Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #Ближний Восток из разных блогов

Culturally Jewish, блог «Хатуль мадан»

Сионизм. Ревизия

Художница-аниматор Нина Пейли (Nina Paley) известна своими сюжетами на библейские и — шире — исторические темы. Мне больше всего нравится видео «Это моя земля» (This Land Is Mine), где иронически осмысливается запутанная история тех мест, что мы называем Палестиной. Собственно, финал — ирония as is. Если бы мне в школе показывали такие ролики, уроки были бы гораздо интереснее, а материал точно усваивался бы лучше=)

This Land Is Mine from Nina Paley оn Vimeo.

Недавно зашла на канал Пейли и увидела там обновленный мультик. Как она пишет, пересмотру подвергся персонаж европейского еврея/сиониста — того самого, что в середине ХХ века отвоевывал право называть Израиль своим домом. Получив много жалоб, художница сделала образ более исторически достоверным. В результате из ортодокса он превратился в бравого молодца. И на танках за спинами ВС Израиля появились американские флаги)))

This Land Is Mine revised from Nina Paley оn Vimeo.

Было Стало

Culturally Jewish, блог «Хатуль мадан»

Ументашн

А вот и ументашн поспели! Первые — и не комом. Бледноваты, зато рассыпчаты и душисты.

Ну, за разнообразие!

Culturally Jewish, блог «Хатуль мадан»

Пурим самеах!

Як у евреев Пурым наступаеть,

Все-все евреи пурымшпыл играють.

Пурымшпыл играють, ументаш'н зготовляють

И як во дни Эстер фашистов истребляють.

 

 

Долгий получился у меня перерыв, а всё потому, что иногда время имеет свойство ускоряться. Кажется, к Пуриму удалось немного его догнать)

14 и 15 числа месяца Адара, по светскому календарю — вчера и сегодня, празднуют Пурим. Праздник — пример участия Г-да в судьбе народа Израиля, знак милости Создателя. Он установлен не Торой, а раввинами, в память о чудесном спасении евреев от уничтожения в период правления царя Ахашвероша (Артаксеркса).

Честно сказать, я до сих пор не выучила, в каком порядке идут еврейские праздники — хотя за несколько лет могла бы уже и запомнить:) Говорят, процитированная выше песенка Псоя Короленко неплохо помогает в этом деле. Другой вариант — посмотреть фильм телеканала «Культура» и разобраться уже с годичным циклом.

А на сегодня у меня запланирована выпечка тех самых ументашен/хоменташен/ушей Амана по этому рецепту. Поздновато, но что поделаешь. Вообще люблю еврейскую кухню: накануне делала форшмак, а так могу и хумус с фалафелем затеять, и шакшуку, и тушеную с нутом баранину. А сколько рецептов еще не опробовано! Сколько сочетаний предстоит изучить. Например, очень хочу освоить традицию мезе с ее мириадом закусок, которая так полюбилась мне в Израиле.

Одно из последних открытий — тахинный соус из тхины, воды и лимонного сока. Так прониклась, что заменила им все салатные заправки. Кстати, отлично подходит к форшмаку (перемешать или просто полить сверху). Что ж, через несколько дней тридцатилетие, надо будет развернуться)))

Culturally Jewish, блог «Хатуль мадан»

Light in Babylon

Практически идеальный клип: Каппадокия (мечта моя), знойная вокалистка (немного переигрывает:), стихи сефардского поэта и философа Шломо ибн Габироля (Гвироля).

Ибн Габироль жил в первой половине XI века — в самый благополучный период в истории испанского еврейства. Генрих Гейне называл его «философом среди поэтов и поэтом среди философов». В средневековой Европе ибн Габироль был известен как Авицеброн — автор философского трактата Fons Vitae («Источник жизни»), оказавшего огромное влияние на схоластов. Отдельные творения ибн Габироля вошли в еврейский молитвенник. Например, «Шир а-кавод» («Песнь славы») можно услышать в утренней молитве в субботу, а знаменитая поэма «Кетер малхут» («Царский венец») включена в литургию Йом Кипура.

На русском его произведения можно читать в переводе Шломо Крола. Существует также прозаический перевод «Царского венца», выполненный проф. В. Н. Нечипуренко.

Еще исполнение поэзии ибн Габироля.

Culturally Jewish, блог «Хатуль мадан»

Археология Ближнего Востока

Пользуясь случаем, прорекламирую Фрейкмана. Обожаю его лекции, кругозор расширяют на все 360 градусов.

Сегодня начнется курс вебинаров Михаила Фрейкмана «Тексты в камне: археология Ближнего Востока в свете письменных источников». Первая лекция пройдет с 19-00 до 20-30 по московскому времени. Ссылка на запись.

Тема: Предисловие и преистория: как археологические данные и письменные источники дополняют друг друга. Появление письма на Ближнем Востоке.

Culturally Jewish, блог «Хатуль мадан»

Знаки кантилляции

Так выглядят знаки кантилляции в еврейском письме, они же акценты, [та'аме hамикра]. Само слово טעמ [та'аме] многозначно: «вкус», «ударение», «причина», «смысл», «разум».

Масореты использовали знаки кантилляции наряду с огласовками. По одной из версий, это результат постепенной, длившейся несколько веков фиксации традиционного чтения Торы — речитативного, с мелодическими фигурами. Кроме того, знаки делят библейский стих на смысловые части (привет античке, Гомеру и цезуре), устанавливают смысловую связь между отдельными словами, выделяют ударный слог. В общем, все для соблюдения ритма, интонации, мелодики текста.

Ну а мне они нравятся с чисто эстетической точки зрения.

Culturally Jewish, блог «Хатуль мадан»

Иерусалим в снегу

Довольно известная подборка фотографий из библиотеки Конгресса. Что не мешает снова и снова разглядывать Иерусалим 1921 года (как видно, мало приспособленный к снегу. хотя что уж там — у нас вон каждый год снег, и каждый год город парализует). В общем-то, выглядит весьма заштатно, хасиды на электровеликах не гоняют, японцы не тащат крест по Виа Долороза, красные нити никто не «впаривает»)))

Culturally Jewish, блог «Хатуль мадан»

Как могли бы звучать законы Хаммурапи

В Лондонском университете реконструировали звучание аккадского языка и записали пролог и эпилог законов Хаммурапи. Послушать можно здесь.

Свод законов Хаммурапи составлен в конце правления царя и является одним из древнейших законодательных памятников. Аккадский язык — древний семитский разговорный язык для аккадцев, вавилонян и ассирийцев.

 

Culturally Jewish, блог «Хатуль мадан»

От Магриба до самых до окраин

Начну издалека. Иногда мироздание подаёт знаки, значение которых понимаешь не сразу:) Когда я смотрела мультфильм «Кот раввина» на фестивале французского кино, то удивилась внешнему виду главного героя. Раввин Сфар и его дочь выглядели совсем не так, как я представляла себе евреев. Именно тогда я впервые получила представление о диаспорах.

На тот момент в моей голове был только образ еврея-ашкенази, в лапсердаке и шляпе, но это я поняла позже. Сейчас диаспоры — одна из самых захватывающих тем для меня. Лелею мечту когда-нибудь попасть в магистратуру РГГУ по диаспоральным исследованиям, но пока довольствуюсь курсом Максима Гаммала. Записи его вебинаров можно найти на YouTube-канале центра «Сэфер», если вдруг.

Вчера Гаммал рассказывал про йеменских евреев, чья тысячелетняя изолированность закончилась с операцией «Ковёр-самолет». Некоторые исследователи называют их «самыми еврейскими евреями» за сохранение многих архаичных черт — в культуре и в языке. Это и явственное произношение гортанных звуков («как в давние-предавние времена»), и написание огласовок над буквами, которое я показывала в прошлом посте. Йемениты обжили «пятку» Аравийского полуострова, и в целом их положение было лучше многих диаспор. С ними как с политическим меньшинством заключался договор, они платили налоги и пользовались уважением у арабского населения. Когда соседние шейхи интересовались у йеменского, а чего это у него евреи носят оружие, он ссылался на тот самый договор и гарантированные им права. В новое время славились как искусные ювелиры и оружейники (делали патроны и ремонтировали оружие), а также как меткие стрелки. Местные арабы, желавшие научиться стрельбе, обращались именно к евреям.

А еще йемениты — это колоритная одежда и кухня. Кстати, мой первый обед в Израиле был как раз йеменским — меня привели в какой-то гараж-негараж со столиками на улице, где подавали большие бледные оладьи (лахух) с салатом и овощными закусками.

Под катом — еще несколько фотографий с лекции. продолжение следует…

Culturally Jewish, блог «Хатуль мадан»

Упс

Писала-писала пост про йеменских евреев, но что-то пошло не так. Попробую завтра восстановить, а пока вот вам йеменский текст с уникальными верхними огласовками (в остальных случаях они пишутся под буквами). На снимке — отрывок из «Пиркей Авот» («Поучений отцов»).

Страницы: 1 2 следующая →

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)