судорог, а затем выгнуло дугой едва не до хруста позвонков, после чего он вытянулся, уставив в небо широко раскрытые глаза, в которых почти не были видны белки.
– Надо бы сообщить Мору, что у гулей опять эпидемия, — вполголоса бросил Князь через плечо кому-то из сопровождающих. И продолжил куда громче, адресуясь к ошарашенной неудавшимся покушением толпе:
— Знание доступно всем, но не всем удаётся переступить порог храма науки...
***
Среди обитателей Пандема было в ходу выражение «чтоб тебя мажордомом в Осенний взяли». Мажордомы у Темнейшего действительно менялись часто – кто сходил с ума, кто погибал, кто пропадал бесследно, но ещё ни один не выходил на пенсию по выслуге лет. Ныне занимавший эту должность Бакар к такому положению дел относился философски. Когда каждый день представляется случай закончить свой жизненный путь самыми разнообразными и неожиданными способами, подобная позиция вырабатывается сама собой.
Благо, его предшественники всё же вели дневниковые записи, позволявшие избежать многих бед, и мажордом подолгу просиживал в наиболее безопасном отделе дворцовой библиотеки, перенимая опыт. Свою лепту он предпочёл не вносить – с какой стати помогать кому-то, если сам уже будешь покойником? Труды по истории и магии тоже вызывали у него интерес, но скорее абстрактно-тоскливый: стать великим полководцем или политическим деятелем ему не светило. Венцом магических упражнений мажордома навсегда осталось слабенькое заклинание «огненный шар», да и в его применении после поступления на службу не было ни нужды, ни возможности.
Прочая челядь приняла новобранца вполне дружелюбно. Бакар стремился производить приятное впечатление, и на первых порах ему это удавалось. Что о нём думал Темнейший, Бакар узнавал без особых ухищрений, довольно часто и подробно, а самые красочные характеристики даже записывал потом по памяти в отдельную книжечку, чтобы при случае блеснуть, распекая других. Он вообще очень внимательно приглядывался к особе хозяина и его окружению, чтобы угождать во всём, попутно заимствуя как можно больше полезного для себя. Перенимал он не совсем то, что следовало бы, а угождать получалось скверно. Но Темнейший возвёл разносы в ранг высокого искусства, потому Бакар воспринимал их скорее как неизбежное природное явление. Брань на вороту не виснет, особенно если это ворот роскошного камзола, а взбучку тебе устраивает не какой-то лавочник, всё-таки сам глава государства. Был бы действительно недоволен, казнил бы. Но шрама от пресс-папье Бакар простить так и не смог, поскольку тот не сводился решительно ничем, и пришлось в итоге отрастить бороду, чтобы скрыть это безобразие.
Всё, аккуратно присваиваемое в обход официального жалования, он почитал компенсацией, а себя – свободным от каких-либо моральных обязательств. Слуга тирана должен быть ловким и расторопным, но это святое убеждение не помешало Бакару со временем изрядно облениться и уверовать в необъяснимое с логической точки зрения благоволение судьбы.
В обязанности мажордома помимо прочего входил разбор подарков, присылаемых отцу нации со всех концов света. Сегодня поступления были не столь многочисленны, то ли половину растащили загодя, то ли просто улов в волнах народной любви был невелик. Съедобные дары по большей части выглядели как алкоголь, и Бакар сразу приготовил на вынос в покои повелителя пару наиболее ценных бутылок. Он слишком хорошо помнил, как однажды эдак незаметно умыкнул спиртное попроще, посчитав, что держава не обеднеет. Собственно, это всё, что он потом помнил о том эпизоде, прочее ему злорадно рассказали подчинённые: оказывается, он вломился в княжеский кабинет и, не застав повелителя на месте, решил покрасоваться в его кресле. Там по своему обыкновению мирно дремал ручной лис Темнейшего. При попытке фамильярно ухватить сонного Алерта под пузо и усадить на колени, тот возмущённо взвизгнул, прижал уши и прокомпостировал мажордому руку, практически повиснув на перепонке между большим и указательным пальцами. Пока Бакар с воплями отрывал от себя взбесившегося зверька, тот опозорил неприятеля настолько прицельно, что наблюдавшим за развитием событий слугам потребовалось какое-то время, чтобы подавить хохот, прежде чем всё-таки вмешаться и помочь разгулявшемуся начальнику, проводив от греха подальше в его покои. Утром нового дня Бакар почти пожалел, что не умер: боль в прокушенной руке и едкая лисья вонь никогда не входили в список средств, облегчающих похмелье.
С тех пор класть глаз на напитки мажордом себе не позволял. А вот кое-что другое сразу приковало его внимание — очень стильная и явно дорогая парадная фуражка. Коллекция княжеских головных уборов всегда была предметом его зависти. Фуражка оказалась великовата и чуть сползала на глаза, но мажордом прямо-таки залюбовался своим отражением в большом зеркале. Даже жаль снимать, до чего хороша, но разгуливать в ней по дворцу хозяин вряд ли бы ему позволил даже будучи в самом прекрасном расположении духа.
Бакар вздохнул и напоследок сменил пару тщательно выверенных державных поз. Нашёл лучший ракурс, хотел было поправить козырёк… и застыл в изумлении. Фуражка не сдвинулась ни на миллиметр, будто приросла. Он попробовал снять её, ровно с тем же результатом. Вначале осторожно, а затем уже со всей силы дёргал за козырёк, наплевав на свою безупречную причёску и возможный ущерб для имперского имущества. Чем больше усилий прилагал Бакар, тем плотнее садилась проклятая фуражка, сжимая череп не хуже тисков палача.
Наконец страх наказания с разгромным счётом победила паника, и мажордом пошёл сдаваться, неся на голове предательский убор так осторожно, будто на тулье у него стоял хрустальный бокал. Из отложенных ранее бутылок он дрожащими руками захватил с собой в качестве заградительного щита только одну, от души надеясь, что швыряться любимым сортом вина хозяин всё-таки не станет.
***
Смерть Адана была закономерна. Он был рождён, чтобы встать во главе большого клана и вести за собой других, но оступился и закончил в пыли под ногами Чёрного Властелина, опозоренный безвестностью. Он стал бы героем, а все лишь подумали, что взбесившийся полукровка в помутнении рассудка кинулся на главу государства. Даже право на славную смерть тиран отобрал у Адана.
Чистокровный никогда не любил их бывшего вожака. Но их, избранных Матерью, неудача Адана должна вдохновлять на новые подвиги. Теперь, когда Адана нет, вся ответственность за женщину названного брата должна была лечь на плечи Риада. Чистокровные жадны до чужого добра и чужих женщин и слишком любят морочить мозги, это Риад испытал на своей шкуре. Этот тип внушал Уле, что она вовсе не часть клана и никакая не будущая священная жена, и, кажется, его внушения даром не прошли. Во взгляде девушки незадолго до её исчезновения появилась некоторая снисходительность, словно она знала что-то, чего Риад не смог бы понять даже на самых простых словах. Вместо священных свитков она занималась теми, что Адан запрещал трогать.
Риад понял, в чём была ошибка, стоившая брату жизни: кровь на сигил Матери должна была брызнуть из-под ножа чистокровного. Особый нож тот носил при себе, но Риад всегда был самым ловким. Теперь нож чистокровного у него, как и сигил. Он взял пергамент со стола Улы, опасаясь неверно перерисовать сложные линии и провалить дело. Действовать надо быстро, пока демон не хватился своего ножа.
Риад не опасался, что не пройдёт дальше ворот. Он всё равно не маг, и ему наплевать на то, что заклинания не действуют в покоях тирана. Подробный план дворца с его ловушками упростил бы выполнение замысла, но в исходе своей вылазки Риад почти не сомневался и так: Великая мать карает малодушных, но всегда готова распахнуть свои объятия для смельчаков.
Осенний производил гнетущее впечатление: ощетинившаяся острыми шпилями каменная громада словно стремилась поднять на них небесный свод. Если присмотреться, дворец даже мог показаться красивым. Он словно состоял из частей разных зданий, собранных воедино прихотливым капризом неведомого зодчего. Про странности Осеннего ходило множество легенд. Поговаривали, будто бесчисленные статуи в галереях способны оживать и двигаться, а любой кусок стены или пола может внезапно превратиться в портал, ведущий на самые опасные пластины Веера. Многие и вовсе считали, что дворец – древний зверь, поднявшийся из Бездны и порабощенный Темнейшим. Главные ворота и в самом деле напоминали огромную пасть, а светившиеся окна – горящие голодные глаза.
Но это всё равно лишь дом узурпатора и лжеца. Великая мать не живёт во дворце, она свободна, и свободны её дети. Обилие зелени вокруг только усугубляло тревожное впечатление, слишком ярки были цветы и зелены листья. Коварство миража, поддавшихся этому обаянию ждет бесславная смерть. Риад заметил парочку довольно упитанных пустынных лис, увлечённо рывшихся во дворе. Дорогу ему перебежал третий, на удивление крупный самец. Дурной знак, но старые приметы не должны помешать тому, за кем сила Великой матери.
Внутри сумрачно и пусто, хотя в таком огромном дворце наверняка должно быть полно народу. Ни охраны, ни слуг, только полумрак и нечёткие расплывчатые тени.
Поднявшись на заветный этаж, Риад едва не задохнулся – в коридоре стоял густой дым, словно в кальянной в самый разгар вечера. Дверь в покои Темнейшего была приоткрыта, оттуда доносились какие-то совершенно душераздирающие звуки. Это ещё больше насторожило юношу. Дурная слава за этими комнатами закрепилась с давних времён. Впрочем, ему, отчаянному храбрецу, проникшему в Осенний, отступать было некуда. Неслышным шагом Риад прокрался в покои, ощущая лёгкое головокружение — не то от собственной смелости, не то от избытка дыма.
В кабинете царил беспорядок. Пустые бутылки, окурки, битая посуда, содранные шторы и ломаная мебель устилали ковёр, который, судя по его плачевному виду, неоднократно пытались поджечь. Атмосфера была не просто нездоровой, она практически душила в своих объятиях, разрывала безжизненное тело в клочья, а потом размазывала останки по стенам и потолку, маниакально хихикая.
Риад внутренне содрогнулся, заметив, что многие смятые или оплавленные предметы на полу ранее были чем-то, что в принципе затруднительно повредить до такой степени.
Посреди кромешного бедлама возвышался в чудом уцелевшем кресле источник слышимой издалека жуткой какофонии. Пел он явно не первый час (а, возможно, и не первые сутки), аккомпанируя себе на инструменте неизвестной Риаду конструкции. Юноша опешил, застав вместо всемогущего повелителя Адмира неопрятного типа, больше напоминающего пьянчугу-дезертира. Да его будто дракон пожевал и выплюнул в канаву! Особенно нелепо выглядела криво нахлобученная помятая фуражка. Она была опасно близка к тому, чтобы слететь, каждый раз, когда певец затягивал очередной куплет, лихо встряхивая головой.
Это не мог быть Сам, решительно не мог. Истории про то, что любой нищий калека на улице мог оказаться Князем, Риад, конечно, слышал, но считал их обычным байками, что рассказывают за стаканом.
Он осторожно подошёл поближе, поняв, что странный тип слишком самозабвенно надрывает глотку, чтобы его заметить. То ли причудливые слова песни, больше похожей на заклинание, то ли что-то неуловимое в ритме, то ли яростное исступление, угадывавшееся во всех очертаниях фигуры певца, заставили парня присесть на груду потрепанных подушек и завороженно наблюдать за быстрыми движениями рук. Низкий хриплый голос звучал как сама безысходность, как воплощение острейшей беспричинной тоски, что поднимается иной раз со дна души даже у записных весельчаков и балагуров, заставляя их оборвать на полуслове очередной пошлый анекдот. О чём пелось, Риад никак не мог уловить, хотя поначалу слова и разбирал. Казалось, голос и инструмент окончательно слились в какой-то мрачной гипнотической гармонии. Риад нахмурился: он словно потерял что-то очень важное и никак не может это найти. Что он делает здесь? Чего хотел? И всё-таки, как же называется эта штука, что способна издавать такой звук?
Тишина обрушилась внезапно, как подлый удар двумя ладонями по ушам в уличной драке. Ответом на невысказанный вслух вопрос глухо, но отчётливо прозвучало:
– Баян.
Риад окончательно перестал понимать, что происходит. Мысли замедлились, на голову словно накинули толстое шерстяное одеяло в жаркий полдень. Даже говорить оказалось сложно. Наконец он смог выдавить из себя какое-то несуразное вопросительное мычание и снова умолк.
– Эта штука, – теперь музыкант обернулся, отставив инструмент в сторону, и Риаду впервые за его недолгую, но насыщенную приключениями жизнь, стало по-настоящему страшно. Хотя ничего угрожающего в облике Князя не было, наоборот, он выглядел куда менее внушительно, чем на картинах или плакатах.
Пламенные речи в духе Адана на ум не шли, да Риад никогда и не блистал по этой части. Бежать было бесполезно. Юноша даже позабыл про нож и сигил. Он оцепенел и старался сфокусировать взгляд на своей цели, готовясь хотя бы погибнуть достойно. Цель пристально посмотрела на него в ответ из-под засаленной гривы, поскребла заросший подбородок, тяжело поднялась и отправилась рыться на столе. Стол, кажется, пострадал менее всего на фоне общего разгрома. Потом цель вернулась к Риаду и протянула какой-то пузырёк. Парень механически принял его и немедленно выпил. Вопреки ожиданиям, не упал после этого в страшных предсмертных корчах, наоборот, ощутил, что в голове немного прояснилось.
– Хоть бы противогаз надел, дурак. Говорить можешь?
Риад не слишком уверенно кивнул, пропустив первую часть фразы, и на всякий случай снова хлебнул из флакона.
– Молодец, – ухмыльнулся его собеседник, усаживаясь на пол рядом и извлекая откуда-то из недр куртки бокал. Тот внезапно пошёл мелкими трещинами, а затем попросту стёк на ковёр лужицей расплавленного хрусталя. Князь равнодушно махнул рукой:
– Обойдёмся без излишеств.
Появившаяся следом бутылка проявила большую устойчивость. Риад заинтересовался, что ещё может быть распихано по княжеским карманам, и не найдётся ли там еды. Темнейший сделал изрядный глоток и передал бутылку гостю, отрицательно покачав при этом головой.
– Зачем пришёл – всё понимаю. Всех понимаю. Но до чего же надоело, грёбаная Бездна, до чего надоело! Пей, парень. Ночь будет долгой.
Риад, к которому постепенно вернулся временно покинувший его дикий ужас, повиновался. Ночь действительно казалась бесконечной, и говорил в основном Темнейший. Речь лилась плавным потоком, унося с собой остатки риадова рассудка. Он пару раз едва не отключался, но государь щедрой рукой передавал ему бутылку и продолжал прерванный рассказ. Гостеприимство и красноречие хозяина держали надёжнее стального капкана. Многое становилось ясным, как день, ещё большее — бесповоротно теряло смысл. Когда бутылка в третий раз сменила объём и цвет, вкуса Риад уже не различал, чувствуя только обжигающую горечь на языке. В тяжёлом воздухе комнаты постепенно сгущалось, набирая силу, нечто жуткое. Тени предметов ожили и, мешаясь с дымом, медленно стягивались к расслабленной фигуре на полу. Князь задумчиво разглядывал почти пустую бутыль со стёртой этикеткой и к чему-то прислушивался. Внезапно левый глаз его изменил цвет, а губы растянулись в странной усмешке.
Риад наконец понял, как именно выглядит зловещий Архи-тип из историй спятивших бродячих сказителей, и почему некоторые из них чуть не в драку лезли, толкуя про то, что нет для него слов. Как рассказать про того, кто везде и нигде сразу? Глянет мимоходом – и пропал ты, а что вместо тебя останется – одно лишь бессознательное на панцирно-твёрдой спине, беспомощно перебирающее тонкими лапками в воздухе, как опрокинутый скарабей. Риада замутило, словно он и вправду побывал в теле того жука, пить захотелось с особенной остротой. Он огляделся в поисках хоть чего-нибудь, чем можно было утолить жажду, и заметил на столике изящную вазу, в которой вместо пышного букета торчала одинокая, но весьма раскидистая золотая ветка. Риад от удивления аж приоткрыл рот: не про эту ли волшебную хворостину талдычил один подслеповатый чудак, изрядно насмешивший тем вечером завсегдатаев кабака? Мол, такая ветка расчудесная, что целое сочинение про неё написать готов. Точно, та самая, и светится ярко. Вроде как её сорвать надо, чтобы убить какого-то жреца, а потом принести в дар богине… Тут Риада всё-таки стошнило, но Владыка, кажется, вообще о нём позабыл, поэтому не обратил никакого внимания на подобную дерзость. Непонятно откуда возник давешний лис-переросток со знакомым Риаду детонатором в пасти. Он настойчиво привлекал к себе внимание Князя, сердито тычась носом в колено хозяина и отрывисто ворча. Риад при виде этого зрелища впал в окончательный ступор. Владыка выругался сквозь зубы, повертел в руках детонатор, поднялся и ушёл в сторону балкона.
Последнее, что запомнил неудачливый террорист, — брошенную ему фразу «Подержи-ка!» и яркое видение, в котором он стремительно распадался и никак не мог собрать себя воедино. Где-то далеко прогремел мощный взрыв, и мир обрушился на голову всей своей тяжестью. Отчаянный вопль каждой частицы угасающего сознания приняла милосердная пустота.