Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #литература из разных блогов

Шишка, микроблог «Твиттерок»

прочитала популярную статью Шульман в Правмире о поколениях и смене парадигм передачи опыта, и думаю вот о чем. Она там говорит, что мир так быстро меняется, что уже двадцатилетние учат сорокалетних "как жить" в сети, например, в новой информационной реальности, как пользоваться благами информационной цивилизации и тд. Так оно и есть, вижу на собственном опыте. Но что с психологией? Поколение сорокалетних - травмированное и искореженное негативным подростковым опытом, получается, и в этом плане более "подростки", чем гораздо более спокойная и осознанная современная молодежь. Мама научится у меня отстраняться от проблем, а дочь научит меня жить в мире с собой.
я, в этой связи, думаю, конечно, о своем - о текстах, о семейных романах и романах-воспитания, которые, конечно же, должны поменять структуру...
собственно, я пишу сюжет, в котором спокойный (на фоне), уравновешенный подросток смотрит на взрослого в кризисе покровительственно, в котором помощь нужна сорокалетнему дурачку, а не юноше. (Кто сказал снарри?)
А еще думаю о том, что пушкинское "смешон и ветреный старик, смешон и юноша степенный" потеряло актуальность, наконец, через двести-то лет.

1

Шишка, блог «Буква»

Фаина Ионтелевна Гримберг

Она вчера читала в "Хорошем тексте" (не это стихотворение, но все равно), и она гениальна. Вы почитайте - это чистая поэзия, хотя и ритм гуляет, и смысл.

 

АНГЛИЙСКАЯ БАЛЛАДА

 

Хелен Босуэл цыганка умерла в своем шатре

И больше никогда ее не будет на земле

И наутро по обычаю старинных цыганских дней

На костре сжигают родичи

всё, что принадлежало ей

И старухи распевают

песенки

и пьют вино

продолжение следует…

Шишка, блог «Буква»

Покойся, милый прах, до радостного утра

Про работу над текстом, или "пиши-сокращай" за два века до Максима Ильяхова.

Н. М. Карамзин, известный широкой публике как историк и автор "Бедной Лизы", был еще и замечательным поэтом, который в поэзию внес много игрового и "прозаического" (в плане разрушения поэтической стройности и нормативности XVIII века).

У него находим, в частности, такой пример "обнажения приема" продолжение следует…

Шишка, блог «Буква»

Что такое ритм?

Да, собственно, сначала нужно разобраться, что такое ритм вообще и что конкретно я имею в виду, когда говорю о ритме текста.

Ритм - это организация музыки [или чего угодно другого] во времени, говорит нам википедия. Если вдуматься в это определение, то на первый план выйдет не только повторяемость, регулярность ритмических отрезков, но и длительность как единиц ритма, так и целого. Запомним это замечание про время на будущее, но пока нам важно только то, что ритм образуется повторами одинаковых по длительности звуков, пауз между словами, одинаковыми звукосочетаниями и т.д.

Регулярный ритм присущ человеку от природы и именно регулярность так в нем и привлекает. На ровном ритме строятся многие древние, обрядовые вещи. Говоря проще, человек, наблюдая ритм в природе (биение сердца, регулярная смена дня и ночи), воспроизводил ритм природы и радовался. Поэтому стихи кажутся многим тем лучше, чем более они регулярны и ритмизованы. (*)

Проза - вещь иная.

Проза - это поток слов, который должен не нравиться своей красотой, а будить мысль. Когда мы читаем про какого-то героя, мы воспроизводим в голове его портрет, смотрим про него "кино". Это работа мысли, мозга. А теперь представьте, что из-за шаманского ровного, не сбивающегося ритма ваш мозг впадает в транс и теряет картинку.

Поэтому хорошая проза время от времени должна выпадать из ровного ритма, разрушать его, чтобы будить читателя.

Если совсем упрощать, то писать прозу надо не так:

продолжение следует…

etheroneph, блог «Противодействие энтропии»

Неизвестное письмо Лавкрафта

 

Несколько лет назад (точную дату мне установить не удалось, ориентировочно это 2013-2014 г.) исследователь Джеймс Мачин (James Machin) случайно обнаружил ранее неизвестное письмо Г. Ф. Лавкрафта, проливающее свет на некоторые аспекты его биографии, что мне показалось очень интересным, поэтому я решил организовать перевод и выложить у себя на сайте.

 

Узнать подробности о находке и прочитать перевод самого письма

 

 

Шишка, блог «Буква»

Лиза Крон "С первой фразы" (глава 6)

В этой главе Крон рассказывает о деталях, которые делают мир, в котором живут герои, а значит и историю - осязаемыми.

Опять-таки, из любого другого пособия по письму вы почти наверняка узнаете, что детали в тексте очень важны, потому что индивидуализируют (и оживляют) мир и героев. Ит из ноун. Но почему же, в таком случае, есть огромное количество произведений, в котором читатель в деталях просто тонет, а живыми они не становятся? Лиза Крон знает, почему! )

Потому что неопытный писатель рассыпает свои детали не в те места, оставляя в нужных местах как раз пустоты. Это делает мир (и текст, от себя добавлю) причудливым, но не оживляет его.

 

В каких же местах детали нужны?

 

1. В тех, которые объясняют причины поступков героев. У любого действия или решения персонажа есть причины, которые часто писателям (особенно тех, у которых в голове "кино") кажутся очевидными. Однако читатель не таков, он вашего кино не видел и именно тут ему нужно сказать (показать, см. пересказ глав 4-5) об этом прямо. Если опустить такие детали, читатель напридумывает своего, а потом разочаруется.

продолжение следует…

Шишка, блог «Буква»

Лиза Крон "С первой фразы" (главы 4-5)

В этих главах Лиза рассказывает о довольно очевидных вещах - о том, что герою нужна цель и проблема. Собственно говоря, в любом пособии по сторителлингу вы найдете что-то подобное. Естественно, что герою нужна цель - иначе что же будет двигать сюжет? Это и у Воглера, недавно мной читанного, есть. Воглер, кстати, рассказывая о цели героя говорит о том, что цель может быть внешняя (жениться на принцессе, завоевать мир) и внутренняя (получить любовь и принятие, найти призвание). Так вот, Крон говорит, что у героя в хорошей истории всегда есть две цели - внешняя и внутренняя, и они, чтобы в действительности двигать историю вперед, должны вступать между собой в противоречия. Например, герой может считать, что хочет поступить в Оксфорд, когда в действительности он хочет добиться одобрения и любви родителей, которое невозможно получить никакими успехами. Тогда в результате "приключений" герой может понять, что любовь родителей у него была всегда, просто они не считали нужными ее проявлять, так как не думали, что это его волнует. Такой герой, стремясь достичь свою внешнюю цель, мог сам все больше отдаляться от родителей, не замечать их проблем, потому что усиленно готовился к поступлению. На этом можно построить отличный сюжет янг эдалт, и его я придумала прямо сейчас, сходу, только образовав противоречие между внешней и внутренней целью гипотетического героя. продолжение следует…

skuratov-belsky, блог «Взгляд из бойницы»

Полный отвал башки вообще

skuratov-belsky, блог «Взгляд из бойницы»

Очень интересно

Шишка, блог «Буква»

Лиза Крон "С первой фразы" (глава 3)

Примерно с этой главы я начала понимать, что это книга мне нравится. Причем не только свежей подачей уже известных вещей, но и неожиданным новым.

В третьей главе автор рассказывает о том, как сделать своего героя интересным.

Это, кстати говоря, не такая уж легкая задача, как может показаться. Как фикрайтер я очень хорошо знаю, как интересны бывают чужие герои, которые в твоем собственном тексте очень часто похожи на героев исходного канона только внешне, и как трудно не то, что читателя - себя, увлечь своим собственным героем. Это, согласно Крон (она не писала о фикрайтерах, я просто экстраполирую ее выводы на собственный опыт), получается потому, что мы, читая чужое произведение, проводим какое-то время в эмоциональной, эмпатической связи с чужими персонажами, а свой придуманный начерно, что обычно и бывает у начинающих авторов, нас так не цепляет.

Выхода для автора тут иного нет, как провести со своим персонажем примерно столько же времени, как с Северусом Снейпом или Шерлоком Холмсом. Причем, "время" тут неправильное слово. Скорее я имею в виду что-то вроде аналога съедания "пуда соли", то есть обретения совместного эмоционального опыта и совместных воспоминаний. Понятно, что съесть пуд соли за пару дней или пару страниц невозможно, так что тут надо дать собственному герою шанс.

Но все-таки самому быть эмоционально сопричастным своему персонажу для хорошей истории мало. Нужно, чтобы читатель тоже почувствовал эмоциональную сопричастность.

Тут Крон дает несколько весьма практических советов:

 

№1. Персонаж должен реагировать на все происходящее и его реакции должны быть естественны и понятны читателю.

Имеются в виду, конечно, эмоциональные реакции. Нужно, чтобы на все, что происходит вокруг, герой реагировал как живой человек, а не как рептилоид с планеты Нибиру, внезапно даже в том случае, если вы пишите о пришельце с планеты Нибиру, потому что даже в этом случае вы обязаны хоть чем-то зацепить читателя. Это не значит, что все ваши персонажи должны реагировать эмоционально одинаково - это значит, что его реакции должны быть читателю понятны в рамках того характера, который вы нарисовали. Впрочем, люди реагируют на многие вещи сходным образом. Например, если вас кто-то обманул, вы будете раздосадованы и огорчены, может быть будете злиться, но навряд ли это вас порадует или оставит равнодушным.

 

№2. Следите за кругозором рассказчика, не лезьте в голову и душу персонажам, если вы не ЛНТ.

 

№3. Пишите о тех эмоциях, которые пережили сами. И этот совет очень здорово, на мой взгляд, работает и в том случае, о котором я писала выше - помогает влюбиться в своего персонажа, потому что даже если он переживает приключения или события, которые вы никогда не переживали и не переживете в своей жизни, он наполнится именно вашими эмоциями. И - классика - не рассказывайте о том, что ваш герой чувствует, а показывайте это. Например, через п. 4

 

№4. Используйте язык тела. Мы часто демонстрируем свои эмоции не словами, а телом. Напрягаемся, когда взволнованны, отводим глаза, когда лжем, сжимаем челюсти, когда пытаемся сдержать гнев. Именно к этому относится всем известное "не показывайте, а рассказывайте", хотя А. П. Чехов со своим бутылочным горлышком всех запутал)

 

Картинка - от меня. Можно списывать эмоции с Девида, я считаю)


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)